Descargar Imprimir esta página

identités 812010 Manual De Instrucciones

Silla de baño giratoria soft

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FAUTEUIL DE BAIN PIVOTANT SOFT
Notice d'utilisation -
DISPOSITIF MEDICAL
SOFT SWIVEL BATH CHAIR
Instructions manual -
MEDICAL DEVICE
SILLA DE BAÑO GIRATORIA SOFT
Manual de instrucciones -
DISPOSITIVO MEDICO
REF. 812010
Version Mai 2023
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para identités 812010

  • Página 1 FAUTEUIL DE BAIN PIVOTANT SOFT Notice d’utilisation - DISPOSITIF MEDICAL SOFT SWIVEL BATH CHAIR Instructions manual - MEDICAL DEVICE SILLA DE BAÑO GIRATORIA SOFT Manual de instrucciones - DISPOSITIVO MEDICO REF. 812010 Version Mai 2023...
  • Página 2 SYMBOLE FIGURANT SUR L’ETIQUETTE OU DANS LA NOTICE D’UTILISATION SYMBOL APPEARING ON THE LABEL OR IN THE INSTRUCTION MANUAL SIMBOLO EN LA ETIQUETA O EN EL MANUAL DE INSTRUCCIONES Invitation à consulter le manuel d’utilisation Adresse du fabricant Invitation to consult the user manual Manufacturer’s address Invitación a consultar el manual de usuario Dirección del fabricante...
  • Página 3 NOTICE D’INSTRUCTIONS IMPORTANT Lire attentivement la notice avant toute utilisation de ce produit et la conserver en cas de besoin. Utilisateur : si vous êtes dans l’incapacité de lire ou de comprendre les avertissements, précautions ou instructions, veuillez contacter votre professionnel de santé ou distributeur avant d’utiliser ce produit sous peine de risques et de dommages. Consulter votre médecin ou spécialiste de santé...
  • Página 4 MONTAGE Les produits sont livrés à moitié montés et peuvent être montés sans outils. Etape 1 • Fixez les supports latéraux au châssis en appuyant sur les boutons-poussoirs et en faisant glisser les supports laté- raux dans les tubes situés de chaque côté du siège. •...
  • Página 5 UTILISATION Utilisation du siège de bain pivotant (1) Soulever le levier et tourner le siège face à l'utilisateur, puis verrouiller le siège en position en abaissant le levier et en continuant à faire pivoter le siège jusqu'à ce qu'il se verrouille en position. (2) Transférer avec précaution l'utilisateur dans le siège ;...
  • Página 6 STOCKAGE Le non-respect des conditions de stockage peut entraîner une détérioration du produit et donc des risques de blessures graves Ne pas stocker votre produit pendant une période prolongée près d’une source de chaleur ou au soleil (ex : derrière une fenêtre ou près d’un radiateur) ou près d’une source de froid.
  • Página 7 INSTRUCTIONS MANUAL IMPORTANT Read the instructions carefully before using this product and keep them if necessary. User: If you are unable to read or understand any warnings, precautions or instructions, please contact your health care professional or distributor before using this product or risk and damage may result. Consult your doctor or health care professional before using a assistive device.
  • Página 8 ASSEMBLY Products are delivered half mounted and can be mounted without tools. Step 1 Attach the side supports to the frame by depressing push buttons and sliding side supports into the tubes located on each side of the seat. Make sure that push button “snap” correctly through holes and that the side supports are stable and adjusted the same way. Step 2 Attach backrest to the frame, by depressing push buttons and sliding the backrest pipes into the tubes located on each side and on the back of the seat.
  • Página 9 (1) Lift up the lever and turn the seat to face the user, then lock the seat into position by lowering the lever and keep swiveling the seat until it locks in position. (2) Transfer carefully the user into seat; beware of wet and slippery surfaces. (3) Unlock the seat by lifting the lever.
  • Página 10 STORAGE Failure to observe the storage conditions may lead to deterioration of the product and thus to the risk of serious injury. Do not store your product for an extended period of time near a heat source or in the sun (e.g. behind a window or near a radiator) or near a cold source.
  • Página 11 MANUAL DE INTRUCCIONES IMPORTANTE Lea el manual cuidadosamente antes de usar este producto y guárdelo en caso de necesidad. Usuario: Si no puede leer o comprender alguna advertencia, precaución o instrucción, póngase en contacto con su profesional de la salud o con su distribuidor antes de utilizar este producto o se pueden producir riesgos y daños. Consulte a su médico o profesional de la salud antes de usar un andador.
  • Página 12 MONTAJE Los productos se entregan semimontados y pueden montarse sin herramientas. Etapa 1 - Fije los soportes laterales al armazón presionando los botones pulsadores y deslizando los soportes laterales en los tubos situa- dos a ambos lados del asiento. - Asegúrese de que los botones pulsadores encajen correctamente en los orificios y de que los soportes laterales estén estables y ajustados de la misma manera.
  • Página 13 (6) Para salir de la bañera, desbloquee el asiento (levantando la palanca) y gírelo lentamente, mientras levanta las piernas del usuario por encima del borde de la bañera, de una en una o las dos juntas. (7) Bloquee el asiento de la bañera cuando el usuario esté mirando hacia el lado abierto de la bañera. El usuario puede levantarse con cuidado y lentamente.
  • Página 14 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Para uso en bañeras Anchura interior máxima 59 cm Dimensiones generales Anchura 56-66,5 cm x profundidad 55 cm x altura 48 cm Dimensiones del asiento Anchura 40 cm x profundidad 33,5 cm x altura 42 cm Bastidor Aluminio Peso 7,4 kg Peso maximo permitido...