Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9

Enlaces rápidos

SALON
ONE-STEP
Hair Dryer And Volumiser Mid-Short Hair
RVDR5282ED1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para REVLON SALON ONE-STEP RVDR5282ED1

  • Página 1 SALON ONE-STEP Hair Dryer And Volumiser Mid-Short Hair RVDR5282ED1...
  • Página 2 Hair Dryer and Volumiser CONTENTS Mid-Short Hair Vysoušeč vlasů zvyšující objem pro středně dlouhé HaardogeHaardroger en Volumiser voor middellang ENGLISH (GB) Use and Care Instruction Manual a krátké vlasy tot kort haar Haartrockner und Volumiser für mittellange bis Hårføner og volumbørste, middels kort hår kurze Haare Suszarko-lokówka do włosów krótkich i średnich ČEŠTINA...
  • Página 3 Guarantee and Service slightly damp, not wet. Your Revlon appliance is guaranteed against Cleaning and user maintenance shall not be made by • Plug the appliance into an electrical outlet and defects under normal use for four years from the adjust the switch to the selected setting.
  • Página 4 ČEŠTINA TYTO DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY SI Disposal This appliance complies with EU legislation USCHOVEJTE 2012/19/EU on end of life recycling. Products showing the ‘Crossed Through’ Než začnete tento spotřebič používat, prostudujte si veškeré pokyny. wheeled bin symbol on either the rating label, Tento spotřebič...
  • Página 5 • Chcete-li vyfoukat vlasy do sucha a hladka, Záruka a služby Garantujeme, že se u spotřebiče umístěte vysoušeč blízko ke kořínkům a Revlon při normálním používání neprojeví žádné pročesávejte vlasy dolů směrem ke konečkům. vady čtyři roky od data zakoupení. Pokud výrobek Smíšené...
  • Página 6 DEUTSCH BEWAHREN SIE DIESE WICHTIGEN daher, den Auslass oder daran angebrachtes Zubehör zu SICHERHEITSHINWEISE AUF berühren. ANMERKUNG: Nur für handtuchtrockene Haare Lesen Sie vor der Benutzung dieses Geräts bitte alle Anleitungen aufmerksam durch. Dieses Gerät ist nur zur Verwendung zu Hause vorgesehen. verwenden.
  • Página 7 Abschnitt Garantie Und Instandhaltung: ADVARSEL: Når hårtørreren bruges på et badeværelse, skal Ihr Revlon Gerät ist für die Dauer von 4 du tage stikket ud efter brug, fordi nærheden til vand udgør en Jahren ab dem Kaufdatum gegen Defekte bei normaler Verwendung durch unsere Garantie fare, selvom hårtørreren er slukket.
  • Página 8 Stylingen går hurtigere, hvis håret er let fugtigt Garanti Og Service og ikke vådt. Dit Revlon-apparat garanteres at være uden • Slut apparatet til en stikkontakt og flyt defekter ved normal brug i fire år fra den kontakten til den ønskede stilling. Brug oprindelige købsdato.
  • Página 9 ADVERTENCIA: No bloquee la entrada o salida de aire Las espigas de nailon con punta redondeada Su aparato Revlon posee una garantía de cuatro ayudan a desenredar rápidamente el cabello, durante el uso. Al utilizar el aparato, se debe tener cuidado años a partir de la fecha original de compra...
  • Página 10 SUOMI SÄILYTÄ NÄMÄ TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET no se presenta una prueba de compra. Solo tiene que devolverlo al comercio donde lo adquirió, junto con un recibo de caja válido, para que se le Lue kaikki ohjeet ennen laitteen käyttöä. Tämä laite on tarkoitettu vain kotikäyttöön. cambie por otro sin cargo alguno.
  • Página 11 Muotoilu käy nopeammin mikäli hiukset Takuu Ja Huolto ovat hieman kosteat, mutta eivät märät. Tällä Revlon-laitteella on normaalissa käytössä • Kytke kuivaaja sähköpistokkeeseen ja valitse ilmenneiden vikojen osalta neljän vuoden takuu kytkimellä haluamasi asetus. Jos hiukset ovat ostopäivästä...
  • Página 12 FRANÇAIS VEUILLEZ CONSERVER CES IMPORTANTES REMARQUE : n’utilisez cet appareil que sur des cheveux CONSIGNES DE SÉCURITÉ séchés à l’aide d’une serviette. AVERTISSEMENT : en cas de dysfonctionnement de Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. Cet appareil est réservé à un usage domestique. l’appareil, n’...
  • Página 13 ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ Garantie Et Réparations Sous réserve d’une utilisation normale, ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ votre appareil Revlon est garanti contre les défauts de fabrication pendant quatre ans à Διαβάστε όλες τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. compter de la date d’achat initiale. Votre produit Αυτή...
  • Página 14 ξεμπερδεύουν γρήγορα τα μαλλιά, ενώ οι πιο σε ΕΝΑ ΒΗΜΑ μόνο. Ειδικά σχεδιασμένη για μαλλιά χοντρές φυσικές τρίχες πιάνουν απαλά τα μαλλιά Η συσκευή Revlon που διαθέτετε φέρει εγγύηση μεσαίου έως κοντού μήκους, η βούρτσα είναι για να τα λειάνουν και να τους χαρίσουν λάμψη.
  • Página 15 MAGYAR ŐRIZZE MEG EZEKET A FONTOS BIZTONSÁGI ezért ne érintsen meg a nyílást és a hozzá csatlakoztatott UTASÍTÁSOKAT tartozékokat sem. MEGJEGYZÉS: Csak törölközőszáraz hajon használja. A készülék használata előtt olvassa el a teljes útmutatót. Ez a készülék kizárólag otthoni használatra készült. VIGYÁZAT: Ha a termék meghibásodik, ne próbálja Ezt az útmutatót elérheti honlapunkon is: ehhez látogasson el a www.hot-europe.com/support webhelyre.
  • Página 16 ITALIANO CONSERVARE QUESTE IMPORTANTI ISTRUZIONI DI Jótállás És Szerviz Normál használat esetén az Ön Revlon készülékére SICUREZZA 4 év garancia vonatkozik, a vásárlás eredeti időpontjától számítva. Ha a termék működése Leggere tutte le istruzioni prima di usare questo apparecchio. a garancia időtartamán belül anyag- vagy L’apparecchio è...
  • Página 17 ITALIANO NOTA: Usare soltanto su capelli asciugati con Sezione Garanzia E Assistenza L’apparecchio Revlon è garantito contro difetti, l’asciugamano. in condizioni d’uso normali, per quattro anni AVVERTENZA: In caso di malfunzionamento dalla data di acquisto originale. Se non dovesse funzionare come dovuto a causa di difetti dei dell’apparecchio, evitare tentativi di riparazione.
  • Página 18 NEDERLANDS BEWAAR DEZE BELANGRIJKE van dit apparaat wordt heet tijdens gebruik, dus raak VEILIGHEIDSINSTRUCTIES de uitlaatopening of eventuele opzetstukken op de uitlaatopening niet aan. Lees alle instructies voordat u dit apparaat gaat gebruiken. Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor thuisgebruik. OPMERKING: alleen op handdoekdroog haar gebruiken.
  • Página 19 ADVARSEL: Når hårføneren brukes på badet, skal støpslet Garantie En Service: alltid trekkes ut av stikkontakten etter bruk, da nærhet til Voor uw apparaat van Revlon geldt bij normaal vann medfører en risiko selv når hårføneren er slått AV. gebruik een garantie op gebreken gedurende vier jaar vanaf de originele datum van aankoop.
  • Página 20 • Koble apparatet til en stikkontakt og sett Garanti Og Service: bryteren på ønsket innstilling. Bruk innstillingen Revlon-apparatet er garantert mot defekter ved HIGH (II) på tykt eller kraftig hår og innstillingen normal bruk i fire år fra kjøpsdato. Hvis produktet LOW (I) på...
  • Página 21 POLSKI NALEŻY ZACHOWAĆ NINIEJSZĄ WAŻNĄ INSTRUKCJĘ urządzenia należy uważać, aby włosy nie dostały się do BEZPIECZEŃSTWA otworu wlotu powietrza. Otwór wylotu powietrza w tym urządzeniu nagrzewa się podczas pracy, należy unikać Przed użyciem urządzenia należy przeczytać wszystkie instrukcje. To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego. dotykania wylotu i wszelkich akcesoriów mocowanych na Instrukcje są...
  • Página 22 30 mA Gwarancja I Punkt Dotyczący Serwisu: no circuito elétrico que abastece a casa de banho. Peça Urządzenie Revlon posiada gwarancję na informações ao seu instalador. wypadek usterek w czasie normalnego użytkowania na 4 lata od daty pierwszego zakupu.
  • Página 23 PORTUGUÊS durante a utilização, evite tocar na saída ou em qualquer Secção Da Garantia E Assistência: O seu aparelho Revlon tem uma garantia contra acessório colocado na saída. defeitos que possam surgir no âmbito de uma NOTA: utilize apenas em cabelo seco previamente com utilização normal, durante quatro anos a partir da...
  • Página 24 • Pentru rezultate optime, separați părul în priză atunci când nu îl folosiți. secțiuni ușor de coafat. Aparatul dumneavoastră Revlon este garantat împotriva defectelor în condiții normale de • Pentru a netezi părul în timpul uscării, apropiați AVERTISMENT: Nu blocați orificiul de alimentare cu aer utilizare pe o perioadă...
  • Página 25 PУCCКИЙ СОХРАНИТЕ ЭТИ ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО aparatului. Această garanție nu acoperă defectele survenite din cauza utilizării incorecte sau abuzive ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ a aparatului sau a nerespectării instrucțiunilor din acest manual. Перед использованием данного прибора прочтите все инструкции. Data fabricației este indicată prin numărul de lot Данный...
  • Página 26 Раздел Гарантийного И Сервисного фен-щетку рядом с корнями и проведите Обслуживания: Отключение при перегреве вниз по направлению к кончикам волос. На данный прибор Revlon предоставляется Данный прибор оснащен термостатом, который Комбинированные нейлоновые зубчики гарантия, распространяющаяся на отключит прибор (0), если фен нагреется...
  • Página 27 Om nätsladden är skadad måste den bytas ut av • Sätt i kontakten i ett eluttag och slå på önskad Din Revlon-apparat garanteras mot defekter tillverkaren, dennes serviceombud eller en på motsvarande inställning. Välj HÖG (II) för tjockt eller grovt hår vid normal användning i fyra år från datum för...
  • Página 28 TÜRKÇE BU ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARINI SAKLAYIN Kassering Denna apparat överensstämmer med EU:s Bu cihazı kullanmaya başlamadan önce tüm talimatları okuyun. lagstiftning 2012/19/EG om återvinning av Bu cihaz yalnızca ev ortamında kullanıma yöneliktir. uttjänta produkter. Produkter med Bu talimatlar web sitemizde de bulunmaktadır. Lütfen şu adresi ziyaret edin: symbolen “överkorsad soptunna på...
  • Página 29 Garanti Ve Servis Bölümü • En iyi sonucu elde etmek için saçlarınızı küçük tutamlara ayırarak kurutun. Revlon cihazınız, orijinal satın alma tarihinden itibaren dört yıl boyunca normal kullanım • Yumuşak ve pürüzsüz bir biçimde şekil vermek koşulları altında arızalara karşı garanti altındadır.
  • Página 30 ENGLISH (ZA, KW) ADDITIONAL IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of appliance by a person responsible for their safety.
  • Página 31 Type#. EH5282DC 220-240V ~ 50-60Hz 3.41-3.72A The REVLON trademark is used under licence ® from Revlon, by Helen of Troy Limited. European Headquarters Helen of Troy - Kaz Europe Sàrl Place Chauderon 18 CH-1003 Lausanne -Switzerland KAZ Hausgeräte GmbH Kölner Strasse 23...
  • Página 32 Proof Stages Start Date 27APR20 Model# RVDR5282ED1 27APR20 1st proof for comments UK/E 27APR20 Adjusted some copy Agile AW# AW015409 30APR20 Uploaded for production AW Issue# No#: 1 Date 27APR20 Languages File Name rvdrib.RVDR5282ED1.AW015409.INDD Designer Loc Phamh Factory DECHANG Bar Code# Packaging Specifications Dimensions H185mm x W90mm...