INDEX / ÍNDICE / CONTENTS / INHOUD / INDICE / INHALT FRANÇAIS Consignes de sécurité ......................7 Consignes de fendeur de bûches ..................8 Entretien ..........................10 Garantie ..........................12 Liste des pièces ........................50 Montage..........................51 IMPORTANT, À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE : À LIRE ATTENTIVEMENT ESPAÑOL Instrucciones de seguridad....................13 Instrucciones de la cortadora de troncos................14...
Página 6
Destiné à un usage domestique Attention : risques de blessures Cuidado : riesgo de lesiones Destinado a un uso doméstico Reserve for a domestic use Caution : risk of injury Bestemd voor huishoudelijk gebruik Waarschuwing: risico op verwondigen Para uso doméstico Cuidado: risco de ferimentos Destinato ad un uso domestico Attenzione : rischio di lesioni...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ¡Atención! Por su propia seguridad, lea este manual de instrucciones antes de utilizar la máquina. Si transmite su máquina, adjunte siempre estas instrucciones de uso. ATENCIÓN : Es imprescindible que lea todas las instrucciones y advertencias de seguri- dad.
• Llevar ropa adecuada. No lleve ropa suelta ni joyas. Mantenga el pelo, la ropa y los guantes ale- jados de las partes móviles. La ropa suelta, las joyas o el pelo largo pueden quedar atrapados en las partes móviles. •...
Página 15
• No introduzca las manos ni los pies en la zona de corte. El contacto con el rodillo de corte puede provocar lesiones graves, incluida la amputación de dedos o manos. • La máquina no debe ser utilizada por niños. •...
Tenga cuidado de no cortarse, utilice guantes de cuero de protección para sujetar las cuchillas. • Utilice únicamente las piezas recomendadas por VOLTR / Alice’s Garden. • No utilice un limpiador de alta presión para limpiar la cortadora de troncos.
ALMACENANDO LA MÁQUINA Siga los siguientes pasos para guardar su máquina después de cada uso y al final de la temporada: • Limpie la máquina como se describe en la sección anterior. • Inspeccione las cuchillas y afílelas, si es necesario. •...
• Sustitución de piezas de desgaste*. * Su VOLTR está cubierto por la garantía legal, sin embargo, su aparato está compuesto por piezas de desgaste partes. Estas piezas se desgastarán durante el uso doméstico normal y eventualmente tendrán que ser reemplazadas por el usuario, previa autorización del departamento de servicio de VOLTR / Alice’s Garden.
Página 53
Les pièces appartiennent à la As partes pertencem ao manual notice du fendeur de bûche. do separador de toros.. Las partes pertenecen al Le parti appartengono al ma- manual de la cortadora de troncos. nuale dello spaccalegna. Die Teile gehören zur Anlei- Parts belong to the log split- tung des Holzspalters.
Página 54
Les vis se trouvent dans le carton du Os parafusos estão localizados na fendeur de bûche. caixa do separador de troncos. Le viti ad si trovano nella scatola del- Los tornillos en se encuentran en la lo spaccalegna. caja de la cortadora de troncos. -Schrauben befinden sich im Kar- The screws are in the log splitter car-...