Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

T o s t a d o r a
ST-251 / ST-351
C o n v e y o r t o a s t e
G r i l l e - p a i n
INSTRUCCIONES - USERS MANUAL - MODE D'EMPLOI

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sammic ST-251

  • Página 1 T o s t a d o r a ST-251 / ST-351 C o n v e y o r t o a s t e G r i l l e - p a i n INSTRUCCIONES - USERS MANUAL - MODE D’EMPLOI...
  • Página 2 La caja debe contener lo siguiente lo La tostadora ST-251 viene provista de un ·Si el producto es muy largo o alto puede siguiente: enchufe para 230II de tipo Europeo. Si su país no cumple la normativa europea de...
  • Página 3 El circuito al que se conecte el aparato ha En el caso de algunos productos como el Velocidades recomendadas: de tener l potencia y capacidad adecuada pan de hamburguesa en el que solo se Tipo de Potencio Resistencia para ajustarse a los requisitos indicados en requiere tostar el producto por arriba, se producto metro...
  • Página 4 tostada mas de una vez. La para limpiar la bandeja recogemigas y la transformador. ATENCION: rampa de salida extráigalas de la tostadora · Avería del circuito de control. Si el producto es muy largo, como el pan y límpielas con agua y jabón. Asegúrese ·...
  • Página 5 · A pesar de hacer ruido, el eje no gira y de una fuente de calor. no transmite el movimiento a la cinta. · Verifique que la entrada de aire (parte · Verifique que la alimentación está de atrás de la maquina) no esta entre 7,5V y 15V ( dependiendo de la obstruida y no hay una fuente de calor calibración del potenciómetro ).
  • Página 6 · Read carefully the safety information in contact your distributor to solve the this manual. problem. The ST-251 model is supplied with at 230II · Always keep this manual so operators Should the appliance have to be returned, it European plug. If your country does not can refer to it if necessary.
  • Página 7 locked. Conveyor belt speed calibration handy to extract the product if it starts steaming or ignites. You might also change In order to switch on the appliance, turn on Every product has requires a special the conveyor speed to 10 to get it out of the the upper and lower switches in the control calibration.
  • Página 8 it might ignite. Always use top speed, a his happen regularly, have your power single resistance and wait until it cools WARNING: supply checked and contact your down to put it thought again. Should the appliance have a malfunction, distributor. do not fix it yourself.
  • Página 9 · Motor is broken. · If the circuit sends the correct voltage to the controller, then the motor must be broken. Replace the motor. 8. Toaster cannot be stopped. · The switch is locked. · Verify if the switch disconnects the heating element.
  • Página 10 · Le toaster ne doit en aucun cas être 15 jours à la date d'installation seront immergé dans l'eau ou arrosé au jet. AU Le toaster ST-251 est équipée d'origine acceptés. moment du nettoyage bien s'assurer d'une prise de courant pour du 220 V...
  • Página 11 Vérifiez bien que votre alimentation Panneau de commande de sucre élevé la vitesse sera plus rapide électrique délivre bien du 220 / 240 Volts car celui aura tendance à caraméliser plus en monophasé. Conformez-vous à la Le système de contrôle se compose de 3 vite.
  • Página 12 le produit si nécessaire ou bien augmentez journée de travail. Passez le pain en dépannage. la vitesse au maximum (valeur 10). utilisant seulement résistance supérieure. Souvenez-vous qu'il n'est pas Ce toaster ne nécessite pas d'entretien 1. Allumer le toaster après avoir contrôlé recommandé...
  • Página 13 du potentiomètre. Vérifier le bon celle-ci est correcte le moteur est hors changer l'appareil de place si celui-ci fonctionnement du potentiomètre (voir service, le remplacer. est trop prés d'une source de chaleur. chapitre. Remplacer circuit · Le tapis est cassé. variation vitesse ·...
  • Página 14 FIGURA 1 FIGURA 2...
  • Página 15 FIGURA 3 CARACTERISTICAS SPECIFICATIONS CARACTÉRISTIQUES ST-251 ST-351 250 mm 350 mm NCHO DE CINTA ELT WIDTH ARGEUR DU TAPIS 42 mm 42 mm LTURA DE APERTURA PENING HEIGHT AUTEUR DE PASSAGE 2 x 120 mm 3 x 120 mm APACIDAD APACITY APACITÉ...
  • Página 16 ST-251 / 351 ISO 9001 UNE-EN ER-437/1/96 SAMMIC, S.L. (Sociedad Unipersonal) C/ Atxubiaga, 14 - 20730 AZPEITIA- www.sammic.com...

Este manual también es adecuado para:

St-351