Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

293 Wright Street, Delavan, WI 53115
Installation/Operation/Parts
For further operating, installation,
or maintenance assistance:
Call 1-800-323-0620
English
Pages 2-11
. . . . . . . . . . . . . .
©2008
OWNER'S MANUAL
Battery Backup System
NOTICE D'UTILISATION
Système de secours à batterie
MANUAL DEL USUARIO
Sistema de batería de respaldo
DB10018T -02
Installation/Fonctionnement/Pièces
Pour plus de renseignements
concernant l'utilisation,
l'installation ou l'entretien,
Composer le 1 (800) 323-0620
Français
Pages 12-21
. . . . . . . . . . .
Instalación/Operación/Piezas
Para mayor información sobre el
funcionamiento, instalación o
mantenimiento de la bomba:
Llame al 1-800-323-0620
Español
Paginas 22-31
. . . . . . . . . . .
S838 (Rev. 10/14/08)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para STA-RITE DB10018T-02

  • Página 1 OWNER’S MANUAL Battery Backup System NOTICE D’UTILISATION Système de secours à batterie 293 Wright Street, Delavan, WI 53115 MANUAL DEL USUARIO Sistema de batería de respaldo DB10018T -02 Installation/Fonctionnement/Pièces Instalación/Operación/Piezas Installation/Operation/Parts Pour plus de renseignements Para mayor información sobre el For further operating, installation, concernant l’utilisation, funcionamiento, instalación o...
  • Página 22: Seguridad

    9. La máxima distancia vertical de bombeo es de 1. Para evitar lesiones personales graves debido a 16 pies (4.9 m) para el Modelo DB10018T-02. choques eléctricos o quemaduras y daños materiales 10. Asegúrese de que el sumidero no tenga escombros.
  • Página 23: Instalación

    Su único recurso, y la única obligación de STA-RITE es que STA-RITE repare o reemplace los productos defectuosos (a juicio de STA-RITE). Usted deberá pagar todos los cargos de mano de obra y de envío asociados con esta garantía y deberá solicitar el servicio bajo garantía a través del concesionario instalador tan pronto como se descubra un problema.
  • Página 24 Instalación INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Instalación DE LA BBU Estudie la Figura 2 con las configuraciones sugeridas. La configuración de Fácil Instalación funciona mejor ADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico. En el para sumideros profundos y permite un diámetro menor disyuntor o en la caja de fusibles, desconecte la corriente de sumidero (diámetro de 13-1/2”...
  • Página 25 Instalación Configuración de “Fácil instalación” No a escala; se ha Instalación alternativa para omitido el cableado un sumidero poco para mayor claridad. profundo Tubería de descarga superior Interruptor con abrazadera*## Empalme de manguera con abrazaderas* Trozo cortado de la tubería de descarga Manguito reductor corredizo de 1-1/2"x 1-1/4"†...
  • Página 26: Cableado Y Configuración De La Bbu

    Instalación Estudie el conjunto en el foso por un momento y luego 16. Inspeccione el ajuste, la alineación, etc. Si todo parece ajústelo para que nada interfiera con la bomba primaria estar correcto, verifique que el interruptor vertical de la o con su interruptor.
  • Página 27 Instalación Oprima y sostenga el botón de ‘Prueba del sistema’. Se iluminarán todos los diodos emisores de luz, la bomba marchará y el timbre sonará. Suelte el botón y los diodos emisores de luz se apagarán, la bomba se detendrá y el timbre dejará de sonar. El diodo emisor de luz de ‘Estado de la batería’...
  • Página 28: Requisitos De La Batería

    Instalación CUADRO I – Cálculo de la capacidad de la Este sistema está diseñado para funcionar con una batería marina a descarga de empuje, ya sea un acumulador ácido batería de plomo inundado o un acumulador ácido de plomo AGM sellado, que no requiere mantenimiento.
  • Página 29 Instalación CUADRO II – Visualizaciones de los códigos de operación (Diodos emisores de luz (DEL) continuamente iluminados o centelleando) Visualización del código de operación del DEL Estado de operación del sistema System Alert (Alerta del sistema) Silenced audible alarm (Alarma sonora silenciada) Charging (Cargando) Pump status (Estado de la bomba) AC power...
  • Página 30 Oscila el encendido y apagado de la luz de proyección en el Cargador / Control. CUADRO VI – Clasificaciones de capacidad con una batería marina a descarga de empuje con 100 A-H DISTANCIA VERTICAL DE BOMBEO - MODELO DB10018T-02 8 PIES (2.4 M) 10 PIES (3.0 M) 12 PIES (3.7 M)
  • Página 31: Piezas De Repuesto

    Piezas de repuesto 5767 0108 Clave Número Descripción de la pieza de la pieza Juego de repuesto de accesorios de ferretería (Incluye las Claves Nos. 1A a 1G) PS198-270 Empalme de manguera de caucho con inserciones (2) y abrazaderas (2) U74-68 Manguito reductor corredizo de PVC de 1-1/2 x 1-1/4 (2) Te de PVC de 1-1/2 x 1-1/2 corredizo x 1-1/4 FNPT...

Tabla de contenido