DeWalt DCPS620 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para DCPS620:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DCPS620
20V Max* Pole Saw
Scie à long manche 20 V max*
Sierra de Poste 20 V Máx*
Fig. A
13
3
2
1
Handle
1
9
assembly
Center
2
10
extension
11
pole
Saw head
3
12
assembly
Trigger
4
13
switch
14
Lock button
5
15
Battery
6
16
Foam gripper
7
17
Threaded
8
18
pole
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
17
14
8
15
Threaded
Assemblage de
1
sleeve
la poignée
Bar clamp
Manche
2
extensible
Sprocket
central
cover
Assemblage de
3
Hex head
la tête de la scie
screws
Gâchette
4
Guide bar
Bouton de
5
Saw chain
verrouillage
Scabbard
Pile
6
Hex wrench
Outil de
7
Oil cap
préhension en
Branch
mousse
removal hook
Manche fileté
8
18
7
16
Manchon fileté
9
Bride de serrage
10
Capot du
11
pignon
Vis à tête
12
hexagonale
Guide-chaîne
13
Scie à chaîne
14
Étui
15
Clé hexagonale
16
Capuchon de
17
l'huile
Crochet pour
18
enlever les
branches
Instruction Manual
Guide D'utilisation
Manual de instrucciones
12
Ensamble de
1
manija
Poste de
2
extensión
central
Ensamble de
3
cabeza de sierra
Interruptor de
4
gatillo
Botón de
5
bloqueo
Batería
6
Agarradera de
7
espuma
Poste roscado
8
1-800-4-D
11
10
9
5
6
4
Camisa roscada
9
Abrazadera de
10
barra
Cubierta de
11
rueda dentada
Tornillos
12
de cabeza
hexagonal
Barra guía
13
Cadena de sierra
14
Vaina
15
Llave hexagonal
16
Tapa de aceite
17
Gancho de retiro
18
de ramas
WALT
e
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeWalt DCPS620

  • Página 1 Instruction Manual Guide D’utilisation Manual de instrucciones DCPS620 20V Max* Pole Saw Scie à long manche 20 V max* Sierra de Poste 20 V Máx* Fig. A Ensamble de Camisa roscada Handle Threaded Assemblage de Manchon fileté manija assembly sleeve la poignée...
  • Página 2: Definiciones: Símbolos Y Palabras De Alerta De Seguridad

    WARNING: Read all safety AVERTISSEMENT : lire tous les ADVERTENCIA: Lea todas las avertissements de sécurité, les advertencias de seguridad, warnings, instructions, illustrations, and instructions, les illustrations instrucciones, ilustraciones y specifications in this manual, et les caractéristiques de ce especificaciones de este including the battery and manuel, y compris les sections manual, incluyendo las...
  • Página 3 Fig. C Fig. B Fig. D Fig. E Fig. F Fig. G Fig. H Fig. I...
  • Página 4 Fig. K Fig. J Fig. L Fig. M Fig. N Fig. O Fig. P Fig. Q...
  • Página 20: Uso Pretendido

    EsPAñOl Uso pretendido correctamente y cumplirá su función. Revise la alineación de las partes móviles, la unión de las partes móviles, la ruptura Esta sierra de poste es ideal para aplicaciones de poda y de partes, el montaje y cualquier otra condición que pueda corte de troncos de hasta 8"...
  • Página 21: Antes De Operar La Sierra De Poste

    EsPAñOl ADVERTENCIA: El uso de esta herramienta puede • Mantenga a los niños, animales y transeúntes a una generar y/o dispersar polvo, que puede causar lesiones distancia de por lo menos 50’ (15 m) de la sierra de poste. Sólo respiratorias serías y permanentes u otras lesiones.
  • Página 22: Reglas Generales De Seguridad

    EsPAñOl REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD • No extienda la manija de la sierra de poste por encima de la altura del hombro. ADVERTENCIA: Nunca modifique la herramienta • Use dispositivos tales como cadena de retroceso reducido, eléctrica, ni tampoco ninguna de sus piezas. Podría producir sistema de frenado de cadena y barras guía especiales que lesiones corporales o daños.
  • Página 23: Almacenamiento

    EsPAñOl • Retroceso - El movimiento hacia atrás o hacia arriba, o ..... use protección ..... lea toda la ambos, que ocurre cuando la cadena de la sierra cerca de la auditiva documentación punta del área superior de la barra guía entra en contacto con ENSAMBLE Y AJUSTES cualquier objeto como un tronco o rama, o cuando la madera ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones...
  • Página 24: Sistema De Lubricación Automática

    EsPAñOl 3. Gire el tornillo de tensión de la cadena en la un ensamble no se sujeta suavemente a otro, no fuerce parte delantera del alojamiento usando el extremo de el ajuste. destornillador plano de la llave. La combinación del ensamble de manija con el 4.
  • Página 25: Operación

    EsPAñOl OPERACIÓN • Peligro de electrocución. Para prevenir descargas, no opere dentro de 50’ (15 m) de líneas eléctricas aéreas. Siempre ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones revise el área circundante en busca de líneas eléctricas ocultas. personales, apague la unidad y retire el paquete de •...
  • Página 26: Mantenimiento

    WALT más cercano. 1‑800‑4‑D WALT (1‑800‑433‑9258) o visite nuestro sitio web: www.dewalt.com • DCPS620 requiere la cadena de repuesto número de parte de servicio DWO1DT608. Barra de 203 mm (8 pulg) de Póliza de Garantía reemplazo, número de parte de servicio DWZCSB8.
  • Página 27: Excepciones

    Federal Consumer Safety Act (Ley Federal de Seguridad de Productos para el Consumidor). Registro en línea en www.dewalt.com/account‑login. Garantía Limitada de Tres Años Para los términos de garantía, visite www.dewalt.com/support/warranty.
  • Página 28: Guía De Solución De Problemas

    EsPAñOl GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS AsEgÚREsE DE sEgUiR lAs REglAs DE sEgURiDAD E insTRUCCiOnEs Para asistencia con su producto, visite nuestro sitio web en www.dewalt.com para una lista de centros de servicio, o llame WALT al 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258).
  • Página 32 40° C (104° F). WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 (NOV23) Part No. NA485694 DCPS620 Copyright © 2019, 2023 D WALT The following are trademarks for one or more D WALT power tools: the yellow and black color scheme, the “D”...

Tabla de contenido