Clatronic ProfiCook SM 3044 Instrucciones De Servicio/Garantía
Clatronic ProfiCook SM 3044 Instrucciones De Servicio/Garantía

Clatronic ProfiCook SM 3044 Instrucciones De Servicio/Garantía

Batidora multifunción con varilla
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d'emploi/Garantie
Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia
Istruzioni per l'uso/Garanzia • Bruksanvisning/Garanti
Instruction Manual/Guarantee • Instrukcja obsługi/Gwarancja
Návod k použití/Záruka • A használati utasítás/Garancia
Руководство по эксплуатации/Гарантия
Stabmixer
Staafmixer • Robot multifonctions
Batidora multifunción con varilla • Batedeira múltipla
Frullatore a barra • Stavmikser
Multi-rod Mixer • Mikser wielofunkcyjny
Víceúčelový ponorný mixér • Kézben tartható keverőgép
Стержневой Мульти-Миксер
SM 3044
05-SM 3044 ProfiCook 1
05.07.2006, 11:22:46 Uhr
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Clatronic ProfiCook SM 3044

  • Página 1 Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d’emploi/Garantie Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia Istruzioni per l’uso/Garanzia • Bruksanvisning/Garanti Instruction Manual/Guarantee • Instrukcja obsługi/Gwarancja Návod k použití/Záruka • A használati utasítás/Garancia Руководство по эксплуатации/Гарантия Stabmixer Staafmixer • Robot multifonctions Batidora multifunción con varilla • Batedeira múltipla Frullatore a barra •...
  • Página 15: Indicaciones Generales De Seguridad

    Indicaciones generales de seguridad Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instrucci- ones y guarde este bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior. •...
  • Página 16: Antes Del Uso

    • Funcionamiento corto: no use el aparato por un tiempo de más de 2 minutos tratán- dose de comidas blandas o bien por un tiempo de más de 1 minutos si son comidas sólidas. Antes de volver a usar el aparato déjele enfriar 3 minutos aproximadamente. •...
  • Página 17: Cómo Limpiar Y Guardar

    9. Después del uso desenchufe el enchufe del tomacorriente. Limpie y guarde el aparato como se ha descrito bajo „Cómo limpiar y guardar“. 10. Nota: Fije la tapadera por debajo del pie, de manera que el recipiente para batir tenga una posición segura.
  • Página 18: Después De La Garantía

    Como comprobante para la garantía es válido la factura de compra. Sin este comprobante no se podrá realizar un cambio o una reparación gratuíta. En caso de garantía entregue el aparato completo en su embalaje original junto con la factura a su agente comerciante. Defectos en los accesorios de uso o en las piezas de desgaste, como también la limpieza, mantenimiento o el recambio de piezas de desgaste no recaen en la garantía e irán al cargo del cliente!
  • Página 52 Razítko prodejce, Podpis • A vásárlási dátum, a vásárlási hely bélyegzője, aláirás Дата покупки, печать торговца, подпись Industriering Ost 40 · D-47906 Kempen D-47906 Kempen/Germany · Industriering Ost 40 Internet: http://www.clatronic.de · email: info@clatronic.de 05-SM 3044 ProfiCook 52 05.07.2006, 11:23:34 Uhr...

Tabla de contenido