Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

Art.-No. 01795
DE Bedienungsanleitung
Kompressor
GB Instruction manual
Compressor
ES Manual de Instrucciones
Compresor
FR Instruction de service
Compresseur
NL Handleiding
Luchtkompressor
PT Manual de instruções
Compressor
BA 01795-BM/03-2014

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bruder Mannesmann Werkzeuge 01795

  • Página 1 DE Bedienungsanleitung Kompressor GB Instruction manual Compressor ES Manual de Instrucciones Compresor FR Instruction de service Compresseur NL Handleiding Luchtkompressor PT Manual de instruções Art.-No. 01795 Compressor BA 01795-BM/03-2014...
  • Página 2 3 – 7 8 – 12 13 – 17 18 – 22 23 – 27 28 – 32...
  • Página 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

      Kompakt-Luftkompressor Art.-Nr. 01795 Bedienungsanleitung Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Gebrauch des Kompressors sorgfältig durch. Bewahren Sie sie für späteren Gebrauch gut auf. Falls Sie das Gerät an andere Personen weitergeben, ist diese Bedienungsanleitung ebenfalls auszuhändigen. Bestimmungsgemäße Verwendung Der Kompressor dient zum Erzeugen von Druckluft für druckluftbetriebene Werkzeuge. Das Gerät darf nur nach seiner Bestimmung verwendet werden.
  • Página 5: Technische Daten

       Kontrollieren Sie Ihren Kompressor auf Beschädigungen. Vor jedem Gebrauch des Kompressors sind sämtliche Teile sorgfältig auf ihre einwandfreie und bestimmungsgemäße Funktion zu überprüfen. Sämtliche Teile müssen richtig montiert sein, um die Sicherheit des Gerätes zu gewährleisten. Beschädigte Teile müssen sachgemäß durch eine Kundendienstwerkstatt repariert oder ersetzt werden, soweit nichts anderes in der Betriebsanleitung angegeben ist.
  • Página 6   Hinweise zur Aufstellung  Stellen Sie den Kompressor möglichst in der Nähe des Verbrauchers auf.  Achten Sie auf trockene, staub-, dampf- und gasfreie Ansaugluft.  Der Kompressor darf nicht in feuchten oder nassen Räumen betrieben werden.  Betreiben Sie den Kompressor nur in gut belüfteten Räumen bei einer Umgebungstemperatur von +5°C bis +40°C.
  • Página 7     Ablassen: Sollte der Reifendruck zu hoch sein, drücken Sie den Ablassknopf (E) und lassen langsam Luft ab. Senken Sie den Reifendruck bis auf den gewünschten Wert. Technische Daten Max. Arbeitsdruck: 8 bar Druckanzeige: 0 - 12 bar (0 - 174 psi) Länge des Füll-Schlauches: ca.
  • Página 8   2 Jahre Vollgarantie Die Garantiezeit für dieses Gerät beginnt mit dem Tage des Kaufes. Das Kaufdatum weisen Sie uns bitte durch Einsendung des Original-Kaufbeleges nach. Wir garantieren während der Garantiezeit:  kostenlose Beseitigung eventueller Störungen.  kostenlosen Ersatz aller Teile, die schadhaft werden. ...
  • Página 9: Intended Use

      Compact Air Compressor Item No. 01795 Operating Instructions Read these operating instructions with care before you start using the compressor. Keep it at a safe place for further use. This device may only be forwarded to third persons together with the operating instructions.
  • Página 10: Equipment Description

       Check your compressor for damage. Carefully check all parts for their impeccable and intended function before using the compressor. All parts must be correctly mounted in order to ensure the safety of the device. Damaged parts must be professionally repaired or replaced by a service workshop unless otherwise stated in the operating instructions.
  • Página 11: Assembly And Commissioning

      Instructions for setting up  Set up the compressor as close to the appliance as possible.  Make sure that the intake air is free from dust, vapour and gas.  Do not operate the compressor in humid or wet rooms. ...
  • Página 12     Releasing air: Should the tyre pressure be too high, press the release button (E) and let the air out slowly. Allow the tyre pressure to fall to the preferred value. Technical data Maximum working pressure: 8 bar Pressure display: 0 - 12 bar (0 - 174 psi) Length of the filling pipe: approx.
  • Página 13   2-year full warranty The warranty period for this device begins on the day of purchase. Please prove the date of purchase to us by sending us the original receipt. During the warranty period we guarantee:  Free elimination of possible faults. ...
  • Página 14: Compresor De Aire Compacto

    Compresor de aire compacto N.º de art. 01795 Manual de instrucciones Lea atentamente este manual de instrucciones antes de usar el compresor. Guarde bien este manual para consultas posteriores. En caso de ceder este aparato a terceras personas, este manual de instrucciones también debe ser entregado.
  • Página 15: Indicaciones De Seguridad Para Los Trabajos Con Pistolas De Soplado Y Pistolas Pulverizadoras

     Revise su compresor en busca de daños. Antes de usar el compresor, se debe comprobar siempre y con atención el funcionamiento previsto y correcto de todas las piezas. Todas las piezas deben estar montadas correctamente para garantizar la seguridad del aparato. Las piezas dañadas deben ser reparadas o reemplazadas correctamente por un taller de atención al cliente, siempre que no se indique de otro modo en el manual de instrucciones.
  • Página 16: Indicaciones Para La Instalación

    Indicaciones para la instalación  Coloque el compresor lo más cerca posible del consumidor.  Observe que el aire de aspiración sea seco y no contenga polvo, vapores ni gases.  El compresor no debe ser utilizado en espacios húmedos o con agua. ...
  • Página 17: Pistola Sopladora De Aire

    3. Cuando presiona la palanca de mando (D), si el compresor está conectado, fluye el aire hacia los neumáticos. 4. En cuanto suelte la palanca de mando, verá la presión real de los neumáticos en el manómetro. Vaciar: Si la presión de los neumáticos es demasiado alta, pulse el botón de liberación (E) y purgue lentamente el aire. Disminuya la presión de los neumáticos hasta el valor deseado.
  • Página 18: Piezas De Repuesto, Herramientas Eléctricas Fuera De Uso Y Protección Medioambiental

    2 años de garantía completa El periodo de garantía para este aparato comienza el día de la compra. Confirme la fecha de compra enviándonos el justificante de compra original. Durante el periodo de garantía nos comprometemos a proporcionarle:  la reparación gratuita de cualquier avería. ...
  • Página 19: Utilisation Conforme

      Compresseur d'air compact Art. n° 01795 Notice d'utilisation Veuillez lire attentivement l'intégralité de cette notice avant d'utiliser l'appareil. Assurez-vous de la conserver pour la consulter ultérieurement. Si vous transmettez l'appareil à quelqu'un d'autre, il faut également lui remettre cette notice.
  • Página 20: Description De L'appareil

       Vérifiez que votre compresseur ne présente pas de dommages. Avant chaque utilisation du compresseur, le fonctionnement conforme et irréprochable de l'ensemble des pièces doit être soigneusement vérifié. Toutes les pièces doivent être correctement montées pour garantir la sécurité de l'appareil.
  • Página 21: Montage Et Mise En Service

      Consignes d'installation  Installez le compresseur le plus près possible de l'utilisateur.  Veillez à ce que l'air d'admission soit sec, propre, exempt de fumée et de gaz.  Le compresseur ne doit pas être mis en service dans un espace humide ou mouillé. ...
  • Página 22   3. Si vous appuyez sur le levier de commande (D), de l'air circule dans le pneu lorsque le compresseur est en marche. 4. Dès que vous lâchez le levier de commande, vous lisez la pression effective du pneu sur le manomètre. Vidange : Si la pression du pneu est trop élevée, appuyez sur le bouton de vidange (E) et laissez lentement l'air s'échapper.
  • Página 23: Garantie Totale De 2 Ans

      Garantie totale de 2 ans La période de garantie de cet appareil débute à la date de l'achat. Merci de justifier la date de votre achat en nous envoyant l'original du ticket de caisse. Durant la période de garantie, nous garantissons : ...
  • Página 24: Gebruik Volgens De Voorschriften

      Compacte luchtcompressor Art.nr. 01795 Handleiding Lees deze handleiding zorgvuldig door, vóór u de compressor gaat gebruiken. Bewaar hem goed om hem later nog te kunnen gebruiken. Als u dit apparaat aan andere personen overdraagt, moet ook de handleiding worden overhandigd.
  • Página 25: Beschrijving Van Het Apparaat

       Controleer uw compressor op beschadigingen. Voor gebruik van de compressor moeten alle onderdelen altijd zorgvuldig worden gecontroleerd op foutloos functioneren volgens de voorschriften.  Alle onderdelen moeten op de juiste wijze gemonteerd zijn om de veiligheid van het apparaat te kunnen garanderen.
  • Página 26: Montage En Inbedrijfstelling

      Instructies voor de opstelling  Zet de compressor zo veel mogelijk in de directe omgeving van de gebruiker neer.  Let op droge, stof-, damp- en gasvrije aanzuiglucht.  De compressor mag niet worden gebruikt in vochtige of natte ruimtes. ...
  • Página 27: Schoonmaken En Onderhoud

      Het aflaten van lucht: Mocht de bandendruk te hoog zijn, druk dan op de aflaatknop (E) en laat langzaam lucht ontwijken. Verlaag de bandendruk tot op de gewenste waarde. Technische gegevens Max. werkdruk: 8 bar Drukdisplay: 0 - 12 bar (0 - 174 psi) Lengte van de vulslang: ca.
  • Página 28: Reserveonderdelen, Uitgerangeerd Elektrisch Werktuig En Milieubescherming

      Twee jaar volledige garantie De garantieperiode voor dit apparaat begint met de dag waarop u het koopt. De datum van koop toont u aan door het meesturen van de originele kassabon. Wij garanderen tijdens de garantieperiode:  kostenloze reparatie van eventuele storingen. ...
  • Página 29: Compressor De Ar Compacto

      Compressor de ar compacto Artigo n.º 01795 Manual de instruções Leia atentamente este manual de instruções antes de utilizar o compressor. Guarde-o bem para utilizações futuras. Caso entregue o aparelho a outras pessoas, deve entregar também o manual de instruções.
  • Página 30: Descrição Do Aparelho

       Verifique o seu compressor quanto a danos. Antes de cada utilização do compressor, deve verificar cuidadosamente todas as peças quanto à função a que se destinam. Todas as peças devem estar montadas correctamente para garantir a segurança do aparelho. Peças danificadas devem ser devidamente reparadas ou substituídas numa oficina de apoio ao cliente, a não ser que haja indicação em contrário no manual de instruções.
  • Página 31: Indicações De Instalação

      Indicações de instalação  Coloque o compressor, se possível, perto da parte receptora.  Verifique se o ar aspirado é seco e não contém pó, vapor ou gás.  O compressor não deve ser operado em locais húmidos ou molhados. ...
  • Página 32: Pistola De Pressão

        Purgar: Se a pressão no pneu for demasiada elevada, pressione o botão de purga (E) e esvazie lentamente o ar. Reduza a pressão no pneu até ao valor pretendido. Dados técnicos Pressão máx. de serviço: 8 bar Indicação da pressão: 0 - 12 bar (0 - 174 psi) Comprimento da mangueira de enchimento: aprox.
  • Página 33   2 anos de garantia total A garantia deste aparelho tem início no dia da compra. A data da compra deve ser comprovada através do envio do talão de compra original. Durante o período de garantia asseguramos:  A reparação gratuita de eventuais avarias. ...

Tabla de contenido