Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 90

Enlaces rápidos

USER MANUAL
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I
N Á V O D K P O U Ž I T Í
M A N U E L D ´ U T I L I S A T I O N
I S T R U Z I O N I P E R L ' U S O
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S
H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó
B R U G S A N V I S N I N G E N K E L
OZONE GENERATOR
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ulsonix AIRCLEAN 40G

  • Página 1 USER MANUAL B E D I E N U N G S A N L E I T U N G I N S T R U K C J A O B S Ł U G I N Á V O D K P O U Ž I T Í M A N U E L D ´...
  • Página 90: Características Técnicas

    Este manual de instrucciones ha sido traducido automáticamente. Nos esforzamos constantemente por ofrecer una traducción precisa. Sin embargo, ninguna traducción automática es perfecta. Tampoco pretende sustituir a la traducción realizada por un ser humano. El manual de instrucciones oficial es la versión inglesa. Cualquier discrepancia o diferencia en la traducción no es vinculante ni tiene ningún efecto legal a efectos de cumplimiento o ejecución.
  • Página 91 Para extender la vida útil del equipo y garantizar su fiabilidad, el usuario tiene que asegurarse de que el funcionamiento y el mantenimiento sean correctos y se ajusten a las instrucciones de este manual. Las características técnicas y los datos incluidos en este manual son actuales.
  • Página 92: Seguridad De Uso

    2. Seguridad de uso ¡ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias e instrucciones de seguridad. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descarga eléctrica, incendio y/o lesiones graves o la muerte. El término "aparato" o "producto" en las advertencias y en la descripción del manual se refiere a: Generador de ozono 2.1.
  • Página 93: Seguridad En El Lugar De Trabajo

    2.2. Seguridad en el lugar de trabajo Mantenga la zona de trabajo ordenada y bien iluminada. El desorden o la mala iluminación pueden provocar accidentes. Sea previsor, mire lo que está haciendo y use el sentido común cuando use el dispositivo. Si encuentra algún daño o irregularidad en el funcionamiento del producto, apáguelo inmediatamente y comuníqueselo a una persona autorizada.
  • Página 94: Seguridad Personal

    2.3. Seguridad personal No opere este dispositivo si está cansado, enfermo o bajo la influencia de alcohol, drogas o medicamentos que puedan afectar su capacidad para operar el dispositivo. El dispositivo no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con funciones mentales, sensoriales o intelectuales reducidas o personas que carecen de experiencia y/o conocimiento a menos que estén supervisados o hayan sido instruidos por una persona responsable de su seguridad sobre...
  • Página 95 Mantener el equipo fuera del alcance de los niños. Cualquier operación de reparación y mantenimiento debe ser realizada por el personal cualificado y utilizando repuestos originales. Así la seguridad de uso será garantizada. Para garantizar la integridad operativa diseñada del equipo, no retirar las cubiertas instaladas en fábrica ni desatornillar los pernos.
  • Página 96: Descripción Del Producto

    La responsabilidad de todos los daños resultantes de un uso distinto al indicado recae sobre el usuario. 3.1. Descripción del producto A. Agarradero de transporte B. Travesaño que conecta el mango a la carcasa. C. Carcasa D. Puntos de venta E.
  • Página 97: Preparación Para El Trabajo

    3.2. Preparación para el trabajo LUGAR DE USO La temperatura de ambiente no debe exceder los 40°C y la humedad relativa no debe exceder el 85%. Coloque la unidad en el centro de la habitación de manera que garantice una buena circulación de aire. Debe mantenerse una distancia mínima de 10 cm de cada pared del aparato.
  • Página 98 3.3. Manejo del equipo. Panel de control / control remoto: Nr. en Nombre del Descripción de la acción botón dibujo...
  • Página 99: Temporizador

    Encendido/apagado del dispositivo (cuando está encendido, el dispositivo funciona con la configuración predeterminada: tiempo para FUERZA iniciar la producción de ozono: 1 minuto; cuando está apagado, los ventiladores funcionan con un retraso de 1 minuto). OZONO / Eligiendo uno de los cuatro niveles de eficiencia de OZONO˄...
  • Página 100: Limpieza Y Mantenimiento

    ATENCIÓN: antes de encender el dispositivo, asegúrese de que no haya personas, animales y plantas en la habitación ozonizada. IMPORTANTE: antes de poner en funcionamiento la unidad, selle bien la habitación ozonizada para evitar que el ozono entre en las habitaciones adyacentes durante el funcionamiento.
  • Página 101: Sustitución De La Placa De Cerámica

    Guardar el dispositivo en un lugar fresco y seco, protegido de la humedad y de la luz solar directa. Está prohibido dirigir un chorro de agua a la herramienta o sumergirla en el agua. Asegúrese de que el agua no penetre a través de los orificios de carcasa. Los orificios de ventilación y la placa de cerámica (su radiador) deben limpiarse con un cepillo y aire comprimido de menor presión.
  • Página 102 En la parte inferior de la unidad, desenrosque los tornillos C1 y C2 y luego deslice el panel frontal de la carcasa hacia abajo y suelte la hebilla para quitarla por completo. d) Después de quitar el panel de la carcasa, ubique la placa de cerámica en el interior.
  • Página 103: Sustitución Del Fusible

    X - radiador Y - placa de cerámica Z - zócalo de montaje El resto del montaje es en orden inverso. 3.4.2 SUSTITUCIÓN DEL FUSIBLE El fusible se encuentra en la parte posterior de la carcasa del dispositivo en el bolsillo. Para reemplazar el fusible, gire su soporte ("FUSIBLE") en sentido contrario a las agujas del reloj y retírelo con el fusible dentro.
  • Página 104: Instrucciones De Eliminación Segura De Pilas

    La unidad arranca Placa(s) de cerámica Reemplace la(s) pero no produce desgastada(s). placa(s) de cerámica. ozono. INSTRUCCIONES DE ELIMINACIÓN SEGURA DE PILAS: Una batería CR2032 3V está instalada en el control remoto. Retire la batería usada del dispositivo de la misma manera que la insertó. Entregue las pilas usadas a un punto de recogida autorizado.

Tabla de contenido