Argus AA300 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para AA300:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 42

Enlaces rápidos

pn: 400-2101
Rev.03-1106
User Manual for models
Manuel de l'utilisateur pour les modèles
Benutzerhandbuch für die Modelle
Gebruikershandleiding voor de volgende modellen
Manual del usuario para modelos
Manuale utente per i modelli
AA300, AA350, AA400, AA500P
Digital Battery Analyzer for 12V storage
batteries, cranking batteries, charging
systems and starting systems.
Analyseur numérique de batterie pour
batteries d'accumulateurs 12V, batteries
de démarrage, systèmes de charge et
systèmes de démarrage.
Digitales Batterieanalysegerät für
12V-Speicherbatterien, Starterbatterien,
Ladesysteme und Startsysteme.
Digitale accutester voor 12 Volt
verbruiksaccu's, startaccu's,
oplaadsystemen en startsystemen.
Analizador digital de baterías de
almacenamiento 12V, baterías de arranque
y sistemas de carga y arranque.
Tester digitale per accumulatori a 12V,
batterie di avviamento, sistemi di carica
ed avviamento.
www.argusanalyzers.com
WE MAKE BATTERY TESTING EASY
Copyright © 2006 by Argus Analyzers, 11/06
"Argus" and "Crank Check" are trademarks of Argus
Analyzers. All rights reserved. No part of this publication
may be reproduced or transmitted in any form or by any
means, electronic or mechanical, including photocopy,
recording, or any information storage and retrieval system,
without permission in writing from the copyright owner.
« Argus » et « Crank Check » sont des marques déposées par
Argus Analyzers. Tous droits réservés. Aucune partie de cette
publication ne peut être reproduite ou transmise sous quelque
forme ou de quelque manière que ce soit, électronique ou
mécanique, y compris les photocopies, les enregistrements,
ou tout autre système de stockage et de recouvrement, sans la
permission écrite du propriétaire des droits d'auteur.
"Argus" und "Crank Check" sind Warenzeichen von
Argus Analyzers. Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieser
Veröffentlichung darf in irgendeiner Form oder auf irgendeiner
Weise elektronisch oder mechanisch, einschließlich Fotokopie,
Aufzeichnung oder irgendeinem Informationsspeicher-
und Retrievalsystem, ohne schriftliche Zustimmung vom
Urheberrechtinhaber reproduziert oder übertragen werden.
"Argus" en "Crank Check" zijn handelsmerken van Argus
Analyzers. Alle rechten voorbehouden. Niets uit deze
uitgave mag worden verveelvoudigd, opgeslagen in een
geautomatiseerd gegevensbestand of openbaar gemaakt, in
enige vorm of op enige wijze, hetzij elektronisch, mechanisch,
door fotokopieën, opnamen, of enige andere manier, zonder
voorafgaande schriftelijke toestemming van de uitgever.
"Argus" y "Crank Check" son marcas comerciales de Argus
Analyzers. Reservados todos los derechos. Salvo autorización
previa y por escrito del propietario del copyright, queda
prohibida la reproducción o transmisión total o parcial de esta
publicación, por cualquier medio y bajo cualquier forma, ya
sea electrónico o mecánico, incluida la fotocopia, el registro,
o cualquier sistema de almacenamiento o recuperación de
información.
"Argus" e "Crank Check" sono marchi di Argus Analyzers.
Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questa pubblicazione
può essere riprodotta o diffusa in alcun modo o con alcun
mezzo, elettronico o meccanico, comprese fotocopie,
registrazioni o qualsiasi altro sistema di memorizzazione e di
reperimento dei dati, senza previa autorizzazione scritta del
proprietario del copyright.
®
EN
FR
DE
NL
ES
IT
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Argus AA300

  • Página 1 AA300, AA350, AA400, AA500P « Argus » et « Crank Check » sont des marques déposées par Argus Analyzers. Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ou transmise sous quelque forme ou de quelque manière que ce soit, électronique ou...
  • Página 15 ARG593_AA_NoC_Reg2_02.indd 2 12/6/07 12:37:57 PM...
  • Página 17 ARG593_AA_NoC_Reg2_02.indd 4 12/6/07 12:38:00 PM...
  • Página 22 AJUSTE DEL TEXTO DEL TÍTULO DEL INFORME DEL TEST Tras pulsar ´ ´ en la pantalla de ajuste de la Ejemplo A: Escriba los caracteres deseados para cada línea de texto en el renglón superior, y usando la tabla Hora (véase página 4 del Manual del usuario), de caracteres, escriba el número del código debajo de podrá...
  • Página 23 ARG593_AA_NoC_Reg2_02.indd 10 12/6/07 12:38:08 PM...
  • Página 25 ARG593_AA_NoC_Reg2_02.indd 12 12/6/07 12:38:10 PM...
  • Página 27: Declaración De Conformidad

    Benson Huang Andrew Kallfelz Directeur Engineering & Manufacturing Directeur Product Management Argus Analyzers, www.argusanalyzers.com Onderworpen aan wijziging zonder voorafgaande kennisgeving. Declaración de Conformidad Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto cumple las siguientes normas o documentos normativos: 89/336/CEE, 204/22/CEE, 76/891/CEE.
  • Página 29 « Argus » et « Crank Check » sont des marques déposées par Argus Analyzers. Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ou transmise sous quelque forme ou de quelque manière que ce soit, électronique ou...
  • Página 42: Compatibilidad

    La impresora térmica AATpR10 ha sido batería durante el ajuste. diseñada para su conexión con el analizador digital de baterías manual de Argus Analyzer, Active el modo ajuste en cualquier sólo el modelo AA500p . La impresora no se momento desde la pantalla de estado de debe conectar a otro analizador de la serie AA.
  • Página 43: Funcionamiento

    Las pantallas de ajuste se organizan en el Ajuste del Año, Fecha y Hora siguiente orden. Todas las pantallas muestran El AA500p incorpora un reloj, y cada vez que se una identificación en la parte superior izquierda imprima el informe de un test, éste incorporará de la pantalla.
  • Página 44 Argus Los resultados se pueden imprimir en cualquier Analyzer, solicitando papel térmico de momento (antes, durante o después del fin de...

Este manual también es adecuado para:

Aa350Aa400Aa500pAa500pwp

Tabla de contenido