Balance KH 5518 Instrucciones De Uso

Balance KH 5518 Instrucciones De Uso

Báscula con analizador fisiológico
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

5
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH5518/5519-04/08-V1
BÁSCULA CON ANALIZADOR
FISIOLÓGICO
BILANCIA PESAPERSONE
ANALITICA
KH 5518
BÁSCULA CON ANALIZADOR FISIOLÓGICO
Instrucciones de uso
BILANCIA PESAPERSONE ANALITICA
Istruzioni per l'uso
BODY COMPOSITION SCALE
Operating instructions
KÖRPERANALYSEWAAGE
Bedienungsanleitung
KH 5519
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Balance KH 5518

  • Página 1 BÁSCULA CON ANALIZADOR FISIOLÓGICO BILANCIA PESAPERSONE ANALITICA KH 5518 KH 5519 BÁSCULA CON ANALIZADOR FISIOLÓGICO Instrucciones de uso BILANCIA PESAPERSONE ANALITICA Istruzioni per l'uso BODY COMPOSITION SCALE Operating instructions KÖRPERANALYSEWAAGE KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM Bedienungsanleitung www.kompernass.com...
  • Página 2 KH 5518/5519 KH 5518 KH 5519...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice 1. Advertencias de seguridad ......................2 2. Utilización ..........................3 3. Características técnicas ......................3 4. Volumen del suministro ......................4 5. Componentes y controles ...................... 4 5.1. Control remoto-display .......................4 5.2. Balanza ............................4 6. Cómo dejar la balanza lista para su funcionamiento .............. 4 6.1.
  • Página 4: Advertencias De Seguridad

    ô Indicación: deben estar bajo vigilancia para asegurarse de que no juegan con el aparato. La balanza para determinar el porcentaje de grasa de la masa muscular y de agua corpo- ¡Advertencia! ral se denomina en estas instrucciones de uso “balanza”.
  • Página 5: Utilización

    Fuerza máxima de sustentación/ peso grasa y agua así como de la masa muscular del máximo medible: 180 Kg./396 lb Ú cuerpo “Balance” KH 5518/KH 5519 están des- Peso mínimo medible: 3 Kg./6,6 lb Ú tinadas exclusivamente... Rango de tolerancia < 30 kg: +/- 300 g Rango de tolerancia ≥...
  • Página 6: Volumen Del Suministro

    Ú Funciones: exclusivamente medición del 5. Componentes y controles peso/ medición del porcentaje de agua, grasa y masa muscular del cuerpo/ me- dición de las calorías diarias necesarias 5.1. Control remoto-display aproximativas/ indicación del nivel aproxi- mativo de las condiciones físicas (fi tness). Ú...
  • Página 7: Inserción De Las Baterías En El Control Remoto-Display

    Coloque cuidadosamente la balanza so- Coloque nuevamente la tapa del comparti- bre su cara superior. Al hacerlo, utilice mento de baterías y presiónela para cerrar. una toalla o algo similar como base de apoyo para que la balanza no sufra rasgu- Gire nuevamente la balanza de modo tal ños.
  • Página 8: Antes De La Primera Utilización

    Ú do/apagado. En el display aparece la indi- entre 18 y 99 años el símbolo de adulto cación “balance” escrita. Tan pronto aparezca en el display la cifra Mantenga pulsado el botón i hasta que en que corresponde a su edad, pulse el botón i.
  • Página 9: Utilización De La Balanza

    Pulse el botón encendido/apagado para que está sometido su cuerpo. Tan pronto encender el control remoto-display. En aparezca el símbolo que corresponde a su el display aparece la indicación “balance” caso, pulse el botón i. escrita y la indicación “––––”. ô...
  • Página 10: Medición Del Peso Físico, Del Porcentaje De Grasas, Agua Y Masa Muscular Así Como De Las Necesidades Calóricas

    † ¡Peligro! Baje de la balanza. En el display aparece nuevamente la indicación 0,0 Kg. ¡No se pare jamás sobre un costado de la balan- La balanza está lista para otra medición za. Pise siempre la balanza en el centro y con del peso físico.
  • Página 11 Ú Los valores de medición más exactos y más las calorías diarias necesarias para usted reales se obtienen con las mediciones que se personalmente: realizan en las horas tempranas del atardecer. Además, las mediciones debieran realizarse Pulse el botón encendido/apagado para siempre antes de la ingesta de comidas.
  • Página 12 ¡Advertencia! En la parte inferior del display sigue apare- ciendo la indicación del peso de su cuerpo. ¡No cargue la balanza con un peso mayor a Las indicaciones de los cuatro valores se 180 Kg.! ¡Esto podría producir daños irrepa- repiten una y otra vez hasta que la balanza rables! se apague automáticamente.
  • Página 13: Indicación Comparativa: Resultados De Medición Actuales/Anteriores

    ô Indicación: La indicación comparativa no funciona en el modo “huésped”, puesto que en este modo no se almacenan resultados de medición. Fig. 1d: Indicación de las calorías diarias necesarias y del peso del cuerpo Para comparar los resultados de su medición La indicación porcentual del contenido en actual con los anteriores: grasa corporal, agua corporal y masa muscu-...
  • Página 14: Utilización En Modo "Huésped" (Gues)

    Ú Ú Peso las calorías diarias que usted necesita in- dicadas en kilocalorías (kcal). Ú Porcentaje de grasa La indicación del peso de su cuerpo sigue Ú Porcentaje de masa muscular mientras tanto visible en la parte inferior del display. Ú...
  • Página 15: Mantención De La Balanza

    Pulse el botón “hacia arriba” o “hacia aba- Si permanece de pie sobre la balanza, ésta jo” tantas veces como sea necesario para se apaga automáticamente pasados 30 se- que aparezca en el display la indicación gundos. Si se baja de la balanza, aparece en “GUES”.
  • Página 16: Cómo Solucionar Fallos Funcionales/Avisos De Fallos

    Compruebe si las baterías del control re- 11. Cómo solucionar fallos moto-display no están descargadas. Antes de que las baterías estén completamen- funcionales/Avisos de fallos te descargadas, aparece en el display un símbolo de alerta. Esto está también ex- plicado en el capítulo 10. “Mantención de 11.1.
  • Página 17: Err

    ¡Advertencia! La balanza está apagada. Encienda la ba- lanza tocando la cara superior de la ba- ¡No cargue la balanza con un peso superior a lanza con el pie. los 180 Kg.! Si lo hace, la balanza puede sufrir daños irreparables! El control remoto-display está...
  • Página 18: Otros Fallos Funcionales

    11.6. Otros fallos funcionales Si usted ha realizado correctamente la medición: Diríjase por favor a nuestro servicio postventa Compruebe si los datos personales alma- más cercano si … cenados son correctos. Si al introducirlos Ú hubo un error, esto puede alterar los re- los fallos funcionales indicados en los ca- sultados de la medición.
  • Página 19: Guardar La Balanza

    13. Guardar la balanza 14. Eliminación no polucionante de la balanza Si no va a utilizar la balanza durante un tiempo prolongado: En ningún caso deberá tirar el apara- Extraiga todas las baterías de los compar- to a la basura doméstica. Este produc- timentos de baterías de la balanza y del to está...
  • Página 20: Garantía Y Servicio Técnico

    15. Garantía y servicio 16. Importador técnico KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 Con este aparato recibe usted 3 años de ga- D-44867 BOCHUM rantía desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabricado cuidadosamente y ha sido www.kompernass.com probado antes de su entrega. Guarde el com- probante de caja como justifi cante de compra.
  • Página 56: Importer

    16. Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com english...
  • Página 75: Importeur

    16. Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com Deutsch...

Este manual también es adecuado para:

Kh 5519

Tabla de contenido