PL INSTRUKCJA ORYGINALNA (OBSŁUGI) ................................... 5 EN TRANSLATION (USER) MANUAL ....................................... 6 DE ÜBERSETZUNG (BENUTZERHANDBUCH) ..................................8 RU РУКОВОДСТВО ПО ПЕРЕВОДУ (ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ) ..............................10 HU FORDÍTÁSI (FELHASZNÁLÓI) KÉZIKÖNYV ..................................12 RO MANUAL DE TRADUCERE (UTILIZATOR) ..................................13 UA ПОСІБНИК З ПЕРЕКЛАДУ (КОРИСТУВАЧА) ................................15 CZ PŘEKLAD (UŽIVATELSKÉ) PŘÍRUČKY ...................................
Página 4
Ten produkt jest odpowiedni tylko do sporadycznego użytku lub do stosowania w dobrze izolowanych pomieszczeniach This product is only suitable for occasional use or for use in well-insulated areas Dieses Produkt ist nur für den gelegentlichen Gebrauch oder für die Verwendung in gut isolierten Räumen geeignet Этот...
MANUAL DE TRADUCCIÓN (USUARIO) • Los niños deben ser vigilados para evitar que jueguen con el Termoventilador cerámico: 90-110 aparato. • No modifique ni repare el aparato usted mismo. Para ello, envíelo a NOTA: ANTES DE UTILIZAR EL EQUIPO, LEA ATENTAMENTE ESTE un centro de servicio o a un electricista cualificado (durante el MANUAL Y CONSÉRVELO PARA FUTURAS CONSULTAS.
Para proteger la carcasa, no utilice disolventes ni MANUALE DI TRADUZIONE (UTENTE) detergentes fuertes para limpiarla. Termoventilatore in ceramica: 90-110 • Limpia el cable de alimentación y el enchufe, sécalos y guárdalos NOTA: PRIMA DI UTILIZZARE L'APPARECCHIATURA, LEGGERE en una bolsa de plástico.