Página 2
FORBICE A BATTERIA 16.8V FE16 Manuale d’uso..............3 16.8V BATTERY-POWERED SHEAR FE16 Operating manual ............15 SÉCATEUR À BATTERIE 16.8V FE16 Mode d’emploi ..............27 AKKU-SCHERE 16.8V FE16 Benutzerhandbuch ............39 TIJERA A BATERÍA 16.8V FE16 Manual de usario ............. 51...
Página 51
TIJERA A BATERÍA 16.8V FE16 - Cod. 4338 Manual de usario Traducción de las instrucciones originales...
Página 52
Índice Contenido ................... 53 Descripción general del producto ..........54 Instrucciones ................54 Descripción de rendimiento ............. 54 Datos técnicos ............... 54 Nombres de piezas y diagrama ..........55 Uso y mantenimiento ..............56 Inicio y consejos ..............56 Cargar las baterías ..............56 Atenciones ................
Estimados usuarios, gracias por adquirir este producto nuestro de alta calidad. Para aprovechar al máximo los productos, lea el manual antes de usarlos y consérvelo para futuras necesidades. Si hay algún problema con el uso, por favor contáctenos. ¡Nuestros profesionales responderán a sus preguntas para su uso! Contenido ESTUCHE DE TRANSPORTE...
Descripción del producto • Instrucciones 1. Lea el manual con atención. 2. Las baterías solo se pueden cargar en interiores. 3. Con doble aislamiento, no necesita conexión a tierra. 4. Hay un transformador a prueba de fallas. 5. En caso de sobrecalentamiento, el apagado será automático. 6.
Lea atentamente todas las advertencias e instrucciones de seguridad. La violación de las advertencias e instrucciones pertinentes puede provocar descargas eléctricas, peligro de incendio y quemaduras graves. No utilice ni exponga las tijeras de podar eléctricas a la lluvia. Con las tijeras eléctricas en funcionamiento, no cierres las zonas de corte con las manos, para evitar cortes.
Uso y mantenimiento • Inicio y consejos 1. Retire la máquina, instale la batería de litio, presione y mantenga presionado el interruptor de encendido durante tres segundos, escuchará un sonido prolongado, significa que las tijeras funcionan normalmente. 2. Presione la palanca de corte continua y rápidamente dos veces, automáticamente abrirá la hoja.
• Atenciones 1. Antes de cargar, apague el interruptor; durante y después de la carga, es normal que el cargador y las baterías estén ligeramente calientes; 2. Si las baterías no se utilizan durante mucho tiempo, deben recargarse cada 3 meses para aumentar su vida útil;...
• Reemplazo de cuchillas 1. Para garantizar la seguridad, retire la batería. 2. Proceda paso a paso como se muestra a continuación. Reemplace la cuchilla. 3. Después del reemplazo, límpielo, pruébelo, ciérrelo y termine el reemplazo. 1. Quite los tornillos con un 2.
Advertencias de mantenimiento • Instrucciones para el mantenimiento de las tijeras de podar eléctricas 1. No corte ramas excesivamente grandes; no corte materiales que no sean ramas como metales y piedras, etc; no utilice un tornillo de banco para sujetar las herramientas; reemplace la cuchilla de corte si está...
13. No cargue las baterías al revés, no las conecte con polos invertidos ni las descargue demasiado. 14. No conecte las baterías a la toma de carga del vehículo o al encendedor de cigarrillos. 15. No use baterías en equipos incompatibles. 16.
2. Utilice dispositivos de seguridad, utilice siempre gafas protectoras, máscara crepuscular, calzado de seguridad antideslizante, casco de seguridad y dispositivos de protección auditiva en condiciones adecuadas para reducir las lesiones personales. 3. Antes de encender las tijeras eléctricas, retire todas las llaves o llaves inglesas; Las llaves inglesas o llaves inglesas dejadas en las partes giratorias de las tijeras eléctricas pueden causar lesiones personales.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Con la presente la ditta ZHEJIANG GUYUEHU INDUSTRY & TRADE CO., LIMITED No. 73, Fangtangxia Village, Dongcheng Street, Yongkang City, Zhejiang Province declara que el equipo mencionado a continuación cumple con los requisitos esenciales de salud y seguridad previstos por las Directivas Comunitarias (ver punto 3) inherentes a la proyectación y el tipo.