Makita DJS200 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para DJS200:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cordless Metal Shear
Cisaille sans Fil
Cizalla Inalámbrica para Metal
DJS200
IMPORTANT: Read Before Using.
IMPORTANT : Lire avant usage.
IMPORTANTE: Lea antes de usar.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Makita DJS200

  • Página 19: Especificaciones

    ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo: DJS200 Capacidad máxima de corte * Acero hasta 400 N/mm 2,0 mm (14 ga) Acero inoxidable hasta 600 N/mm 1,6 mm (16 ga) Carreras por minuto 0 cpm - 3 000 cpm Longitud total 345 mm (13-5/8″) Tensión nominal...
  • Página 20 No maltrate el cable. Nunca utilice el cable No permita que la familiaridad adquirida para transportar, jalar o desconectar la herra- debido al uso frecuente de las herramientas mienta eléctrica. Mantenga el cable alejado del haga que se sienta confiado e ignore los prin- calor, aceite, objetos cortantes o piezas móvi- cipios de seguridad de las herramientas.
  • Página 21: Advertencias De Seguridad Para La Cizalla Sin Cable

    Cuando vaya a utilizar esta herramienta, evite ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD usar guantes de trabajo de tela ya que éstos PARA LA CIZALLA SIN CABLE podrían atorarse. Si los guantes de trabajo de tela llegaran a atorarse en las piezas móviles, Sostenga la herramienta con firmeza. esto podría ocasionar lesiones personales. Fije la pieza de trabajo firmemente.
  • Página 22: Consejos Para Alargar Al Máximo La Vida Útil De La Batería

    Siga las regulaciones locales Símbolos relacionadas al desecho de las baterías. 12. Utilice las baterías únicamente con los pro- ductos especificados por Makita. Instalar las A continuación se muestran los símbolos utilizados baterías en productos que no cumplan con los para la herramienta. requisitos podría ocasionar un incendio, un calen- tamiento excesivo, una explosión o una fuga de volts o voltios electrolito.
  • Página 23: Descripción Del Funcionamiento

    Indicación de la capacidad restante DESCRIPCIÓN DEL de la batería FUNCIONAMIENTO Únicamente para cartuchos de batería con el indicador PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cartucho de batería haya sido extraído antes de realizar cualquier ajuste o comprobación en la herramienta.
  • Página 24: Función Para Evitar El Encendido Accidental

    Sistema de protección para la Función para evitar el encendido herramienta/batería accidental La herramienta está equipada con un sistema de pro- Aunque instale el cartucho de batería mientras se jala tección para la herramienta/batería. Este sistema corta el gatillo interruptor, la herramienta no arranca. automáticamente la alimentación para prolongar la vida Para arrancar la herramienta, primero suelte el gatillo de la herramienta y la batería. La herramienta se detendrá...
  • Página 25: Desinstalación De La Cabeza Cortadora

    Desinstalación de la cabeza Instalación de los discos de cizallar cortadora Inserte la cuchilla central, la cuchilla lateral L, la cuchilla lateral R y la base de mandril en la cabeza de corte. Use la llave hexagonal (5/32″) para aflojar los pernos, Apriete los pernos. En este proceso, las cabezas de los que afiancen la cabeza de corte. Tire de la cabeza pernos deben sobresalir de 2 a 3 mm de la superficie de corte de forma recta y hacia afuera, girándola a la de la cabeza de corte. izquierda y a la derecha alternadamente.
  • Página 26: Instalación Del Gancho

    Instalación del gancho OPERACIÓN ADVERTENCIA: Utilice las piezas para col- Ajuste del disco de cizallar gado/montado solo para los fines previstos; por ejemplo, colgar la herramienta en un cinturón Ajuste la cuchilla lateral L para evitar que las volutas de herramientas entre trabajos o intervalos de de la pieza de trabajo hagan contacto con la cabeza de trabajo. corte y con la pieza de trabajo. ADVERTENCIA: Tenga cuidado de no sobre- Afloje los pernos con la llave hexagonal (5/32″). Mueva...
  • Página 27: Mantenimiento

    Libere el botón para rotación cuando la cabeza de corte Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del pro- esté en el ángulo deseado. ducto, las reparaciones, y cualquier otra tarea de man- tenimiento o ajuste deberán ser realizadas en centros de servicio autorizados o de fábrica Makita, empleando siempre repuestos Makita. ACCESORIOS OPCIONALES PRECAUCIÓN: Estos accesorios o aditamen- tos están recomendados para utilizarse con su herramienta Makita especificada en este manual.
  • Página 28 Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en un área bien ventilada y póngase el equipo de seguridad indicado, tal como las máscaras contra polvo que están especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885782C938...

Tabla de contenido