Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FLOOR ONE S6 PRO SERIES
Smart Cordless Floor Washer
Instruction Manual
Manual De Uso
Mode D'emploi
TINECO IS HERE TO HELP.
We'll get back to you within 1 business day.
*Actual product may differ from illustration.
www.tineco.com
1-855-292-8864

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tineco FLOOR ONE S6 PRO Serie

  • Página 24 Descripción general ................29 Accesorios ................... 30 Montaje ....................31 Funcionamiento .................. 32 Mantenimiento ................... 37 Resolución de problemas ..............41 Garantía ....................42 TINECO ESTÁ AQUÍ PARA AYUDAR. www.tineco.com 1-855-292-8864 Nos pondremos en contacto con usted dentro de 1 día laboral.
  • Página 25: Medidas Importantes De Seguridad

    Medidas importantes de seguridad CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Solo para uso doméstico. Al usar aparatos eléctricos, se debe seguir siempre una serie de medidas básicas de seguridad, entre ellas las que se indican a continuación. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO. De no seguir todas las advertencias e instrucciones, se podrían producir descargas eléctricas, incendios o lesiones personales graves.
  • Página 26 17. Use los aparatos solo con las baterías Tineco especialmente indicadas para ellos. El uso de cualquier otro tipo de batería puede presentar riesgos de incendio y lesiones personales.
  • Página 27: Ámbito De Empleo

    34. Todos los datos e instrucciones técnicas de este manual se basan en resultados de pruebas de laboratorio de Tineco o de terceros designados. La empresa se reserva todos los derechos de explicaciones finales. 35. Se debe desconectar el enchufe de la toma antes de limpiar o realizar el mantenimiento del aparato.
  • Página 28: Acerca Del Aparato

    1. No modifique ni trate de reparar el aparato, a excepción de lo indicado en las instrucciones para su uso y limpieza. 2. Cargue el aparato con el adaptador Tineco. Tensión de entrada: 100-240 V CA. Las tensiones altas y bajas pueden dañar el adaptador, el aparato o incluso poner en peligro al usuario.
  • Página 29: Declaración De Exposición A La Radiación De La Fcc

    (1) Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora. (2) Aumente la distancia entre el equipo y el receptor. (3) Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente al que esté conectado el receptor. (4) Consulte al vendedor o a un técnico experto en radio y televisión para obtener ayuda.
  • Página 30: Especificaciones

    Capacidad del DAS aprox. 0,7 l Resistente al agua IPX4 • Para utilizar solo con el cargador TINECO S030-1B260100HU o KL-WA260100-A3. Eliminación • La batería contiene materiales dañinos para el medio ambiente y deben retirarse del aparato antes de desecharlo. • Al retirar la batería, el aparato debe estar apagado.
  • Página 31: Descripción General

    Descripción general A. Botón de autolimpieza J. Depósito de agua limpia (DAL) B. Modo AUTO/MAX/ULTRA/SUCCIÓN K. Cubierta del cepillo de rodillo C. Encendido/apagado L. Cepillo de rodillo D. Pantalla digital M. Solución de limpieza y antiolores E. Liberación del depósito de N.
  • Página 32: Accesorios

    Accesorios Nota: Los accesorios pueden variar según el mercado. Si necesita más accesorios, visite www.tineco.com o store.tineco.com. Solución de limpieza y antiolores Elimina la suciedad, la suciedad adherida, la grasa y las manchas difíciles de casi todas las superficies duras, como azulejos, mármol, suelos de madera dura barnizados, etc.
  • Página 33: Montaje

    Montaje Montaje/desmontaje Nota: Para obtener información sobre el conjunto del cepillo y el depósito de agua, consulte los apartados de "Funcionamiento" y "Mantenimiento". Para montar el asa, insértela en el aparato En caso de que se deba desmontar el asa, hasta que oiga un chasquido.
  • Página 34: Funcionamiento

    Preparación para el uso Antes de utilizar el aparato por primera vez, cárguelo de 4-5 horas (consulte “Instrucciones de carga” para obtener más información). Basado en los resultados de las pruebas de laboratorio de Tineco. Temperatura de laboratorio: 4 °C-40 °C. Consejo: (modo SUCCIÓN no disponible) •...
  • Página 35: Llenado Del Depósito De Agua Limpia

    Advertencia: • Cargue el aparato únicamente con el adaptador suministrado por Tineco. • Si el aparato va a estar mucho tiempo sin ser utilizado, cárguelo una vez cada 3 meses para un rendimiento óptimo. La carga completa puede tardar 4-5 horas (media hora por encima o por debajo).
  • Página 36: Pantalla Digital

    Pantalla digital • Su pantalla actualizada muestra todo con animación interactiva para darle una nueva experiencia durante y después de la limpieza. Nota: Mantenga los objetos afilados alejados de la pantalla digital para evitar arañazos y rasguños. Selección del modo de limpieza Modo AUTO •...
  • Página 37: Modo Succión

    • Los datos de tiempo de funcionamiento estimados se han obtenido en un laboratorio Tineco. Tiempo de carga • Una carga completa tarda unas 4-5 horas. • Los datos estimados se han obtenido en un laboratorio Tineco con temperaturas ambiente de entre 4 °C y 40 °C. Aplicación Todas las funciones se pueden realizar con la aplicación Tineco.
  • Página 38: Indicación De Voz

    Indicación de voz (el contenido puede variar, el modelo real prevalecerá) Estado Recordatorio Indicaciones de voz activadas Indicaciones de voz activadas Indicaciones de voz desactivadas Indicaciones de voz desactivadas Modo AUTO de forma predeterminada Modo Auto Cambia al modo SUCCIÓN Modo Succión Cambie al modo MAX Modo Max...
  • Página 39: Mantenimiento

    Mantenimiento Nota: • Para un rendimiento óptimo y evitar olores, limpie y seque siempre el DAS, los filtros, el cepillo de rodillo y la cubierta del rodillo de cepillo completamente después de cada uso. • Asegúrese de que todas las piezas están colocadas correctamente, ya que de lo contrario es posible que el aparato no funcione correctamente.
  • Página 40: Depósito De Agua Sucia

    Depósito de agua sucia • Cuando el agua sucia llega a la línea de nivel máximo, el aparato deja de funcionar, muestra un recordatorio en la pantalla y reproduce un aviso de voz. • Tire hacia arriba de la tapa del depósito para vaciar el DAS. Utilice la herramienta de limpieza para eliminar los residuos restantes.
  • Página 41: Autolimpieza Del Cepillo De Rodillo

    Autolimpieza del cepillo de rodillo 1. Coloque el aparato en la base de carga después de utilizarlo, el sensor detectará automáticamente el nivel de suciedad. 2. Cuando oiga el mensaje de voz para iniciar el ciclo de autolimpieza, pulse el botón de autolimpieza y comience el proceso.
  • Página 42: Cepillo De Rodillo

    Cepillo de rodillo Para retirar el cepillo de rodillo, sujete la Con la herramienta de limpieza, elimine el pelo lengüeta del cepillo de rodillo y tire hacia fuera. y los residuos que hayan quedado enrollados en el rodillo y enjuáguelo con agua. Vuelva a colocar el cepillo de rodillo en el soporte de accesorios y deje que se seque completamente antes de volver a instalarlo.
  • Página 43: Resolución De Problemas

    Elimine los bloqueos y limpie el Aviso de voz: bloqueado canal de residuos o reinicie Inicie el ciclo de autolimpieza Nota: Si la guía de resolución de problemas no incluye una solución, visite nuestro sitio web www.tineco.com para recibir más ayuda.
  • Página 44: Garantía

    ¿CUÁL ES LA COBERTURA? • El aparato Tineco tiene una garantía de 2 años contra defectos originales en materiales y mano de obra, cuando se usa para fines domésticos privados de acuerdo con el manual de instrucciones de Tineco.
  • Página 45: Limitaciones De Garantía

    Todo trabajo será responsabilidad de Tineco o de algún agente autorizado. Cualquier pieza defectuosa reemplazada pasará a ser propiedad de Tineco.
  • Página 72 Contact us - We’ll get back to you within 1 business day. Conéctese con nosotros. Nos pondremos en contacto con usted dentro de 1 día laboral. www.tineco.com Contactez-nous. Nous vous répondrons dans 1 jour ouvrable. 1-855-292-8864...

Tabla de contenido