Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 71

Enlaces rápidos

F457PROMWSX
GB
FR
IT
ES
DE
NL
AR
MICROWAVE OVENS
USER INSTRUCTIONS
MICRO-ONDES
INSTRUCTION DE L'UTILISATEUR
FORNO A MICROONDE
ISTRUZIONI D'USO
HORNO MICROONDAS
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
MIKROWELLE
BEDIENUNGSANLEITUNG
MICROWAVE OVEN
GEBRUIKERSINSTRUCTIES
‫المايكرويف‬
‫فرن‬
‫تعليمات المستخدم‬
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bertazzoni F457PROMWSX

  • Página 71: Horno Microondas

    Horno microondas MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO: F457PROMWSX Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar el horno de microondas y guárdelas cuidadosamente. Si sigue las instrucciones, su horno le proporcionará un buen servicio durante muchos años. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES...
  • Página 72: Precauciones Para Evitar La Posible Exposición Excesiva A Energía De Mi- Croondas

    ADDENDUM Si el aparato no se mantiene en un buen estado de limp- ieza, su superficie se podría degradar y afectar a la vida Especificaciones Modelo: F457PROMWSX Tensión nominal: 230V~50Hz Potencia nominal de entrada (Microondas): 1450W Potencia nominal de salida (Microondas):...
  • Página 73: Medidas De Seguridad Advertencias

    MEDIDAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIAS Para reducir el riesgo de quemaduras, electrocución, incendio, lesiones o exposición excesiva a la energía del horno microon- das al usar el electrodoméstico, siga las precauciones básicas de seguridad, incluidas las siguientes: 1. Aviso: Los líquidos u otros alimentos no deben calentarse en recipientes cerrados ya que podrían explotar.
  • Página 74 9. Si emite humo, apague o desenchufe el aparato y mantenga la puerta cerrada para sofocar las llamas. 10. No cocine los alimentos en exceso. 11. No utilice el horno para almacenar. No almacene artículos, tales como pan, galletas, etc. en el interior del horno.
  • Página 75 20. No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o mostrador. 21. Si no mantiene el horno en condiciones limpias podría dar lugar a un deterioro de la super cie que podría afectar negati- vamente a la vida del aparato y provocar una situación pelig- rosa.
  • Página 76: Lea Y Guarde Para Futuras Consultas

    31. ADVERTENCIA: El aparato y sus partes accesibles se calien- tan durante el uso. Se debe tener cuidado de no tocar los elementos calefactores. Los niños menores de 8 años de edad deberán mantenerse lejos a menos que estén supervisados. 32.
  • Página 77 Reducir el riesgo de lesiones a personas Instrucciones Para Conexión A Tierra Consulte con un electricista o PELIGRO técnico cualificado si no Peligro de descarga eléctrica entiende las instrucciones de Tocar algunos de los compo- conexión a tierra o si tiene nentes internos puede causar alguna duda sobre si el aparato lesiones graves o la muerte.
  • Página 78: Limpieza

    LIMPIEZA Asegúrese de desenchufar el aparato de la red eléctrica. 1. Limpie la cavidad del horno después de usar con un paño ligera- mente húmedo. 2. Limpie los accesorios de la manera habitual con agua y jabón. 3. El marco de la puerta y el sello y partes vecinas deben limpiarse cuidadosamente con un paño húmedo cuando estén sucias.
  • Página 79: Peligro De Lesiones Personales

    UTENSILIOS Consulte las instrucciones en "Materiales que puede utilizar en el horno microondas o evitar en PRECAUCIÓN horno de microondas". Puede haber ciertos Peligro de lesiones person- utensilios no metálicos que no son seguros para usar en el microondas. En caso de duda, se ales puede probar el utensilio en cuestión siguiendo Es peligroso para cualquier...
  • Página 80: Configuración De Su Horno

    Matériaux à être évités dans le four à micro-ondes Ustensiles Remarques Peut causer des arcs. Transférez la nourriture dans une vaisselle sûr de Plateau d'aluminium four à micro-ondes. Carton de nourriture Peut causer des arcs. Transférez la nourriture dans une vaisselle sûr de four à...
  • Página 81: Instalación De La Placa Giratoria

    Instalación de la placa giratoria a. Nunca coloque la bandeja de cristal al revés. La bandeja de Eje (parte inferior) cristal no se debe restringir. b. Tanto la bandeja de cristal como el montaje del aro giratorio se deben utilizar siempre durante la cocción. Bandeja de cristal c.
  • Página 82: Montaje Y Conexión

    Montaje y conexión 1. Este aparato está diseñado únicamente para uso doméstico. 2. Este horno está diseñado para uso en interiores. No es para usar como encimera o dentro de un armario. 3. Tenga en cuenta las instrucciones especiales de instalación. 4.
  • Página 83 Instrucciones de instalación Por favor, lea el manual cuidadosamente antes de la instalación Por favor, tenga en cuenta Conexión eléctrica El horno está equipado con un enchufe y sólo se debe conectar a una toma de tierra instalada correctamente. Se debe instalar la toma y el cable de conexión sólo debe ser reemplazado por un electricista cuali cado y de acuerdo con la normativa correspondiente.
  • Página 86: Configuración Del Reloj

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Este horno microondas utiliza un control electrónico moderno para satisfacer mejor sus necesidades de cocción. 1. Configuración del reloj Cuando el horno está encendido, el horno mostrará "0:00" y la alarma sonará una vez. 1) Presione " "...
  • Página 87 1) Pulse el botón "Microondas" una vez; la pantalla mostrará "P100". 2) Pulse el botón "Microondas" una vez más para elegir el 80% de potencia de microondas. 3) Pulse el botón "INICIO/+30SEG./CONFIRMAR" para confirmar y la pantalla mostrará el mensaje "P 80". 4) Gire "...
  • Página 88 Nota: Instrucciones de combinaciones Instrucciones Mostrar Microondas Parrilla Convección 5. Cocción por convección (con la función de precalentamiento) La cocción por convección puede cocinar la comida como un horno tradicional. No se utiliza el microondas. Se recomienda que precaliente el horno a la temperatura adecuada antes de colocar el alimento.
  • Página 89 6. Cocción por convección (sin función de precalentamiento) 1) Pulse la tecla "CONVECCIÓN" una vez y "130" parpadeará. 2) Mantenga pulsado "CONVECCIÓN" o gire " " para seleccionar la función de convección. Nota: se puede elegir la temperatura puede desde 130 grados hasta 220 grados. 3) Pulse el botón "INICIO/+30SEG./CONFIRMAR"...
  • Página 90: Gráfico Menú Automático Menú

    Gráfico menú automático Menú Peso Mostrar Potencia Recalentamiento automático 600 g 1 (aprox.230g ) 100% 2 (aprox.460g ) Patatas 3 (aprox.690g ) 100% Carne Verduras 100% Pescado 50 (con 450 ml de agua) 100 (con 800ml de agua) Pasta 150 (con 1200ml de agua) 200 ml 100% 400 ml...
  • Página 91: Menú Automático

    9. Menú automático 1) En el estado de espera, gire " " hacia la derecha para elegir la función deseada, y "A1","A2","A3"... Se mostrará "A10". 2) Pulse el botón "INICIO/+30 SEG./CONFIRMAR" para con rmar el menú que necesita. 3) Gire " "...
  • Página 92: Bloqueo Para Niños

    13. Bloqueo para niños Bloquear: En estado de espera, pulse "DETENER/BORRAR" durante 3 segundos. Sonará un largo "bip" que indica la entrada en el estado de bloqueo para niños y el indicador " " se encenderá. El LED mostrará la hora actual o 0:00 Desbloquear: En estado de espera, pulse "DETENER/BORRAR"...
  • Página 93: Solución De Problemas

    Solución de problemas Normal La recepción de radio y televisión podría ser interferida por el funcionamiento del horno microondas. Esta El horno de microondas interferencia es similar a aquella que producen peque- provoca interferencia con la ños electrodomésticos como batidoras, aspiradoras y recepción de la TV ventiladores eléctricos.

Tabla de contenido