Conel FLOW TPF Instrucciones De Instalación Y  Operación
Conel FLOW TPF Instrucciones De Instalación Y  Operación

Conel FLOW TPF Instrucciones De Instalación Y Operación

Ocultar thumbs Ver también para FLOW TPF:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 100

Enlaces rápidos

FLOW TPF
TAUCHPUMPE
ZUR FÖRDERUNG VON KLARWASSER
SOWIE FÄKALIENFREIEM HÄUSLICHEM ABWASSER
SUBMERSIBLE PUMP
FOR PUMPING OF CLEAR WATER
AND FAECAL-FREE WASTEWATER
TAUCHPUMPE
SUBMERSIBLE PUMP
conel.de

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Conel FLOW TPF

  • Página 1 FLOW TPF TAUCHPUMPE SUBMERSIBLE PUMP conel.de TAUCHPUMPE ZUR FÖRDERUNG VON KLARWASSER SOWIE FÄKALIENFREIEM HÄUSLICHEM ABWASSER SUBMERSIBLE PUMP FOR PUMPING OF CLEAR WATER AND FAECAL-FREE WASTEWATER...
  • Página 2 Montage- und Betriebsanleitung Installation and Operation Instructions Instructions d’installation et d’utilisation Installasjons- og bruksanvisning Instalační a provozní návod Telepítési és kezelési útmutató Instrucciones de instalación y operación...
  • Página 100 Contenido Certificado de conformidad UE Seguridad Identificación de las indicaciones en las instrucciones de servicio Peligros que pueden surgir a causa del incumplimiento de las instrucciones de seguridad 103 Realizar el trabajo con conciencia de seguridad Normas de seguridad para el propietario/operador Normas de seguridad para trabajos de mantenimiento, inspección e instalación Modificación unilateral y fabricación de piezas de repuesto Uso incorrecto...
  • Página 101: Certificado De Conformidad Ue

    Por la presente declaramos que los productos descritos a continuación, debido asu diseño y construcción,así como en laversión puesta por nosotros en el mercado,cumplen con losrequisitosbásicos de seguridad y salud de laDirectivade la UE. Nombre del producto: FLOW TPF Directivas aplicadas a este producto: Directiva de baja tensión 2014/35/UE Directiva sobre maquinaria 2006/42/EC...
  • Página 102: Seguridad

    Seguridad Extraído de la hoja estándar VDMA 24292. VDMA = Verband Deutscher Maschinen- und Anlagenbau e.V. Estas instrucciones de servicio contienen información básica sobre la instalación, el funcionamiento y el mantenimiento y deben seguirse cuidadosamente. Por esta razón es esencial que estas instrucciones sean leídas cuidadosamente antes de la instalación y puesta en marcha.
  • Página 103: Peligros Que Pueden Surgir A Causa Del Incumplimiento De Las Instrucciones De Seguridad

    La presencia de tensión peligrosa se identifica con el símbolo de seguridad. Véase DIN 4844-W8. ATENCIÓN! Se aplicana las instrucciones de seguridad que en caso de incumpimiento podría dañar el aparato o afectar a su funcionamiento. Símbolos directamente en la propia unidad, p. ej. Placa de identificación debe ser observada cuidadosamente y debe ser mantenida en condiciones legibles.
  • Página 104: Normas De Seguridad Para Trabajos De Mantenimiento, Inspección E Instalación

    Normas de seguridad para trabajos de mantenimiento, inspección e instalación El usuario de la unidad debe asegurarse de que todos los trabajos de mantenimiento, inspección o insta- lación sean llevados a cabo por personal cualificado y autorizado. Además, el usuario debe asegurarse de que las instrucciones de servicio hayan sido cuidadosamente estudiadas.
  • Página 105: Aplicación

    Aplicación Las bombas sumergibles serie FLOW F son adecuadas para el bombeo de agua limpia (paso de sólidos 1 mm). La bomba no debe utilizarse para bombear fluidos corrosivos, inflamables, gaseosos o potencialmente explosivos, o aguas residuales con contenido fecal. Los fluidos que contienen arena u otras sustancias reducen la vida útil de la bomba.
  • Página 106: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos FLOWTPF Salida de presión G 1¼" rosca interior G 1¼" adaptador rosca interior G ¾" adaptador rosca exterior; conexión de manguera 1" y ¾". Flujo máx. (a 1 m) 6.4 m Altura máx. (a 0 m3/h) 6,2 m Conexión 20 mm Desconexión...
  • Página 107: Transporte

    Transporte Transportar la bomba sólo por el asa de transporte, no por el cable de conexión eléctrica o la tapa del sensor. No la golpee ni la deje caer. Al bajar la bomba a sumideros o pozos profundos, utilizar una cuerda o cadena. Conexión eléctrica Comprobar la tensión de funcionamiento correcta (véase "Datos técnicos"). No poner nunca el enchufe de alimentación en agua. Conectar la bomba a una toma de corriente correctamente instalada (según as normas de la empre- sa de suministro de energía) y protegida por lo menos con un fusible de 10 A (lento).
  • Página 108: Configuración/Instalación

    Configuración/instalación Las bombas sumergibles serie FLOW F son sólo para instalaciones portátiles. Instalar la bomba en suelo firme. Si la bomba se instala en terrenos fangosos o arenosos, la bomba debe ser operada mientras está suspendida en el medio, mediante un cable o cadena, o colocada sobre una placa base grande. No colgar la bomba por el cable. La bomba no es apta para instalaciones fijas permanentes ya que no cumple con norma DIN EN 12056/12050.
  • Página 109: Mantenimiento

    Mantenimiento ATENCIÓN! Antes de realizar cualquier trabajo, desconectar la bomba de la red eléctrica y asegurarla contra reco- nexión accidental. Comprobar la tubería de descarga contra daños. Para asegurar el buen funciona- miento de la bomba, recomendamos limpiar regularmente el filtro de entrada para eliminar las fibras y otros materiales adherentes.
  • Página 110 Recomendamos un mantenimiento regular (llevado a cabo por un especialista cualificado) según las normas DIN EN 12056-4, DIN EN 12050-3, y DIN 1986/100, a fin de garantizar la seguridad de funcionamiento de su sistema a largo plazo. Finalidad: El mantenimiento sirve para cuidar un sistema y prolongar su vida útil. El objetivo del mantenimiento es prevenir los fallos de funcionamiento, minimizar el desgaste y detectar, en la medida de lo posible, el desgaste en una fase temprana, a fin de evitar tiempos de inactividad no planificados, la detención del funcionamiento, o los costosos daños resultantes a un sistema.
  • Página 111: Curva De Rendimiento

    Curva de rendimiento Curva de rendimiento 50 Hz H = Altura de elevación Q = Volumen de descarga Curvas según ISO 9906 Figura 3...
  • Página 112: Dimensiones (Mm)

    Dimensiones (mm) 51.5 mm Figura 4.1 1. Conexión de manguera de ¾" 2. Rosca externa de G ¾" 3. Conexión de manguera de 1" 4. Rosca externa de G 1¼" 5. Válvula de retención 157 mm 175 mm Figura 4 Sensores de nivel de conmutación A = sensor de conexión, B = sensor de desconexión Figura 5...
  • Página 113: Plano De Montaje

    Plano de montaje 1. Adaptador de manguera 2. Válvula de retención 3. Tapa del sensor 4. Rejilla de entrada Figura 6 ATENCIÓN! Tenga cuidado al separar los sensores de la tapa inmediatamente después de apagar la bomba, ya que se calientan durante el uso (aprox.
  • Página 114: Piezas De Repuesto

    Piezas de repuesto Figura 7...
  • Página 115: Pie De Imprenta

    41065003 Pie de imprenta FLOW TPF Instrucciones de instalación y servicio © CONEL GmbH, Margot Kalinke-Str. 9, 80939 Múnich, Tel: +49 89 31 86 87 80 TPF/07/12-22 Todas las ilustraciones, dimensiones, datos técnicos e información del producto son correctos en el momento de la impresión.

Tabla de contenido