FAAC 724D Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para 724D:
Tabla de contenido
  • English

    • Caratteristiche Generali
    • Caratteristiche Tecniche
    • Inserimento Scheda Ricevitore Per Radiocomando
    • Funzionamento del Display
    • Fusibili DI Protezione
    • Tabla de Contenido
    • Ce Declaration of Conformity
    • Preparations
    • Technical Specifications
    • General Characteristics
    • Board Lay-Out
    • Connections and Operation
    • Terminal Board Cn1
    • Terminal Board Cn2
    • Terminal Board Cn3
    • Terminal Board Cn4
    • Installing the Radio Control Receiver Board
    • Adjusting the Operating Parameters
    • Control Leds
    • Operation of Display
    • Programming
    • Operation of Electronic Clutch
    • Protection Fuses
    • Function Logics
    • How to Secure the Board
  • Français

  • Deutsch

    • Ce-Konformitätserklärung
    • Allgemeine Eigenschaften
    • Einrichtungen
    • Technische Daten
    • Anschlüsse und Betriebsweise
    • Klemmenleiste Cn1
    • Layout der Karte
    • Klemmenleiste Cn2
    • Klemmenleiste Cn3
    • Klemmenleiste Cn4
    • Einsetzen der Empfängerkarte für Funksteuerung
    • Einstellung der Betriebsparameter
    • Funktionsweise des Displays
    • Kontroll-Led
    • Funktionsweise der Elektronischen Kupplung
    • Programmierung
    • Schmelzsicherungen
    • Steuerungslogiken
    • Befestigung der Karte
  • Dutch

    • Ce-Verklaring Van Overeenstemming
    • Aansluitmogelijkheden
    • Algemene Eigenschappen
    • Technische Eigenschappen
    • Aansluitingen en Werking
    • Klemmenbord Cn1
    • Lay-Out Kaart
    • Klemmenbord Cn2
    • Klemmenbord Cn3
    • Klemmenbord Cn4
    • Invoeren Ontvangerkaart Voor Radioafstandsbediening
    • Afstellen Van de Bedrijfsparameters
    • Controleleds
    • Werking Van Het Display
    • Programmering
    • Werking Van de Elektronische Koppeling
    • Zekeringen
    • Bevestiging Kaart
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 39

Enlaces rápidos

724D
724D
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para FAAC 724D

  • Página 1 724D 724D...
  • Página 2 FAAC declines all liability caused by improper use or use other than that for which L’utilisateur doit s’abstenir de toute tentative de réparation ou d’intervention et the automated system was intended.
  • Página 39: Declaración Ce De Conformidad

    FAAC S.p.A. Dirección: Via Benini, 1 - 40069 - Zola Predosa - Bologna - ITALIA Declara que: El equipo electrónico mod. 724D • cumple con los requisitos esenciales de seguridad de las siguientes directivas CEE: • 2006/95/CE directiva de Baja Tensión.
  • Página 40: Equipo Electrónico 24Vdc Para Cancelas Correderas Instrucciones De Uso - Normas De Instalación

    EQUIPO ELECTRÓNICO 24Vdc PARA CANCELAS CORREDERAS INSTRUCCIONES DE USO - NORMAS DE INSTALACIÓN 1. . CARACTERÍSTICAS GENERALES Esta central de mando a 24Vdc para cancelas correderas ofrece elevadas prestaciones y un amplio número de ajustes, con deceleraciones en apertura y cierre, gestión de un encoder y posibilidad de gestionar los finales de carrera en apertura y en cierre.
  • Página 41: Conexiones Y Funcionamiento

    4. LAY-OUT TARJETA COMPONENTES COMPONENTES Regleta de bornes de alimentación Regleta de bornes de alimentación Regleta de bornes salidas Regleta de bornes salidas CN3 - CN4 Regletas de bornes entradas CN3 - CN4 Regletas de bornes entradas Acoplamiento receptor Acoplamiento receptor P1 - P2 P1 - P2 Pulsadores de programación...
  • Página 42 5.1.3. A CCESORIOS Bornes “+24V – -24V”. A estos bornes deben conectarse los cables de alimentación de los accesorios. La carga máxima de los accesorios no debe superar los 500 mA. La salida de estos bornes es de corriente continua, respete la polaridad de alimentación de los accesorios. 5.1.4.
  • Página 43 5.4. REGLETA DE BORNES CN4 5.4.1. A PERTURA TOTAL Bornes “COM2 – OPEN A”. Contacto normalmente abierto. A estos bornes hay que conectar un emisor de impulsos cualquiera (p.ej. pulsador, selector de llave, etc...) que, al cerrar un contacto, genera un impulso de apertura o cierre total de la cancela.
  • Página 44: Introducción De La Tarjeta Receptora Para Radiomando

    Ningún dispositivo de seguridad conectado Ningún dispositivo de seguridad conectado Un par de fotocélulas en cierre Un par de fotocélulas en cierre Un par de fotocélulas en apertura, uno en cierre Un par de fotocélulas en apertura, uno en cierre Un par de fotocélulas en cierre y otro en apertura Un par de fotocélulas en cierre y otro en apertura y uno en cierre y en apertura...
  • Página 45: Diodos De Control

    7. DIODOS DE CONTROL DIODOS ENCENDIDO APAGADO Alimentación por medio de las baterías o falta de Alimentación por medio de transformador toroidal alimentación Mando de stop no activado Mando de stop activado Dispositivo de seguridad en cierre no ocupado Dispositivo de seguridad en cierre ocupado Dispositivo de seguridad en apertura no ocupado Dispositivo de seguridad en apertura ocupado Final de carrera en cierre no ocupado Final de carrera en cierre ocupado...
  • Página 46 DISPLAY DESCRIPCIÓN Regulación de la sensibilidad del embrague electrónico y de la fuerza del motor Fuerza motor mínima, más sensible al obstáculo Fuerza motor medio-baja, sensibilidad medio-alta al obstáculo Fuerza motor medio-alta, sensibilidad medio-baja al obstáculo Fuerza motor alta, baja sensibilidad al obstáculo Cierre Automático: con esta función se habilita o deshabilita el cierre automático tras una apertura de la cancela Desactivada Activada...
  • Página 47: Programación

    10. PROGRAMACIÓN Durante el procedimiento de programación, la central memoriza los topes mecánicos en apertura, en cierre y el eventual tiempo de pausa antes del cierre. Desbloquee el motorreductor y coloque la cancela a aproximadamente la mitad de la apertura. Bloquee de nuevo el motorreductor.
  • Página 50: Fijación De La Tarjeta

    14. FIJACIÓN DE LA TARJETA El contenedor para exteriores está predispuesto para alojar la central, el transformador toroidal y las eventuales baterías tampón (Opcional). Para la fijación del transformador toroidal y el soporte de la tarjeta consulte las correspondientes instrucciones. Para la fijación de la tarjeta electrónica proceda del siguiente modo: Coloque los distanciadores suministrados en dotación (Ref.
  • Página 75 DEUTSCH FAAC is niet aansprakelijk als de regels der goede techniek niet in acht genomen zijn bij de bouw van het sluitwerk dat gemotoriseerd moet worden, noch voor vervormingen die zouden kunnen ontstaan bij het gebruik.
  • Página 76 Les descriptions et les illustrations du présent manuel sont fournies à titre indicatif. FAAC se réserve le droit d’ap- porter à tout moment les modifications qu’elle jugera utiles sur ce produit tout en conservant les caractéristiques essentielles, sans devoir pour autant mettre à...

Tabla de contenido