Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

English
CE4557
Digital Alarm Clock
Instructions / Guarantee
1. Alarm On/Off Button
2. Snooze / Light Button
3. Setting Button
4. Alarm Button
5. + Button
6. - Button
7. Battery Compartment
A. Time
B. AM/PM Indicator
(For 12 Hour Format)
C. Alarm Icon
D. Alarm Time
A
B
C
D
1
2
3
4
5
6
7
Battery precautions
1. Do not use rechargeable batteries.
2. Use only alkaline AAA batteries of the same or equivalent
type.
3. Insert batteries with the correct polarity.
4. Keep batteries away from children.
5. Dispose of exhausted batteries according to local legal
requirements. Do not dispose them by throwing away with
normal household rubbish.
6. Avoid short circuiting the contacts in the battery compart-
ment and battery terminals.
7. Remove batteries from the unit if it will not be used for a long
period of time.
8. Exhausted batteries should be removed from the battery
compartment to prevent over-discharge, which can cause
leakage and may cause damage to the clock.
Getting started
1. Remove the battery door.
2. Insert 2xAAA size new battery as indicated in the battery
compartment.
3. Close the battery door.
Function buttons summary:
Setting Key
Press and hold to enter manual setting mode.
+ Key
In TIME SETTING or ALARM SETTING mode press to increase
the setting value. Press and hold to speed up the setting.
- Key
During normal time display press - key to change display value
for indoor temperature between Centigrade and Fahrenheit.
In TIME SETTING or ALARM SETTING mode press to decrease
the setting value. Press and hold to speed up the setting.
ALARM Key
Press and hold to enter alarm setting mode.
SNOOZE / LIGHT touch button
Tap to turn on the backlight for 10 seconds.
During alarm sound tap to stop the alarm and activate the
5-minute snooze function.
Setting the time
1. Press and hold the setting button for 3 seconds to enter
manual time setting mode, 12H or 24H will flash.
2. Press + / - button to change the format between 12H & 24H.
3. Once set press setting button to move to next setting, hour
digit will flash.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Zeon CE4557

  • Página 1 2. Use only alkaline AAA batteries of the same or equivalent type. 3. Insert batteries with the correct polarity. 4. Keep batteries away from children. CE4557 5. Dispose of exhausted batteries according to local legal Digital Alarm Clock requirements. Do not dispose them by throwing away with Instructions / Guarantee normal household rubbish.
  • Página 2 4. Press + / - button to change accordingly. Guarantee & Service 5. Follow the above steps to complete the remaining setting in 12 months guarantee against material and workmanship defects. The guarantee is valid in those countries where the alarm clock is following sequence MINUTES, DATE/MONTH mode, YEAR, MONTH and DATE.
  • Página 3 2. Verwenden Sie nur AAA-Alkalibatterien desselben oder eines gleichwertigen Typs. 3. Legen Sie die Batterien mit der richtigen Polarität ein. 4. Halten Sie Batterien von Kindern fern. CE4557 5. Entsorgen Sie entladene Batterien bitte immer entsprechend Digitaler Wecker den örtlichen gesetzlichen Vorschri en. Entsorgen Sie entlad- Gebrauchsanweisung/Garantie ene Batterien nicht in Ihrem Haushaltsmüll.
  • Página 4 Einstellung der Zeit 3. Um die Weckfunktion und die Schlummerfunktion zu 1. Halten Sie die Einstelltaste drei Sekunden lang gedrückt, um deaktivieren, drücken Sie die Taste ALARM ON/OFF nach in den manuellen Zeiteinstellungsmodus zu gelangen. 12H oder unten, das Wellensymbol auf dem Display verschwindet. 24H werden blinken.
  • Página 5 équivalent. 3. Insérer les piles en respectant la polarité. 4. Tenir les piles hors de portée des enfants. CE4557 5. Jeter les piles usagées conformément aux dispositions légales Réveil numérique en vigueur dans le pays. Ne pas les jeter avec les ordures Instructions / Garantie ménagères.
  • Página 6 Réglage de l'heure Remarque: Lorsque la fonction snooze est activée, l'alarme se 1. Appuyer et maintenir enfoncé le bouton de réglage pendant remet automatiquement en marche au bout de 5 minutes. La 3 secondes pour entrer dans le mode de réglage manuel de fonction snooze ne s'arrêtera pas tant que le curseur ALARME l'heure, 12H ou 24H clignotent.
  • Página 7 2. Utilizzare solo batterie alcaline AAA dello stesso tipo o equivalenti. 3. Inserire le batterie con la corretta polarità. 4. Tenere le batterie lontano dalla portata dei bambini. CE4557 5. Smaltire le batterie esaurite secondo le disposizioni di legge Sveglia Digitale locali. Non smaltirle con i normali rifiuti domestici.
  • Página 8 Come impostare l'ora Nota: Quando la funzione snooze è attivata, la sveglia riparte 1. Tenere premuto il pulsante di impostazione per 3 secondi per automaticamente dopo 5 minuti. La funzione snooze non si accedere alla modalità di impostazione manuale dell'ora; arresta se non si preme il pulsante SVEGLIA ATTIVATA / DISATTI- lampeggeranno i simboli 12H o 24H.
  • Página 9 3. Meter las pilas con la polaridad correcta. 4. Mantener las pilas fuera del alcance de los niños. 5. Reciclar las pilas gastadas de acuerdo con la normativa local. CE4557 No tirarlas con la basura doméstica normal. Reloj despertador digital 6.
  • Página 10 Configurar la hora Cambiar las pilas 1. Dejar pulsado el botón de configuración durante 3 segundos Cuando la pantalla LCD se oscurece o la luz de fondo se va para entrar en el modo de configuración manual de la hora, apagando, lo que suele indicar que hay que cambiar la pila, se parpadeará...