Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 143

Enlaces rápidos

PNI P17UV
Portable VHF/UHF transceiver
Statie radio portabila VHF/UHF
User manual .........................................................
Ръководство за употреба .............................
Benutzerhandbuch ..............................................
Manual de usuario ...............................................
Manuel utilisateur ...............................................
Használati utasítás ..............................................
Manuale utente ..................................................
Handleiding ........................................................
Instrukcja obsługi ...............................................
Manual de utilizare .............................................
2
46
95
142
188
234
279
324
369
414
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para PNI P17UV

  • Página 143: Advertencias De Seguridad

    Está prohibido utilizar accesorios distintos a los recomendados por el fabricante, ya que » podrían violar las normas para el uso seguro de dispositivos RF. PNI P17UV cumple con las regulaciones y leyes europeas. » No utilice el transceptor en lugares donde se almacenen combustibles, productos químicos »...
  • Página 144: Principales Características

    Compensación de frecuencia ajustable: » » Bloqueo de canal ocupado (BCL) 0-69.990MHz » Paso de frecuencia: Conector PNI-K de 2 pines » » 2,5/5/6,25/10/12,5/25 KHz Función de bloqueo de teclas » Mensaje de voz Carga de la batería a través del puerto »...
  • Página 145: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Rango de frecuencia 144-146MHz & 430-440MHz (RX / TX) Canales de memoria Fuente de alimentación Batería de iones de litio 1500 mAh 7,4 V Estabilidad de frecuencia ±2.5ppm Modo operativo Monoband / dualband Modulación F3E(FM) Desviación de frecuencia máxima ≤...
  • Página 146: Información Sobre La Batería

    Información sobre la batería El transceptor incluye una batería Li-Ion de 7,4 V, con una capacidad de 1500 mAh. Cargue la batería antes del primer uso del transceptor o después de un período de más de 2 meses de almacenamiento. Después de 2 o 3 cargas y descargas completas, la batería alcanza su capacidad operativa máxima.
  • Página 147: Indicador Led

    No cargue la batería si está mojada o si se encuentra en un ambiente con mucha humedad. » Cierre el transceptor antes de cargar la batería en la base de carga. » No retire la batería del cargador hasta que esté completamente cargada, indicado por el »...
  • Página 148: Introducción

    Introducción Manual de usuario...
  • Página 149 16. Indicador LED de estado de carga de 5. Tecla de menu la batería (rojo: carga en curso, verde: 6. Teclado batería cargada) Botón de encendido/apagado/volumen 17. Linterna LED 8. pantalla LCD 18. Indicador LED Conector de auriculares 2 pines PNI-K 10. Micrófono Manual de usuario...
  • Página 150: Iconos En La Pantalla Lcd

    Iconos en la pantalla LCD Indicador de intensidad de la señal RX Potencia de salida alta (H) / baja (L) 3. Código/tono DCS/CTCSS configurado en transmisión o recepción. En el modo TX, el ícono aparece cuando transmite, mientras que en el modo RX, el ícono aparece todo el tiempo, incluso en espera.
  • Página 151 6. La función VOX está activa. Ancho de banda estrecho seleccionado (N). Cuando se selecciona el ancho de banda amplio, no se muestra ningún icono. 8. Frecuencia inversa. Llaves bloqueadas. 10. Indicador de nivel de batería. Cuando la batería está casi descargada, el icono parpadea y la transmisión se bloquea.
  • Página 152: Funciones Del Teclado

    Funciones del teclado Tecla FM/Monitor Pulse brevemente esta tecla para activar la función Radio FM. Pulse de nuevo para salir. Cuando esté en el modo de radio FM: - presione la tecla MENU para cambiar entre 65-76 MHz y 76-108 MKz. - presione brevemente la tecla #SCAN para activar la función de escaneo de frecuencias FM.
  • Página 153 MENU [6] Pulsación corta para acceder al menú. Pulse las teclas ▲ y ▼ para navegar por el menú. Presione la tecla MENÚ para ingresar a una determinada función. Utilice las teclas ▲ y ▼ para navegar por las opciones de una función. Pulse la tecla MENÚ para confirmar una selección.
  • Página 154: Teclado Numérico

    Teclado numérico teclado numerico Use these keys to enter different information. In TX mode, press the numeric keys to send the DTMF code. STEP SAVE BEEP Tecla * Pulse brevemente esta tecla para activar la función de marcha atrás. Mantenga presionada esta tecla para habilitar/deshabilitar la función de bloqueo de teclas. Tecla# SCAN Presione brevemente esta tecla para cambiar entre potencia de emisión Alta (4W) y Baja (1W).
  • Página 155: Operaciones Básicas

    Oirá 2 pitidos de confirmación. La pantalla se iluminará y mostrará primero la interfaz de bienvenida (logotipo de PNI), seguida de la visualización de frecuencias o canales. Si la función de mensaje de voz está activa, escuchará el mensaje “modo de frecuencia”...
  • Página 156: Haciendo Una Llamada

    durante mucho tiempo con el volumen al máximo nivel. Haciendo una llamada Nota: Presione la tecla SALIR para cambiar el canal principal, si hay 2 canales que se muestran en la pantalla. En el modo de espera, mantenga presionada la tecla MENU para cambiar al modo de frecuencia (VFO) y al modo de canal (MR).
  • Página 157: Modo De Frecuencia (Vfo)

    Modo de frecuencia (VFO) En el modo de frecuencia, puede navegar por la banda usando las teclas ▲/▼. Con cada pulsación aumentará la frecuencia según el paso de frecuencia establecido en el menú. También puede ingresar frecuencias directamente en su teclado numérico con precisión de kilohercios.
  • Página 158: Modo De Canal (Mr)

    Modo de canal (MR) El uso del modo de canal requiere la programación de algunos canales. Una vez que haya programado los canales, use las teclas ▲/▼ para navegar entre los canales. Nota: si tiene canales configurados con baja potencia de transmisión (L), puede usar la tecla #SCAN para cambiar temporalmente a alta potencia.
  • Página 159: Escaneo De Canales

    Por favor acceda al menú no. 19 (exploración corrida). Use el teclado para ingresar el valor inicial y final de las frecuencias a escanear. Por ejemplo, ingrese 144146 para escanear el rango de 144,000-146,000MHz o ingrese 430450 para escanear el rango de 430,000-450,000MHz. Nota: En el modo de canal, la configuración del rango de frecuencia no se puede establecer.
  • Página 160 en el modo de frecuencia. Además, se pueden escanear tonos/códigos CTCSS/DCS incluso en ausencia de una señal. El escaneo se realiza solo cuando se recibe una señal. No todos los repetidores que requieren un tono CTCSS o un código DCS para acceder también transmitirán uno de regreso.
  • Página 161: Dual Watch

    (solo en modo VFO). Dual Watch El transceptor PNI P17UV tiene la función Dual Watch con la capacidad de bloquear la frecuencia de transmisión a uno de los dos canales que monitorea. Cuando la función Dual Watch está activa, el icono D aparece en la pantalla.
  • Página 162: Selección De Potencia Alta/Baja

    Pulse la tecla MENÚ para entrar en el menú. Presione las teclas ▲/▼ para cambiar entre Apagado y Encendido. Pulse la tecla MENÚ para confirmar. Pulse la tecla SALIR para salir. Cuando una de las frecuencias A o B (VFO/MR) está activa, el transceptor transmitirá en ese canal por defecto.
  • Página 163: Bloqueo De Teclas

    Bloqueo de teclas Esta función bloquea las teclas para evitar que se toquen accidentalmente. Para bloquear/desbloquear las teclas, mantenga presionada la tecla *. Si la función de mensaje de voz está activada, escuchará la confirmación “Bloquear” o “Desbloquear”. Radio FM En modo de frecuencia o modo de canal, presione brevemente la tecla lateral FM/Monitor para activar la función de radio FM.
  • Página 164: Programación Manual (Memoria De Canales)

    transceptor. Presione nuevamente para activar el modo estroboscópico. Presione una vez más para apagar la linterna. 1000 Hz, 1450 Hz, 1750 Hz, 2100 Hz Ráfaga de tonos Para enviar un tono (seleccionable mediante el menú nº 35), presione la tecla Monitor mientras mantiene presionada la tecla PTT.
  • Página 165: Modo De Frecuencia Frente A Modo De Canal

    Modo de frecuencia frente a modo de canal Mantenga presionada la tecla MENU para cambiar entre el modo de frecuencia y el modo de canal. Estos dos modos tienen funciones diferentes ya menudo se confunden. Modo de frecuencia (VFO): se utiliza para una asignación de frecuencia temporal, como una frecuencia de prueba o una programación de campo rápida, si está...
  • Página 166 4. Introduzca la frecuencia RX (Ej. 432000) 5. Ejecute la secuencia de teclas [MENU] [2][8] [MENU] [0] [1][0] [MENU] para seleccionar el canal 10 (por ejemplo) 6. Se ha añadido la frecuencia RX. Ingrese la frecuencia de TX (Ej. 437000) 8.
  • Página 167: Programación De Repetidores

    todos los datos previamente almacenados en el canal 10 (por ejemplo). 3. Ejecute la secuencia de teclas [MENU] [1][3] [MENU] 123.0 [MENU] [EXIT] para ingresar el tono del código TX (por ejemplo, 123 CTCSS). 4. Presione la tecla [EXIT] para mover el cursor a la frecuencia. 5.
  • Página 168 3. Pulse la tecla MENÚ para acceder al menú. 4. Pulse las teclas [2][6] para establecer la dirección de desplazamiento. 5. Presione la tecla MENÚ, luego las teclas ▲/▼ para configurar Más (positivo) o Menos (negativo). 6. Pulse la tecla MENÚ para guardar. Opcional: 8.
  • Página 169 PNI P17UV ha implementado la función DTMF, incluidos los códigos A, B, C y D. Las teclas numéricas, así como las teclas * y # corresponden a los códigos DTMF. Los códigos A, B, C y D están asignados a las teclas MENU, ▲/▼...
  • Página 170: Descripción Del Menú

    Descripción del menú Nota: en el modo de canal, la configuración de las siguientes funciones no está disponible: tonos CTCSS/códigos DCS, ancho de banda ancho/estrecho, PTT-ID, BCL, edición de nombre de canal. Usando el menú Pulse la tecla MENÚ para acceder al menú. Utilice las teclas ▲/▼...
  • Página 171: Nivel De Silenciamiento (Squelch)

    combinación de teclas correspondiente a ese menú (por ejemplo [MENÚ] [2][9] para acceder directamente al menú “Borrar”). Nivel de silenciamiento (Squelch) Acceso directo [MENÚ] [0] Hay 9 niveles disponibles: Nivel 0: el silenciador está abierto. El transceptor recibirá todas las señales, incluso las más débiles, pero también recibirá...
  • Página 172: Ahorro De Energía

    Presione brevemente la tecla #SCAN para cambiar rápidamente entre Alto y Bajo. Nota: la potencia de transmisión influye en la calidad de la comunicación. La energía de baja emisión reduce la radiación y el consumo de batería. Ahorro de energía Acceso directo [MENÚ] [3] Esta función reduce el consumo de batería cuando el transceptor está...
  • Página 173: Iluminar Desde El Fondo

    Bandwidth Acceso directo [MENÚ] [5] Opciones: Ancho 25KHz y Estrecho 12.5KHz. Iluminar desde el fondo Acceso directo [MENÚ] [6] Puede configurar cuánto tiempo permanece encendida la luz de fondo de la pantalla. Opciones: Brillante (la luz de fondo siempre está encendida), 1 - 10 seg. (la luz de fondo se apaga después de 1 seg.
  • Página 174: Sonido De Tecla (Beep)

    Sonido de tecla (Beep) Acceso directo [MENÚ] [8] Opciones: Desactivado y Activado. Cuando se selecciona Activado, se escuchará un pitido cada vez que se toquen las teclas. Temporizador de tiempo de espera (TODOS) Acceso directo [MENÚ] [9] Esta función impide la transmisión durante demasiado tiempo. Opciones: Off, 15s, 30s, 45s, 60s, 75s, 90s, 105s, 120s, 135s, 150s, 165s, 180s, 195s, 210s, 225s, 240s, 255s, 270s, 285s, 300s, 31 5s, 330s, 345s, 360s, 375s, 390s, 405s, 420s, 435s, 450s, 465s, 480s, 495s, 510s, 525s, 540s, 555s, 570s, 585s, 600s.
  • Página 175 D023N-D754N (DCS normal), D023I-D754I (DCS invertido). Deshabilita el altavoz del transceptor en ausencia de una señal digital específica de bajo nivel. Si el transceptor que está escuchando no transmite esta señal específica, no escuchará nada. Rx CTCSS Acceso directo [MENÚ] [11] Al igual que los códigos DCS, los tonos CTCSS se pueden agregar a los canales para crear canales privados.
  • Página 176 R-DCS (D023N-D754N (DCS normal), R-DCS (D023I-D754I) (DCS invertido). El transceptor transmite una señal digital específica de bajo nivel para desbloquear el silenciador de un transceptor distante (generalmente un repetidor). Tx CTCSS Acceso directo [MENÚ] [13] Al igual que los códigos DCS, los tonos CTCSS se pueden agregar a los canales para crear canales privados.
  • Página 177 ID-ANI Acceso directo [MENÚ] [15] Muestra el código ANI que se configuró a través del software de programación. DTMFST Acceso directo [MENÚ] [16] Determina cuándo se pueden escuchar los tonos laterales DTMF en el altavoz del transceptor. Opciones: Desactivado: sin tono local DTMF DT-ST: los tonos laterales solo se escuchan desde códigos DTMF agregados manualmente ANI-ST: los tonos laterales se escuchan solo desde códigos DTMF agregados automáticamente DT+ANI: se escuchan todos los tonos laterales DTMF...
  • Página 178: Modo De Escaneo

    Scan Add Acceso directo [MENÚ] [18] Opciones: • Encendido: el canal actual se agrega a la lista de rastreo • Apagado: elimina el canal actual de la exploración Scan Ran Acceso directo [MENÚ] [19] En el modo de frecuencia, el rango de frecuencia a escanear se puede ingresar manualmente usando el teclado.
  • Página 179 Tiempo (ESCANEO operado por tiempo) Cuando se detecta una señal, el transceptor dejará de escanear durante 5 segundos, luego de lo cual el transceptor continuará escaneando incluso si la señal aún persiste. Transportista (SCAN operado por transportista) Cuando se detecta una señal, el transceptor dejará de escanear. Reanudará el escaneo después de que desaparezca la señal.
  • Página 180: Modo De Visualización Del Canal A (Mdf-A)

    Modo de visualización del canal A (MDF-A) Acceso directo [MENÚ] [22] Configure la forma en que se muestra el canal A. Opciones: Frecuencia: frecuencia + número de canal Nombre: nombre del canal Nota: El nombre del canal solo se puede editar a través del software. Modo de visualización del canal B (MDF-B) Acceso directo [MENÚ] [23] Configure la forma en que se muestra el canal B.
  • Página 181: Bloqueo Automático Del Teclado (Auto Lk)

    Esta función evita la interferencia de otras radios. Cuando el canal seleccionado es utilizado por otros usuarios, al presionar la tecla PTT, el transceptor no transmite. Suelte la tecla PTT e intente transmitir de nuevo cuando se haya liberado la frecuencia. Bloqueo automático del teclado (AUTO LK) Acceso directo [MENÚ] [25] Opciones: Activar/Desactivar...
  • Página 182: Desplazamiento De Frecuencia

    Nota: debe establecer diferentes desviaciones de frecuencia según el repetidor seleccionado. Esta función no está activa en modo canal. Desplazamiento de frecuencia Acceso directo [MENÚ] [27] Puede establecer la desviación entre TX y RX. La compensación de frecuencia de este transceptor es 00.000-69.990MHz.
  • Página 183: Modo De Alarma

    Borrar canal (Borrar) Acceso directo [MENÚ] [29] Puede eliminar información de un determinado canal. Modo de alarma Acceso directo [MENÚ] [30] Opciones: Sitio (alarma local): el altavoz del transceptor emite una alarma, pero el transceptor no transmite Tonos: el altavoz emite un tono de alarma que transmite el transceptor Código: el altavoz emite un tono de alarma que transmite el transceptor seguido del código ANI-ID Escaneo de frecuencia con CTCSS (SEEK)
  • Página 184: Eliminación Del Ruido De Silenciamiento Final (Tail)

    Escaneo de frecuencia con DCS (SEEK) Acceso directo [MENÚ] [32] Opciones: D023N,...,D754I Notas: El escaneo comenzará solo cuando el transceptor detecte una señal DCS en la frecuencia de recepción. Eliminación del ruido de silenciamiento final (TAIL) Acceso directo [MENÚ] [33] Esta función elimina el ruido de silenciamiento final entre estaciones que se comunican directamente, sin repetidor.
  • Página 185: Selección Del Idioma Del Menú

    Tono repetidor 1750Hz (R-TONE) Acceso directo [MENÚ] [37] Opciones: 1000Hz/1450Hz/1750Hz/2100Hz Para enviar un tono de repetición, presione la tecla PTT + Linterna/Monitor [11]. Nota: Incluso si tiene activa la función de bloqueo de teclas, las teclas PTT y Monitor siguen funcionando.
  • Página 186 Salto de frecuencia (Hopping RX) Acceso directo [MENÚ] [40] Mejore la función antiinterferencias de la estación y reduzca el riesgo de ser monitoreada. Reiniciar Acceso directo [MENÚ] [41] Al reiniciar, el transceptor vuelve a la configuración y los parámetros de fábrica. Opciones: VFO: restablecimiento del menú...
  • Página 187: Solución De Problemas

    Solución de problemas El transceptor no enciende Retire y vuelva a colocar la batería. Recargue o reemplace la batería. Limpiar los terminales de contacto del acumulador. Durante la recepción, la voz es débil o intermitente La batería puede estar descargada, reemplace la batería. Aumenta el volumen.
  • Página 458 Declaración UE de conformidad simplificada SC ONLINESHOP SRL declara que el Radio portátil VHF / UHF PNI P17UV cumple con la Directiva EMC 2014/30/EU y la Directiva RED 2014/53/EU. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: https://www.mypni.eu/products/9176/download/certifications...

Tabla de contenido