Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

COMPACT DISHWASHER
LAVE-VAISSELLE COMPACT
LAVAVAJILLAS COMPACTO
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
CATALOG NUMBER
NUMÉRO DE CATALOGUE
NÚMERO DE CATÁLOGO
BCD6W
Thank you for choosing BLACK+DECKER!
Merci d'avoir choisi BLACK+DECKER!
¡Gracias por elegir BLACK+DECKER!
PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON.
VEUILLEZ LIRE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE
RAISON.
POR FAVOR, LEA ESTE MANUAL ANTES DE DEVOLVER EL PRODUCTO POR
CUALQUIER RAZÓN.
If you have a question or experience a problem with your BLACK+DECKER purchase, go to www.blackanddecker.com/
instantanswers If you can't find the answer or do not have access to the Internet, call 844-299-0879 from 10:30 a.m. to 6:30
p.m. EST Mon. - Fri. to speak with an agent. Please have the catalog number available when you call.
Si vous avez une question ou rencontrez un problème avec votre achat Black+Decker, allez sur
www.blackanddecker.com/instantanswers Si vous ne trouvez pas la réponse ou n'avez pas accès à l'Internet, appelez au
844-299-0879 de 10h30 à 18h30 HNE du lun. au ven. pour parler avec un agent. Veuillez avoir le numéro de catalogue
disponible lorsque vous appelez.
Si tiene una pregunta o experimenta un problema con tu compra de BLACK+DECKER, vaya a
www.blackanddecker.com/instantanswers Si no puede encontrar las respuestas que necesita o no tiene acceso a Internet, llame
al 844-299-0879 desde las 10:30 a.m. a las 6:30 p.m. EST de lunes a viernes para hablar con un agente. Por favor, tenga el
número de catálogo a mano cuando llame.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
CONSERVEZ CE MANUEL POUR TOUTE CONSULTATION ULTÉRIEURE.
GUARDE ESTE MANUAL PARA SU REFERENCIA FUTURA.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Black and Decker BCD6W

  • Página 1 MANUEL D’INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES CATALOG NUMBER NUMÉRO DE CATALOGUE NÚMERO DE CATÁLOGO BCD6W Thank you for choosing BLACK+DECKER! Merci d’avoir choisi BLACK+DECKER! ¡Gracias por elegir BLACK+DECKER! PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON. VEUILLEZ LIRE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE RAISON.
  • Página 2 Page 2...
  • Página 31 Page 31...
  • Página 60 Page 60...
  • Página 61 ESPAÑOL CONTENIDO INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Instrucciones de Seguridad Importantes ......................62-64 Requisitos eléctricos ................................64 CONFIGURACIÓN Y USO Partes y características................................71 Uso y funcionamiento ............................ 72-79 LIMPIEZA Y CUIDADO ..........................80-83 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA Antes de llamar al Servicio Técnico ......................84 Atención al cliente ..............................55 Resolución de problemas ...........................
  • Página 62: Información De Seguridad

    ESPAÑOL INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PELIGRO ADVERTENCIA PRECAUCIÓN ADVERTENCIA - Riesgos o PRECAUCIÓN - Riesgos o PELIGRO - Riesgos inmediatos prácticas peligrosas que PODRÍAN prácticas peligrosas que PODRÍAN que RESULTARÁN en lesiones RESULTAR en lesiones personales RESULTAR en lesiones personales personales severas o la muerte severas o la muerte severas o la muerte INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES...
  • Página 63 ESPAÑOL INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 11. Los detergentes para lavavajillas son fuertemente alcalinos, pueden ser extremadamente peligrosos si son ingeridos. Evite el contacto con la piel y los ojos y mantenga a los niños alejados del lavavajillas cuando la puerta está abierta. 12.
  • Página 64: Instrucciones De Conexión A Tierra

    ESPAÑOL INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA REQUISITOS ELÉCTRICOS Este electrodoméstico debe estar conectado a tierra. En caso de falla o rotura, la conexión a tierra reducirá el riesgo de descarga eléctrica al proporcionar una trayectoria de menor resistencia para la corriente eléctrica. Este aparato está equipado con un cable cable a tierra y un enchufe con conexión a tierra.
  • Página 65: Configuración Y Uso

    ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica; desconecte la energía eléctrica antes de instalar el lavavajillas.Si no lo hace, puede provocar la muerte o una descarga eléctrica. PRECAUCIÓN: La instalación de las tuberías y equipos eléctricos debe realizarse por profesionales.
  • Página 66 ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO 21-21/32” 17-1/4” 19-11/16” 31-31/32” Altura 17-1/4” (43.8 cm) Ancho 21-21/32” (55 cm) Profundidad 19-11/16” (50 cm) Voltaje Ver etiqueta de clasificación Presión del agua 5.8 psi à 14.5 psi (0.04 MPa à 1.0 MPa) Conexión de agua caliente Debe ser a 120˚...
  • Página 67: Conexión De Agua

    ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO CONEXIÓN DE AGUA Su lavavajillas viene equipado con un kit de “conexión rápida” (incluye mangueras de entrada y de desagüe). El adaptador para grifo debe estar instalado en el grifo antes de poder conectar el lavavajillas. Este adaptador está incluido dentro de su lavavajillas.
  • Página 68: Montaje Del Kit De Conexión Rápida

    ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO MONTAJE DEL KIT DE CONEXIÓN RÁPIDA Manguera de desagüe: Conexión rápida 1. Conexión a la salida de agua 7. Válvula de alivio de presión 2. Conexión rápida 8. Conexión del adaptador para grifo 9. Collarete de bloqueo Manguera de alimentación: 10.
  • Página 69: Desconectar Su Lavavajillas

    ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO IMPORTANTE! 1. Una vez que abra el suministro de agua (incluso si se cierra inmediatamente después), la manguera de entrada estará presurizada. 2. Para aliviar la presión del agua de la manguera de entrada (asegúrese de que el grifo de agua esté...
  • Página 70: Panel De Control

    ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO PANEL DE CONTROL 1. Botón de encendido: Enciende/Apaga el aparato. 2. Pantalla: Indica el tiempo de inicio diferido, el aviso del abrillantador, y códigos de error. 3. Luces indicadoras de programa: Identifica el programa seleccionado. 4. Luz indicadora de bloqueo para niños: Presione los botones de inicio diferido y el de selección de programa de lavado simultáneamente para activar el blo- queo para niños.
  • Página 71: Partes Y Características

    ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO PARTES Y CARACTERÍSTICAS 1. Estante para vasos 6. Dispensador de abrillantador 2. Cesta 7. Brazos de pulverización 3. Dispensador de detergente 8. Cable de alimentación 4. Conjunto de filtro 9. Conector de la tubería de entrada 5.
  • Página 72: Dispensador De Abrillantador

    ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO DISPENSADOR DE ABRILLANTADOR El abrillantador se libera durante el enjuague final para evitar que el agua forme gotas que puedan dejar manchas en su vajilla. También mejora el secado al permitir que el agua se deslice de la vajilla. Su lavavajillas está diseñado para usar abrillantadores líquidos.
  • Página 73: Ajuste Del Dispensador De Abrillantador

    ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO AJUSTE DEL DISPENSADOR DE ABRILLANTADOR El dispensador de abrillantador tiene cuatro configuraciones. El ajuste recomendado es “3”. Si los platos aún no se secan correctamente o están manchados, ajuste el dial al siguiente nivel más alto en el número “4”. NOTA: Aumente la dosis si hay gotas de agua o manchas de cal en las vajilla después del lavado.
  • Página 74: Uso Del Dispensador De Detergente

    ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO USO DEL DISPENSADOR DE DETERGENTE NOTA: Si la tapa está cerrada presione el botón de liberación. La tapa se abre por resorte. Siempre agregue el detergente justo antes de comenzar cada ciclo de lavado. Utilice únicamente detergente de marca para lavavajillas. Detergent powder Detergente en polvo Pastilla o cápsula de...
  • Página 75: Cargar El Lavavajillas

    ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO CARGAR EL LAVAVAJILLAS RECOMENDACIONES 1. Considere comprar utensilios que estén identificados como aptos para lavavajillas. 2. Use un detergente suave para lavavajillas y detergentes que figuren como “amables con la vajilla”. De ser necesario, solicite más información de los fabricantes de detergentes.
  • Página 76 ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO • Cargue los artículos huecos como tazas, vasos, sartenes, etc. con la abertura hacia abajo para que el agua no pueda acumularse en el recipiente o en una base profunda. • Los platos y cubiertos no deben estar uno dentro del otro ni cubrirse entre sí. •...
  • Página 77: Cesta Para Cubiertos

    ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO CESTA PARA CUBIERTOS Los cubiertos deben colocarse en la canasta para cubiertos con los mangos hacia abajo. Si el estante tiene cestas laterales, las cucharas debe cargarse individualmente en las ranuras apropiadas, los utensilios particularmente largos deben colocarse en posición horizontal en la parte delantera de la cesta superior como se muestra.
  • Página 78: Tabla De Ciclo De Lavado

    ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO TABLA DE CICLO DE LAVADO Detergente Asistente Información de Descripción Duración del Energía prelavado/ Program Agua (I) ciclo (minutos) selección de ciclo del ciclo (Kwh) principal enjuague Pre-wash Prelavado Para las cargas con más Pre-wash 50 For the heaviest soiled loads, "...
  • Página 79: Cambiar El Programa

    ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO CAMBIAR EL PROGRAMA Puede cambiar el programa de lavado, siempre y cuando el lavavajillas haya funcionado por poco tiempo. De lo contrario, es posible que ya se haya liberado el detergente y que el aparato ya ha drenado el agua de lavado. Si fuese este el caso, el dispensador de detergente debe rellenarse (consulte la sección titulada “Carga del detergente”).
  • Página 80: Limpieza Y Cuidado

    ESPAÑOL LIMPIEZA Y CUIDADO SISTEMA DE FILTRADO El filtro evita que restos más grandes de alimentos u otros objetos entren en la bomba. El sistema de filtro consta de un filtro grueso, uno plano (filtro principal) y un microfiltro (fino). A.
  • Página 81 ESPAÑOL LIMPIEZA Y CUIDADO ADVERTENCIA: Nunca haga funcionar el lavavajillas sin los filtros en su lugar. El lavavajillas nunca debe utilizarse sin los filtros. La colocación incorrecta del filtro puede reducir el nivel de rendimiento del aparato y dañar la vajilla y los utensilios. Abrir PASO 1: Gire el conjunto del filtro (A, B, y C) en sentido anti-horario...
  • Página 82: Limpieza Del Filtro

    ESPAÑOL LIMPIEZA Y CUIDADO LIMPIEZA DEL FILTRO Utilice un cepillo de limpieza para limpiar el filtro grueso y el filtro fino. Vuelva a montar el filtro con todas sus partes como se muestra en las figuras de la página anterior y vuelva a insertar todo el conjunto en el lavavajillas colocándolo en su lugar y presionando hacia abajo.
  • Página 83: Limpieza De Los Brazos Rociadores

    ESPAÑOL LIMPIEZA Y CUIDADO LIMPIEZA DE LOS BRAZOS ROCIADORES Los brazos rociadores se pueden quitar fácilmente para la limpieza periódica de las boquillas, para evitar posibles obstrucciones. Lávalos bajo agua del grifo y vuelva a colocarlos con cuidado en sus lugares, comprobando que su movimiento giratorio no se vea impedido.
  • Página 84: Resolución De Problemas Y Garantía

    ESPAÑOL RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO SI EL APARATO NO FUNCIONA: A) Asegúrese de que el aparato esté enchufado de forma segura. Si no lo está, retire el enchufe de la toma de corriente, espere 10 segundos y conéctelo nuevamente de forma segura.
  • Página 85: Resolución De Problemas

    ESPAÑOL RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA Solucione su problema utilizando el cuadro a continuación. Si el aparato aún no funciona correctamente, comuníquese con el centro de servicio al cliente de W Appliance Co. o con el centro de servicio autorizado más cercano. Los clientes nunca deben solucionar problemas de componentes internos.
  • Página 86 ESPAÑOL RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE Ruido de El brazo rociador está Interrumpa el programa de lavado y golpes durante golpeando contra un artículo reorganice los elementos que obstruyen el el lavado en uno de los estantes. brazo rociador.
  • Página 87: Códigos De Error

    ESPAÑOL RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE Cargue el lavavajillas como se sugiere en las Carga incorrecta. instrucciones. Aumente la cantidad de abrillantador/ Muy poco abrillantador. Vuelva a llenar el dispensador de abrillantador. No vacíe su lavavajillas inmediatamente después del lavado.
  • Página 88: Garantía Limitada

    ESPAÑOL RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA Cualquier reparación, reemplazo o servicio LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO SEGÚN LO PROPORCIONADO BAJO ESTA GARANTÍA ES EL de garantía, y todas las preguntas sobre este REMEDIO EXCLUSIVO DEL CLIENTE; W Appliance aparato deben ser dirigidas a W Appliance Co.
  • Página 89 Page 89...
  • Página 90 ESPAÑOL Página 90...
  • Página 91 Page 91...
  • Página 92 BLACK & DECKER, BLACK+DECKER, the BLACK & DECKER and BLACK+DECKER logos and product names and the orange and black color scheme are trademarks of The Black & Decker Corporation, used under license. All rights reserved. BLACK & DECKER, BLACK+DECKER, y los logos y nombres de productos de BLACK &...

Tabla de contenido