Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27

Enlaces rápidos

Ölgefüllter Radiator
Oil-filled radiator
Radiateur à huile
Met olie gevulde radiator
Radiador relleno
Radiador cheio de óleo
ORO 92022 B
DE GEBRAUCHSANWEISUNG
EN INSTRUCTION MANUAL
FR
NOTICE DÙTILISATION
NL GEBRUIKSAANWIJZIG
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
PT MANUAL DE INSTRUÇÕES
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para OK. ORO 92022 B

  • Página 2: Gerät Kennenlernen

    Gerät kennenlernen Lieferumfang 1 Gebrauchsanweisung Lieferumfang/ cope of delivery/ Contenu de la livraison/ Geräteteile components Pièces de l’appareil 1) Griffmulde 1) Recessed grip 1) Poignée encastrée 2) Temperaturregler 2) Temperature control 2) Thermostat 3) Drehknopf 3) Power level rotary 3) Bouton rotatif de niveau de Leistungsstufen knob puissance...
  • Página 3 Technische Daten; Technical information ; Caractéristiques techniques Technische gegevens; Especificaciones Técnicas Especificações técnicas Modell ORO 92022 B Elektrischer Anschluss Electrical connection 220-240 V~ Raccordement électrique 50-60 Hz Elektrische aansluiting Ligação eléctrica Leistung; Power Puissance; Vermogen; capacidad; 2000 prestazione 4016572102642 CE-Kennzeichnung Zum Zeitpunkt der Markteinführung erfüllt das Produkt die Anforderungen, die in der Richtlinie zur...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Inhalt Ihre Sicherheit ..................... 5 Gerät auspacken und aufstellen ..............7 Reinigung und Pflege ..................7 Garantiebedingungen ..................8 Entsorgung ....................9 Your safety ....................11 Unpacking and setting up the appliance ............13 Cleaning and care ..................13 Warranty terms ...................14 Disposal ....................15 Pour votre sécurité...
  • Página 27: Para Su Seguridad

    21. Para su seguridad Explicación de las instrucciones de 21.1. Uso previsto seguridad Este aparato está diseñado exclusivamente para PELIGRO climatizar, ventilar y deshumidificar el aire en espacios cerrados. Solo es adecuado para uso doméstico, • no profesional. Identifica una situación peligrosa, causa de No use el aparato de otra forma que no •...
  • Página 28: Daños Materiales

    PRECAUCIÓN PELIGRO ¡PELIGRO DE ASFIXIA CON EL ¡PELIGRO DE EXPLOSION Y DE MATERIAL DEL EMBALAJE! INTOXICACION! Mantenga a los niños alejados de los materiales No ponga en marcha, almacene ni transporte el del embalaje. aparato en espacios mal ventilados. ADVERTENCIA ADVERTENCIA ¡PELIGRO DE LESIONES! ¡PELIGRO DE INCENDIO!
  • Página 29: Desembalar E Instalar El Aparato

    22. Desembalar e instalar el aparato Preparar el aparato ADVERTENCIA El embalaje no debe estar dañado.  Compruebe en el aparato posibles daños  debidos al transporte. ¡PELIGRO DE INCENDIO! No ponga en funcionamiento en ningún  Para disminuir el riesgo de incendios, caso un aparato dañado.
  • Página 30: Condiciones De Garantía

    • detergentes agresivos • cepillos con fibras metálicas o de nylon ATENCION • objetos metálicos y afilados, como cuchillos, espátulas duras y similares. Estos pueden dañar las superficies. DAÑOS MATERIALES Limpiar el aparato Una limpieza inadecuada del aparato puede Utilice un cepillo suave adecuado para eliminar causar daños.
  • Página 31: Eliminación

    las condiciones de garantía del vendedor. August-Thyssen-Strasse 8 Para pedidos de reparación fuera del D – 41564 Kaarst periodo de garantía: Tel. +49 (0) 2944 97 16 791 Tras reparar un aparato, las facturas de E-Mail: ok-service@egs-gmbh.de reparación vencerán inmediatamente y se desembolsarán sin descuentos.
  • Página 39 Página | 39...
  • Página 40 ORO92022_OK1-0_MULTI_2022-05.docx GGV HANDELSGES. MBH & CO. KG AUGUST-THYSSEN-STR.8 D-41564 KAARST GERMANY www.ok-online.com...

Tabla de contenido