ÍNDICE SEGURIDAD DE LA SECADORA ...........14 GUIÁ DE CICLOS ..............18 REVISE QUE EL SISTEMA DE VENTILACIÓN TENGA USO DE LA SECADORA ............19 UN BUEN FLUJO DE AIRE ............16 CUIDADO DE LA SECADORA ..........21 USE LOS CICLOS AUTO MOISTURE SENSING SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ..........23 (Detección automática de humedad) PARA UN MEJOR CONTRATOS DE PROTECCIÓN ...........25 CUIDADO DE LAS TELAS Y AHORRO DE ENERGÍA ..16...
REVISE QUE EL SISTEMA DE VENTILACIÓN TENGA UN BUEN FLUJO DE AIRE Mantenga un buen flujo de aire haciendo lo siguiente: Limpiar el filtro de pelusa antes de cada carga. Reemplazar el material del ducto de plástico u hoja de metal con uno de metal pesado rígido de 4"...
PANEL DE CONTROL Y CARATERÍSTICAS No todas las características y opciones están disponibles en todos los modelos. La apariencia puede variar. PERILLA DE CICLOS DE LA SECADORA Dry Temp (Temperatura de secado) (en algunos modelos) Gire la perilla de ciclos de lavado para seleccionar un ciclo para su carga.
GUÍA DE CICLOS – CICLOS AUTO MOISTURE SENSING™ (Detección automática de humedad) No todos los ciclos y ajustes están disponibles en todos los modelos. AUTO MOISTURE SENSING™ (DETECCIÓN AUTOMÁTICA DE HUMEDAD) – Detecta la humedad en la carga o la temperatura del aire y se apaga cuando la carga alcanza el nivel de sequedad seleccionado.
USO DE LA SECADORA ADVERTENCIA: A fin de reducir el riesgo de incendio, de choque eléctrico o de daños personales, lea las INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD antes de operar este aparato. Limpie el filtro de pelusa Cargue la secadora Limpie el filtro de pelusa antes de cada carga. Jale el filtro de Ponga la ropa en la secadora.
Página 20
Opción Wrinkle Guard™ Seleccione el ciclo deseado Obtenga hasta 40 minutos de rotación periódica sin calor al final del ciclo. Gire la perilla de WRINKLE GUARD™ (Protección antiarrugas) para seleccionar ON (Encendido ) u OFF (Apagado) en cualquier momento antes de que termine el ciclo.
CUIDADO DE LA SECADORA Limpieza del lugar donde está la secadora Limpieza del filtro de pelusa Limpieza de cada carga Mantenga el área donde está la secadora despejada y libre de artículos que pudieran obstruir el flujo de aire para El filtro de pelusa está...
Cuidado para las vacaciones, el almacenaje Cambio de la luz del tambor o en caso de mudanza (en algunos modelos) Cuidado durante la falta de uso o el 1. Desenchufe la secadora o desconecte el suministro de energía. almacenamiento 2. Abra la puerta de la secadora. Localice la cubierta del Ponga la secadora a funcionar sólo cuando esté...
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si usted experimenta lo siguiente Causas posibles Solución Las prendas Filtro de pelusa obstruido con pelusa. El filtro de pelusa debe ser limpiado antes de cada carga. no se secan Se ha seleccionado un ciclo de Air Only Seleccione el ciclo correcto para el tipo de prendas que se van satisfactoriamente, los (Sólo aire).
Página 24
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS cont. Si usted experimenta lo siguiente Causas posibles Solución Sin calor Hay un fusible de la casa fundido El tambor quizás rote pero sin calor. Las secadoras eléctricas o se disparó el cortacircuitos. utilizan 2 fusibles o cortacircuitos domésticos. Reemplace el fusible o reposicione el cortacircuitos.
Canadá, llame a 1-800-4-MY-HOME ® GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS DE KENMORE GARANTÍA LIMITADA DE KENMORE 7. Daños o fallas en el electrodoméstico lo que incluye decoloración u óxido en la superficie causados por el uso de detergentes, DURANTE UN AÑO a partir de la fecha de venta de este...
Página 40
Get it fixed, at your home or ours! Your Home For troubleshooting, product manuals and expert advice: www.managemylife.com For repair – in your home – of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and ownerʼs manuals that you need to do-it-yourself.