Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ITEM #5407126
5519817
JENSON CEILING FAN
MODEL #DN84MBK6LR
DN96MBK6LR
Español p. 20
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
4007498
APPROVED FOR USE
Purchase Date
IN WET LOCATIONS
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer
service department at
1-800-527-1292, 8:30 a.m. - 5 p.m., CST, Monday - Friday.
1

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LOWES JENSON DN84MBK6LR

  • Página 20 ARTÍCULO #5407126 5519817 VENTILADOR DE TECHO JENSON MODELO #DN84MBK6LR DN96MBK6LR ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ 4007498 HOMOLOGADO PARA Fecha de compra UBICACIÓN MOJADA ¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 800-527-1292, de lunes a viernes de 8:30 a.m. a 5 p.m., hora estándar del centro.
  • Página 21 ÍNDICE Información de seguridad ......................21 Contenido del paquete ......................24 Aditamentos ..........................25 Preparación ...........................25 Instalación inicial ........................25 Instalación del cable de seguridad ..................30 Cableado ..........................30 Instalación final ........................32 Instrucciones de funcionamiento ...................35 Cuidado y mantenimiento .....................37 Solución de problemas ......................37 Garantía limitada de por vida ....................38 Lista de piezas de repuesto ....................38 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN: los cambios o las modificaciones que no estén aprobados por la parte...
  • Página 22: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, instalar o usar el producto. Revise los diagramas de ensamble adjuntos. • No deseche la caja del ventilador ni los accesorios de espuma. En caso de que deba devolverse este ventilador a la fábrica para realizarle reparaciones, debe ser enviado en su empaque original para asegurar una protección adecuada contra daños que puedan agravar la causa inicial de la devolución.
  • Página 23 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Para evitar lesiones personales, puede ser necesario usar guantes al manipular las piezas del ventilador con bordes filosos. Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales, los conectores de cables incluidos con este ventilador están diseñados para soportar solo un cable interior de calibre 12 y dos cables conductores del ventilador.
  • Página 24: Contenido Del Paquete

    CONTENIDO DEL PAQUETE PIEZA DESCRIPCIÓN PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD CANTIDAD Tornillo de la placa del Varilla motor (preensamblado) Soporte de montaje Tornillo de la placa de Base soporte (preensamblado) Cubierta de la horquilla Tornillo de montaje de Carcasa del motor la base (preensamblado) Pantalla Receptor del control remoto Kit de iluminación...
  • Página 25: Aditamentos

    ADITAMENTOS (se muestran en tamaño real) Tornillo para aspa Conector /arandela de seguridad de cables Cant. 18 Cant. 6 + 1 adicional + 1 adicional PREPARACIÓN Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Ubique el motor sobre una alfombra o espuma para evitar dañar el acabado.
  • Página 26 INSTALACIÓN INICIAL Determine el método de instalación que utilizará. A. Montaje estándar B. Montaje en ángulo IMPORTANTE: si utiliza el montaje en ángulo, asegúrese de que el ángulo del techo no sea superior a los 15°. NOTA: la opción de montaje cerrado no está disponible para este ventilador.
  • Página 27 INSTALACIÓN INICIAL 5. Retire los tornillos del motor/arandelas de seguridad (S) desde la parte inferior de la carcasa del motor (E). [Guarde los tornillos del motor/arandelas de seguridad (S) para su uso posterior.] Nota: asegúrese de mantener todo el aditamento separado para evitar confundirlo durante la instalación.
  • Página 28 INSTALACIÓN INICIAL 7. Inserte la varilla (A) a través de la base (C), la cubierta de la base (U) y la cubierta de la horquilla (D). NOTA: la cubierta de la base (U) debe girarse con el lado liso apuntando hacia la carcasa del motor (E).
  • Página 29 INSTALACIÓN INICIAL Si decidió cortar los cables conductores en el Paso 9, pele 1.27 cm del aislamiento del extremo de cada cable: blanco, negro, verde y azul (si corresponde). Tuerza los extremos pelados de cada filamento de cable dentro del aislante con pinzas (no incluidas).
  • Página 30: Instalación Del Cable De Seguridad

    INSTALACIÓN DEL CABLE DE SEGURIDAD Vuelva a reemplazar el seguro en el cable de Tornillo para seguridad y ajuste el largo del cable de seguridad Bucle madera jalando en el cable de seguridad. Ajuste la parte floja del cable para que mida como el largo de una mano y luego asegure el seguro apretando bien el tornillo y la tuerca El bucle en el extremo del cable de seguridad debe ser de tal tamaño que pase justo sobre la punta...
  • Página 31: Aditamentos Utilizados

    CABLEADO Conecte juntos todos los conductores de PUESTA A PUESTA A TIERRA (DESNUDO O VERDE) CONDUCTOR DE SUMINISTRO BLANCO TIERRA (VERDES) desde el ventilador [en la varilla (A) y el soporte de montaje (B)] y el receptor del control remoto (O) PUESTA A TIERRA CONDUCTOR DE SUMINISTRO NEGRO (DESNUDO O VERDE)
  • Página 32: Instalación Final

    INSTALACIÓN FINAL Ubique dos tornillos de montaje de la base (N) debajo del soporte de montaje (B) y retire el tornillo de montaje de la base (N) más cercano al extremo abierto del soporte de montaje (B). Afloje parcialmente el otro tornillo de montaje de la base (N).
  • Página 33: Conexiones

    INSTALACIÓN FINAL 4. Retire un tornillo de la placa del motor (L) de la placa del motor en la parte inferior de la carcasa del motor (E) y afloje los otros dos tornillos de la placa del motor (L). Alinee los orificios ranurados en la placa de soporte (H) con los tornillos en la placa del motor (L) Placa del aflojados, permitiendo que las conexiones molex de la...
  • Página 34 INSTALACIÓN FINAL 7. Distribuya cuidadosamente el cableado dentro de la placa de soporte (H) para asegurarse de que no queden atrapados cuando fije el kit de iluminación LED (G). Alinee los orificios ranurados del kit de iluminación LED (G) con los tornillos de la placa de soporte (M) aflojados en la placa de soporte (H).
  • Página 35: Instrucciones De Funcionamiento

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN: el transmisor para control remoto se puede programar para varios receptores o ventiladores. Si usted no desea hacer esto, desactive el interruptor de pared para cualquier otro receptor o ventilador programable. Aviso de cumplimiento de la FCC para el control remoto y kit de iluminación LED PRECAUCIÓN: los cambios o las modificaciones que no estén aprobados por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autorización del usuario para utilizar el equipo.
  • Página 36 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Vuelva a colocar la tapa de la batería en el transmisor de control remoto. Restaure la alimentación. Antes de que transcurran 30 segundos de haber restablecido la alimentación eléctrica, mantenga presionado el botón “ON/OFF” ) del control remoto durante 5 segundos o hasta que el ventilador pite una vez.
  • Página 37: Cuidado Y Mantenimiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO Al menos dos veces al año, baje la base para revisar el ensamblaje de la varilla y luego apriete todos los tornillos del ventilador. Limpie la carcasa del motor sólo con un cepillo suave o un paño que no produzca pelusas para evitar rayar el acabado.
  • Página 38: Garantía Limitada De Por Vida

    GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA Se indica a continuación, el fabricante garantiza que el motor de ventilador de este ventilador de techo se encuentra libre de defectos de fabricación y material durante la vida útil de este producto. Además, conforme a las limitaciones establecidas a continuación, el fabricante también garantiza que todas las piezas de este ventilador de techo (las "piezas del ventilador de techo"...

Este manual también es adecuado para:

Jenson dn96mbk6lr54071265519817

Tabla de contenido