Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 77

Enlaces rápidos

DE EN FR
IT
ES
NL PL
Klimaanlage 3in1
Artikel-Nr: 109615, 109616
Modell-Nr: MZKA2000, MZKA2600
www.DEUBAXXL.de
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para monzana MZKA2000

  • Página 1 DE EN FR NL PL Klimaanlage 3in1 Artikel-Nr: 109615, 109616 Modell-Nr: MZKA2000, MZKA2600 www.DEUBAXXL.de...
  • Página 77 MANUAL DE INSTRUCCIONES Apreciada clienta, apreciado cliente: Muchas gracias por optar por nuestro producto. Ha realizado una buena elección al comprar uno de nuestros productos de marca. Con el objetivo de alcanzar un excelente estándar de calidad, nuestros artículos se someten a controles periódicos y, lógicamente, siempre cumplen con las altas exigencias de la Unión Europea.
  • Página 78: Modificaciones Del Producto

    No retire ningún indicador de seguridad de la unidad. Preserve la legibilidad de los indicadores de seguridad, las pegatinas y las etiquetas. Advertencia: La unidad debe instalarse, utilizarse y guardarse en una habitación con una superficie acorde. Para más información, véanse los datos técnicos. Modelo MZKA2000 Modelo MZKA2600 Reproducción textual: Advertencia La unidad debe instalarse, utilizarse y guardarse en una habitación con una superficie superior a...
  • Página 79: Indicaciones De Seguridad

    Reproducción textual: ¡¡¡ Atención!!! ¡Deje la unidad en posición vertical e inmóvil durante AL MENOS 12 HORAS antes de ponerla en funcionamiento! De esta forma se protege el compresor, se prolonga notablemente la vida del producto y se evitan pérdidas de la capacidad de refrigeración.
  • Página 80: Precauciones De Seguridad Durante El Mantenimiento Y La Reparación

    • En caso de descubrir una fuga, evacúe de inmediato a todas las personas del entorno, ventile la habitación y contacte con el servicio de bomberos local para informarles de que se ha producido una fuga de gas propano. • No deje que nadie vuelva a la sala afectada hasta que acuda un técnico cualificado que verifique que es seguro volver a entrar.
  • Página 81: Uso Previsto

    • Conecte la unidad siempre a una fuente de alimentación con la tensión, frecuencia y potencia indicadas en la etiqueta del producto. • Utilice siempre un enchufe con toma de tierra. • Extraiga el cable de alimentación cuando quiera limpiar la unidad o cuando este no la esté usando.
  • Página 82: Puesta En Funcionamiento

    Como refrigerante se utiliza R290, respetuoso con el medio ambiente. El R290 no daña la capa de ozono, tiene una contribución insignificante al efecto invernadero y está disponible en todo el mundo. Debido a su eficiencia energética, el R290 es el refrigerante ideal para esta aplicación. Sin embargo, su alta inflamabilidad requiere precauciones de seguridad especiales.
  • Página 83: Desembalaje

    Control electrónico con temporizador y modo de ahorro de energía integrados Evaporación automática de agua condensada para una mayor eficiencia Apagado automático al alcanzar el límite del recipiente de condensación Reinicio automático en caso de corte del suministro eléctrico Función de descongelado automático a bajas temperaturas ambiente. Mando a distancia 10.
  • Página 84: Elección De La Ubicación Adecuada

    Arandela Instrucciones de uso y montaje 3.4 ELECCIÓN DE LA UBICACIÓN ADECUADA En caso de haber tenido que volcar la unidad más de 45°, déjela reposar en posición vertical durante al menos 12 horas antes de ponerla en funcionamiento. Coloque la unidad sobre una superficie estable y plana en la que •...
  • Página 85 Paso 3: Adapte el kit de montaje para la ventana a la longitud de su ventana. Para ello, inserte el tornillo con cabeza de martillo en la ranura del kit de montaje para la ventana y fije la segunda pieza del kit de montaje con la tuerca y la arandela a través de la perforación realizada. Conecte el tubo de escape al kit de montaje para la ventana.
  • Página 86: Uso De La Unidad

    4.0 USO DE LA UNIDAD AVISO: Retire el protector de pantalla antes de usar la unidad. 4.1 PANEL DE MANDO Y PANTALLA POWER Pulse este botón para encender y apagar la unidad. MODE Presione el botón Mode para cambiar entre los modos Ventilador, Frío y Seco.
  • Página 87: Modo De Funcionamiento

    4.2.2 MODO DE FUNCIONAMIENTO La unidad tiene 3 modos de funcionamiento: Frío, Seco, Ventilador. REFRIGERACIÓN • Para reducir la temperatura de la sala, seleccione el modo Frío. • Pulse el botón MODE varias veces hasta que se ilumine la luz LED del modo FRÍO. •...
  • Página 88: Control Mediante La Aplicación Tuya (Solo Para El Modelo Mzka2600)

    durante el funcionamiento. En tal caso, la unidad iniciará automáticamente el descongelado y la luz del botón POWER parpadeará. En función de las condiciones ambientales, el procedimiento puede durar hasta 30 minutos. 4.2.5 CONTROL MEDIANTE LA APLICACIÓN TUYA (solo para el modelo MZKA2600) La unidad puede controlarse mediante la aplicación Tuya Smart life, a través de Alexa o Google Home.
  • Página 89: Protección Contra Sobrecarga

    Desconexión: (Si desea utilizar el aire acondicionado con otra red de wifi). Elimine el aire acondicionado de la lista en la aplicación. • Pulse el botón Timer durante más de 5 segundos para reiniciar el aire acondicionado. • Desconecte el enchufe de alimentación. •...
  • Página 90: Indicaciones De Limpieza Y Cuidado

    5.0 INDICACIONES DE LIMPIEZA Y CUIDADO Limpieza del filtro de aire (cada dos semanas) En el filtro se acumula polvo que impide la circulación del aire. A su vez, la circulación limitada del aire reduce la eficiencia del sistema y, en caso de obstrucción, puede causar daños en la unidad. Limpie el filtro regularmente.
  • Página 91: Transporte

    6.2 TRANSPORTE ¡Deje la unidad en posición vertical e inmóvil durante AL MENOS 12 HORAS antes de ponerla en funcionamiento! De esta forma se protege el compresor, se prolonga notablemente la vida del producto y se evitan pérdidas de la capacidad de refrigeración. ¡El aire acondicionado debe colocarse siempre en el suelo con ESPECIAL CUIDADO! De lo contrario, pueden producirse fisuras en la placa inferior y en el depósito de agua que hagan que se derrame agua en el suelo.
  • Página 92: Datos Técnicos

    Advertencia de alto nivel de agua Retirar el tapón de goma para vaciar de condensación el depósito de agua. 7.0 DATOS TÉCNICOS Modelo MZKA2000 MZKA2600 Potencia de refrigeración 2,05 kW 2,64 kW Potencia de deshumidificación 19,2 l/24 h 24 l/24 h Temperatura ambiente admisible 16-35 °C...
  • Página 93: Comprobación De La Presencia De Refrigerantes

    reducidos. Debe delimitarse la zona de trabajo. Es necesario garantizar que las condiciones de trabajo dentro de esta zona sean seguras mediante una revisión de los materiales inflamables. 8.4 COMPROBACIÓN DE LA PRESENCIA DE REFRIGERANTES La zona debe revisarse antes y durante la realización del trabajo con un detector de refrigerantes adecuado a fin de garantizar que los técnicos estén informados en todo momento sobre la presencia de agentes inflamables.
  • Página 94: Eliminación

    dichos componentes, a menos que estén fabricados con materiales resistentes a la corrosión o que estén adecuadamente protegidos contra la corrosión. 8.9 REVISIÓN ELECTRÓNICA La reparación y el mantenimiento de los componentes electrónicos requiere revisiones iniciales de seguridad y procedimientos de comprobación de las piezas. En caso de existir un defecto que pueda poner en peligro la seguridad, la unidad no se podrá...
  • Página 95 También puede enviarnos las pilas/baterías de vuelta. Le reembolsaremos los gastos de envío por la devolución de la pila/batería usada. Los símbolos que aparecen en las pilas/baterías significan lo siguiente: La pila/batería no debe desecharse con los residuos domésticos Pb = la pila/batería contiene más de un 0,004 % de plomo en masa Cd = la pila/batería contiene más del 0,002 % de cadmio en masa Hg = La pila/batería contiene más del 0,0005 % de mercurio en masa.
  • Página 134 www.DEUBAXXL.de...
  • Página 135 www.DEUBAXXL.de...
  • Página 136 SERVICEPORTAL Für jede Art Service, Reklamationen und technischen Support können Sie sich vertrauensvoll an unsere geschulten Mitarbeiter wenden. www.deubaservice.de For any kind of service, complaints and technical support, you can confidently turn to our trained staff. Pour tout type de service, réclamations et assistance technique, vous pouvez vous adresser en toute confiance à...

Este manual también es adecuado para:

Mzka2600109615109616

Tabla de contenido