Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 34

Enlaces rápidos

SLIDE VOLUM
INSTRUCTIONS POUR
L'UTILISATEUR
lire avec attention ce manuel et le conserver
près du meuble avec soin
USER INSTRUCTIONS
READ CAREFULLY AND KEEP WITH THE CASE
ISTRUZIONI D'USO
PER L'UTENTE
LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE
CON CURA ASSIEME AL MOBILE
BETRIEBSANLEITUNG
FÜR BETREIBER
sorgfälting lesen und mit dem möbel aufbewahren
INSTRUCCIONES DE USO
PARA EL USUARIO
Leer atentamente y conservar
con esmero junto al mueble
INSTRUÇOES
PARA O USO
LER COM ATENÇAO E GUARDAR
COM CUIDADO JUNTO AO MÓVEL
QUM000119F - rev. 01
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bonnet Neve SLIDE VOLUM

  • Página 1 SLIDE VOLUM INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR lire avec attention ce manuel et le conserver près du meuble avec soin USER INSTRUCTIONS READ CAREFULLY AND KEEP WITH THE CASE ISTRUZIONI D’USO PER L’UTENTE LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE CON CURA ASSIEME AL MOBILE BETRIEBSANLEITUNG FÜR BETREIBER...
  • Página 2 Conformément à la Directive concernant les Equipements sous Pression (97/23/CE), ce meu- ble est classé comme appartenant à une catégorie 1 Pour les circuits sous pression, le produit P x V est inférieur à 200 bar x litre, pour les tuyaux DN <...
  • Página 3 The present booklet has been formulated in a simple and rational way, in order for the reader to get deeply acquainted with his SLIDE VOLUM showcase. Please, read it carefully and keep it with the machine. The manufacturer assumes no responsibility for any personal injury or property damage which may be caused by non-compliance with the instructions contained in this booklet.
  • Página 4 SLIDE VOLUM Vitre courbe basculante Vetro curvo ribaltabile Swinging curved glass Thermomètre Schwenkbare, gebogene Glasscheibe Termometro Plateaux de fond Vidrio curvos basculantes Thermometer Piani di fondo Version LS Vidro curvo basculante Thermometer Bottom plates Versions LS Termómetro...
  • Página 7 caractéristiques techniques/caratteristiche tecniche/technical features/technische Eigenschaften características técnicas/características técnicas fig. 11 Plaquette signalétique Targa dati indicativi Rating plate Typenschild mit technischen Daten Placa de características Placa de dados indicativos fig. 12 Interrupteur éclairage (optional) Interruttore luce Lighting switch Lichtschalter Interrupteur élément chauffant anti-buée (optional) Interruptor iluminación Interruttore resistenza antiappannante Interruptor de luz...
  • Página 34 SLIDE VOLUM es un mostrador de refrigeración ventilada con unidad frigorífica incorporada, apto para la conservación de alimentos frescos. Proyectado en dos version distintos (SLIDE VOLUM RCB y SLIDE VOLUM LS) se puede fácilmente tran- sformar de la versión con vidrios curvos basculantes en la versión autoservicio. Las características generales de cada uno de los modelos se ilustran con claridad en los dibujos 1, 2, 3, 4 y 5 de las págs.
  • Página 35 • no superar el límite máximo de 180 kg/m². 8. USO DEL MUEBLE El mueble SLIDE VOLUM ha sido proyectado y fabricado exclusivamente para la exposición de alimentos frescos como fruta, verdura, lácteos, fiambres y carnes frescas (CLASE 3H, 3M2, 3M1). El mismo sirve para conservar la tem- peratura del producto y no para bajarla y por lo tanto los alimentos deben ser introducidos YA ENFRIADOS A SUS RESPECTIVAS TEMPERATURAS DE CONSERVACIÓN.
  • Página 36: Desescarche Del Mueble

    • cargar el mueble como se indica en la sección anterior; • no obstaculizar el paso del aire sobre el condensador (ver pág. 2 - fig. 3). DESESCARCHE DEL MUEBLE La duración y el número de desescarches tanto de los muebles con grupo como de los muebles sin grupo vienen regulados de fábrica.
  • Página 37: Planos De Exposición Inclinables

    PLANOS DE EXPOSICIÓN INCLINABLES El mostrador lleva en la parte interna posterior unas protuberancias que sirven para inclinar los planos de exposición por medio de los soportes correspondientes. 9. PRESCRIPCIONES Y PROHIBICIONES ¡ATENCIÓN! SE PROHIBE EXPRESAMENTE EXPONER PRODUCTOS FARMACÉUTICOS, BOTELLAS O FRA- SCOS DE VIDRIO, pues su rotura accidental podría ser una fuente de peligro (fig.
  • Página 38 • Desconectar el mueble de la red de electricidad por medio del interruptor disyuntor general de pared (fig. 20). • Vaciar el mostrador, almacenando todos los productos en cámaras frigoríficas o refrigeradores que manten- gan su temperatura de conservación. • Esperar hasta que el interior del mostrador haya alcanzado la temperatura ambiente y luego limpiar de acuerdo con las instrucciones anteriores.
  • Página 39 12. ASISTENCIA TÉCNICA De ser necesaria la actuación del personal técnico de asistencia, contactar inmediatamente con el proveedor que ha vendido el mueble. Si fuera necesario usar repuestos, consultar siempre al servicio técnico COSTAN: solicitar y com- probar que se usen repuestos originales. Las direcciones y números telefónicos de la red de filiales italianas y europeas aparecen en la contratapa de este manual.

Tabla de contenido