Página 21
Contenido Descripción general ..21 Contenido del paquete: ..21 Especificaciones ....22 Instalación ....24 Cableado de alimentación y cableado auxiliar ....24 Instalación del interruptor ..25 Cableado de rejilla LED ..26 Cableado del altavoz ... 26 Montaje .......
SUBWOOFERS DEBEN INSTALARSE CON AL MENOS 1 PULGADA (2,5 CM) DE ESPACIO ENTRE LA PARTE FRONTAL DEL ALTAVOZ Y CUALQUIER SUPERFICIE. ¡LOS PRODUCTOS KICKER TIENEN LA CAPACIDAD DE PRODUCIR NIVELES DE SONIDO QUE PUEDEN DAÑAR DE FORMA PERMANENTE SU AUDICIÓN! AUMENTAR EL VOLUMEN DE UN SISTEMA HASTA UN NIVEL QUE GENERE DISTORSIÓN AUDIBLE ES MÁS DAÑINO...
Instalación Cableado de alimentación y cableado auxiliar Desconecte la batería del vehículo para evitar un cortocircuito. Pase el cable a tierra negro hasta un área metálica sólida, libre de pintura y corrosión del chasis del vehículo o el terminal negativo de la batería.
Conecte el cable de encendido rojo de +12 V a la fuente de alimentación de encendido conmutada, al interruptor montado en el tablero, al interruptor accesorio o de relé. ≤18" +12V Constantes (amarillo) (45 cm) Fusible ATC de 15 A Encendido +12V (rojo) tierra (negro)
LED (enchufe macho) del PowerCan izquierdo. 2. Para controlar el comportamiento de la rejilla LED, instale el KICKER KMLC (se vende por separado) conectando el enchufe LED macho del PowerCan derecho, ubicado en el haz de cables más grande, al enchufe hembra KMLC.
Página 28
3. Si no está utilizando el KMLC, use el cable pigtail RGB incluido para conectar su LED. Conecte el cable Pigtail RGBil al enchufe LED macho del PowerCan derecho. Cuando esté realizando la conexión de los LED, el cable negro es +12 V y los cables azul, rojo y verde son tierra.
Se necesitan llaves Allen de 5 mm y 6 mm. El uso de accesorios de montaje, como abrazaderas y tornillos, no proporcionados por KICKER dará lugar a la anulación de la garantía. 1. Atornille las bases de montaje a los PowerCans utilizando los tornillos de montaje.
Página 30
2. Coloque los insertos de goma incluidos en los anillos de fijación para mejorar la amortiguación de las vibraciones, luego instale los anillos de fijación alrededor de su barra, asegurándolos a las bases de montaje con los tornillos fijadores. Se necesita llave Allen de 5 mm Español...
Funcionamiento Botón multifunción Utilice el botón multifunción en la parte superior del PowerCan derecho para controles básicos. pulsación corta pulsación larga pulsación muy larga pulsación doble Pulsación corta: Cambia la fuente de entrada Pulsación larga: ingresa al modo de emparejamiento Pulsación muy larga: Reinicio del software Pulsación doble: Reproducir/Pausar Un reinicio de software restaura los PowerCans a la...
LED de estado El color del LED muestra la fuente de audio, el estado de emparejamiento y las advertencias: Apagado El cable de entrada remota está bajo Azul Modo Bluetooth Parpadeo de la luz azul Modo de emparejamiento Bluetooth Rojo Modo AUXILIAR Parpadeo constante Error de sobrecalentamiento/...
Para finalizar el emparejamiento, desde su dispositivo de audio seleccione 'BT CANS KICKER'. Cuando se conecte correctamente, el LED de ESTADO será de color azul fijo. Cuando el PowerCan se enciende o ingresa al modo Bluetooth, automáticamente comenzará...
Instalación de control remoto El control remoto PowerCans se instala perfectamente en interruptores estilo Carling. Si realiza una instalación personalizada, asegúrese de que no haya componentes electrónicos ni mecanismos detrás de la superficie en la que cortará. Las dimensiones del orificio de montaje son 37 mm de alto X 22 mm de ancho.
Página 35
Coloque a presión el control remoto PowerCans dentro de la abertura, presionando las pestañas en la parte superior e inferior, hasta que el control remoto PowerCan esté asegurado en la abertura del orificio de montaje (es posible que no escuche un clic). Dirija el cable del control remoto del PowerCan a la entrada remota desde el haz de cables más grande del PowerCan derecho.
Funcionamiento del control remoto pulsación corta pulsación larga pulsación muy larga pulsación doble Pulsación corta: Cambia la fuente de entrada Pulsación larga: Ingresa al modo de emparejamiento Pulsación muy larga: Reinicio del software Pulsación doble: Reproducir/Pausar Pulsación corta: Aumenta el volumen en 1 paso Pulsación larga: Sube el volumen hasta el máximo Pulsación corta: Disminuye el volumen en 1 paso Pulsación larga: Baja el volumen hasta que se silencia...
KICKER, consulte al distribuidor autorizado KICKER cuando realice la compra. Para mayor asesoramiento sobre la instalación, presione la pestaña de SOPORTE en la página de inicio de KICKER, www.KICKER.com. Seleccione la pestaña SOPORTE TÉCNICO, elija el tema que le interese y después descargue o revise la información correspondiente.
KICKER car stereos and the fact that we encourage our customers to strive for the best (“ Livin ’Loud”) in all aspects of their lives. KICKER loudspeakers and amplifiers are leaders in the mobile audio system market and are therefore the “fuel” for our customers’ car stereo experience.