FLORABEST FRT 450 A1 Traduccion Del Manual De Instrucciones Originale
FLORABEST FRT 450 A1 Traduccion Del Manual De Instrucciones Originale

FLORABEST FRT 450 A1 Traduccion Del Manual De Instrucciones Originale

Cortabordes eléctrico
Ocultar thumbs Ver también para FRT 450 A1:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

  Cortabordes eléctrico
Traducción del manual de instrucciones original
Aparador eléctrico
Tradução do manual de instruções original
Elektro-Rasentrimmer
O riginalbetriebsanleitung
®
FRT 450 A1
  Decespugliatore elettrico
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
Electric Lawn Trimmer
Translation of original operation manual
5
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para FLORABEST FRT 450 A1

  • Página 1 FRT 450 A1 ®   Cortabordes eléctrico   Decespugliatore elettrico Traducción del manual de instrucciones original Traduzione delle istruzioni d’uso originali Aparador eléctrico Electric Lawn Trimmer Tradução do manual de instruções original Translation of original operation manual Elektro-Rasentrimmer   O riginalbetriebsanleitung...
  • Página 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
  • Página 4 ‚  ...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Uso previsto Para su seguridad y la de los de- más, le rogamos leer estas instruc- ciones de uso atentamente antes El equipo ha sido diseñado exclusiva- de la primera puesta en marcha. mente para el corte de pasto en jardines Conserve las instrucciones apropia- y en el borde de bancales. Cualquier damente y entréguelas al próximo utilización diferente que no se mencione usuario posteriormente, de manera ni autorice expresamente en estas ins- que las informaciones estén dispo- trucciones, puede causar daños en el nibles en todo momento. dispositivo y presentar un riesgo grave para el usuario. No utilice el equipo para el corte de setos o arbustos. El dispositivo Contenido está destinado para el uso por adultos. El uso del dispositivo está permitido sólo Uso previsto .......... 5 bajo vigilancia a adolescentes mayores Indicaciones de seguridad ....5 de 16 años. Símbolos en el dispositivo ....6 El operador o usuario será responsable Símbolos en las instrucciones ..6 por los accidentes o daños que puedan Instrucciones generales de segu- perjudicar a otras personas o su propie-...
  • Página 6: Símbolos En El Dispositivo

    Símbolos en el dispositivo Símbolos en las instrucciones ¡Cuidado! Símbolos de riesgo con indica- ciones para prevención de da- Lea atentamente estas instruccio- ños personales y materiales. nes de servicio. Señal prescriptiva (a diferencia de la Use protección de los ojos. señal de exclamación, la prescripción está explicada) con indicaciones para No exponga el dispositivo a la hume- la prevención de accidentes y daños. dad. No trabaje bajo lluvia y no pro- cede con el corte de pasto húmedo. Señal de indicacion con informa- ción para un mejor manejo del Extraiga inmediatamente el en- equipo. chufe en caso de algún daño de la Instrucciones generales de línea de conexión.
  • Página 7 instrucciones de cómo se debe utilizar • No trabaje con el aparato si está cansado o si ha tomado alcohol o el aparato. • Se debe vigilar a los niños para ase- pastillas. Realice siempre a tiempo un gurar que no jueguen con el aparato. descanso. • No trabaje bajo la lluvia, cuando haya • Mantener el aparato alejado de otras personas, especialmente niños, así mal tiempo o en un ambiente húme- como de los animales domésticos. do. Trabaje solamente cuando haya Deberá interrumpir el trabajo cuando una buena iluminación. ellos se encuentren en sus inmedia- • Cuando conecte el motor y cuando el ciones. motor esté en marcha, mantener el • El dispositivo protector y los equipos hilo cortante alejado del cuerpo, espe- cialmente de las manos y los pies. protectores personales sirven para cuidar de su propia salud y la de los • No ponga en marcha el aparato cuan- demás, permitiendo además poder do esté boca abajo o no se encuentre en la posición de trabajo. trabajar con el aparato sin problema alguno. • Desconecte el motor y desempalme el Llevar siempre ropa de trabajo ade- enchufe cuando: - no utilice el aparato,...
  • Página 8 Espere siempre hasta que se detenga potencia indicada. No utilice máqui- por sí mismo. nas débiles para realizar trabajos • Utilizar sólo hilo cortante original. pesados. No utilice el aparato para Queda prohibido utilizar alambres me- finalidades, para las cuales no fuera construido. tálicos en vez del hilo de nylon. • No utilice el aparato para cortar hierba • Antes de usar el aparato debe reali- que no se encuentre en el suelo, p.ej. zarse una inspección visual del mis- hierba que crezca encima de paredes, mo. No utilice el aparato cuando fal- rocas, etc. ten sistemas de seguridad, piezas del • No atraviese caminos ni tramos de sistema de corte o pernos, o cuando grava con el aparato funcionando. estén desgastados o deteriorados. • No utilice el aparato en las proximida- des de líquidos o gases inflamables. Seguridad eléctrica: Si no se tiene en cuenta este aviso, existe peligro de incendio y de explo- Precaución: Así evitará accidentes y sión. daños debidos a una descarga eléc- • Guardar el aparato en un lugar seco, trica. fuera del alcance de los niños. • Antes de usar el aparato, compruebe Precaución: Así puede evitar da- la línea conectora de corriente y el ca-...
  • Página 9: Descripción General

    Vista sinóptica rriente asignada de no más de 30 mA. • Proteja el equipo de humedad. El equipo no debe estar húmedo ni ser 1 Asa superior operado en ambiente húmedo. 2 Interruptor de Con./Desc. • Antes de cada uso, revise el dispo- 3 Cable de corriente sitivo y el cable con el enchufe de 4 Descarga de tracción conexión a la red por daños. Evite el 5 Casquillo roscado para el ajuste contacto del cuerpo con partes conec- de la longitud tadas a tierra (p.ej. cercos metálicos, 6 Tubo telescópico postes metálicos). 7 Cabezal del motor • Utilice sólo cables alargadores con una 8a+8b Cobertura protectora de dos pie- longitud máxima de 75, destinados al uso a la intemperie. La sección de los 9 Cabezal cortante con bobina de conductores trenzados del cable de pro- hilo e hilos cortantes longación debe ser mínimo de 1,5 mm 10 Estribo distanciador (protección Antes del uso, desenrolle siempre el para flores)
  • Página 10: Volumen De Suministro

    Volumen de suministro (7) (ver la posición de colocación Desembale el aparato y compruebe que Procure que no queden atasca- esté completo. dos los hilos cortantes. 4. Asegure la cubierta protectora • Recortadora de césped (8) con los 3 tornillos de ranura • Cobertura protectora de dos piezas en cruz suministrados. Desmontar el estribo distan- • 3 tornillos de ranura en cruz • Estribo distanciador ciador: • Asa adicional con tornillo 5. Para extraer el estribo distan- • 1 bobina de hilo de recambio ciador, soltar los 3 tornillos de ranura en cruz de la cubierta Instrucciones de montaje protectora (8) y extraer el estribo distanciador (10). Antes de iniciar cualquier trabajo en el 6. Vuelva a montar la cubierta pro- dispositivo, retire el enchufe del toma- tectora (8).
  • Página 11: Arranque Y Parada

    Arranque y parada ferentes posiciones. Ajustar el asa de tal forma que el cabezal cortante quede 1. Extraiga la funda protectora del inclinado ligeramente hacia delante en la cortahilos ( 13). posición de trabajo. 2. Forme un lazo con el extremo  del cable alargador y guíe éste Aflojar la tuerca del asa (11) y rea- por la apertura en la manivela justar el asa adicional (12) a la po- superior (1) para colocarlo en el sición deseada, volviendo a apre- compensador de tracción (4). tar la tuerca del asa. 3. Conecte el equipo a la red eléc- trica. Reajuste de la altura: 4. Ponga atención en una posición El tubo telescópico permite ajustar el apa- segura y mantenga el equipo rato al tamaño del usuario. bien sujetado con ambas manos. No apoye el cabezal de corte en Para ello, aflojar el casquillo ‚ el suelo. roscado (5), colocar el tubo 5. Para la activación debe pulsarse telescópico (6) a la longi- el interruptor de arranque/para-...
  • Página 12: Cortar La Hierba

    nectar el aparato. Si, al principio, los hilos ble alargador debe guiarse siem- fuesen más largos de lo que marca el pre por detrás del usuario. círculo de corte, la cuchilla del cortahilos • Evite un sobreesfuerzo del dispo- 13) los acorta automáticamente a la sitivo durante el trabajo. longitud correcta. • Evite el contacto con obstáculos de consistencia dura (piedras, Comprobar periódicamente los muros, rejas, etc.). Esto causaría un desgaste anticipado del hilo. hilos de nylon por si estuviesen deteriorados y que todavía tengan Aproveche el borde de la cubierta la longitud prescrita por el sistema de protección para mantener la de corte. distancia correcta del dispositivo. • No apoye el cabezal de corte En caso que los extremos de hilo no 9) en el suelo durante el estén visibles: trabajo. • Renueve el carrete de hilo ( 15) (vea „Limpieza y mantenimiento“).
  • Página 13: Limpieza

    Limpieza tante (9) y extraer la tapa (17). 4. Sacar la bobina con el hilo (15) No rociar el aparato con agua, ni del cabezal cortante (9). limpiarlo bajo un chorro de agua, 5. Colocar la nueva bobina sobre el ya que existe peligro de recibir una cabezal cortante, con el lado liso descarga eléctrica, pudiéndose mirando hacia arriba, y pasar los además deteriorar el aparato. dos extremos del hilo a través de los ojales de salida (18), procu- Mantener el aparato siempre limpio y rando que los extremos del hilo no no utilizar detergentes ni disolventes resbalen fuera de las ranuras de para limpiarlo. la bobina. 6. Volver a colocar la tapa (17) , pro- • El dispositivo de corte y la cubierta curando que los enclavamientos de protección ( 8) deben limpiarse de la misma quepan exactamente después de cada proceso de corte de en las ranuras del cabezal cortan- los residuos de césped y tierra.
  • Página 14: Eliminación Y Protección Del Medio Ambiente

    Datos técnicos darse éste en un lugar seco y prote- gido de polvo, asegurando que está fuera del alcance de niños. Recortadora eléctrica de césped • La recortadora de césped no debe FRT 450 A1 permanecer durante un período ma- Tensión de entrada nominal . ..230V~, 50Hz yor en la luz solar directa. Potencia.......... 450 W • El equipo no ha de guardarse en sa- Revoluciones en vacío ...10300 min cos plásticos, ya que esto fomentaría Peso ..........2,2 kg la formación de humedad y hongos. Hilo doble........2 x 5 m • No coloque el equipo apoyando éste ..Sistema completamente automático por sobre la cubierta de protección Círculo de corte del hilo doble ..290 mm 8). Se recomienda colgarlo en el Grosor del hilo doble ....1,4 mm mango superior ( 1) de modo que Clase de protección .
  • Página 15: Garantía

    cado también puede ser usado para esti- de corte y cortador de hilo. mar por anticipado la exposición. • Otro requisito para las prestaciones de garantía consiste en que se hayan Aviso: observado y cumplido las indicacio- nes contenidas en las instrucciones El índice de emisión de vibracio- nes indicado puede diferir del valor de uso con respecto a la limpieza y el reseñado cuando se usa efectiva- mantenimiento. • Daños que se hayan producido debi- mente esa herramienta eléctrica y según cómo se utilice. dos a fallos de material o fallos atri- buibles al fabricante, serán eliminados Es necesario determinar medidas de sin costo mediante sustitución del su- seguridad para proteger a los usuarios, ministro o reparación. Condición para basándose en la estimación de la expo- ello es que el aparato sea devuelto al sición durante las condiciones de uso comerciante en estado montado junto reales. Para ello deben tenerse en cuenta con el comprobante de compra y de todas las fases del ciclo operativo, como garantía. el tiempo que esté desconectada la he- • Reparaciones que no están sujetas a garantía pueden ser realizadas, con- rramienta eléctrica, y el tiempo que esté conectada, pero que marche en vacío. tra facturación, en nuestros centros de servicio técnico. Nuestro centro de Garantía servicio técnico elaborará gustosa- mente un presupuesto para usted.
  • Página 16: Búsqueda De Fallos

    Búsqueda de fallos Problema Posible causa Reparación del fallo Carrete ( 15) contami- Limpiar el carrete ( 15) nado (vea „Limpieza y mantenimiento“) Dispositivo vibra Carrete ( 15) defec- Reemplazar el carrete ( 15) tuoso (vea „Limpieza y mantenimiento“) Revisar tomacorriente, cable, conductor, Falta tensión de red enchufe, eventualmente reparación por electricista. Interruptor de arranque/ Dispositivo parada ( 2) defectuoso no arranca Escobillas de carbón des- Reparación por servicio técnico gastadas Motor defectuoso Extender en caso dado el hilo de corte (vea “Manejo”) Carrete de hilo ( 15) Reemplazar el carrete ( 15) no tiene suficiente hilo...
  • Página 65: Declaración De Conformidad Ce

    Declaración de Dichiarazione conformidad CE di conformità CE Mediante la presente declaramos Con la presente dichiariamo que la che Recortadora eléctrica de césped Tosaerba elettrico de la serie FRT 450 A1 serie di costruzione FRT 450 A1 (Número de serie (Numero di serie 100900001-101272800) 100900001-101272800) corresponde a las siguientes Directivas corrisponde alle seguenti direttive UE in de la UE corrientes en su respectiva materia nella rispettiva versione valida: versión vigente: 2006/42/EC • 2004/108/EC • 2000/14/EC • 2005/88/EC Para garantizar la conformidad, se Per garantire la conformità sono state...

Tabla de contenido