MANUAL DE INSTRUCCIONES Apreciada clienta, apreciado cliente: Ha realizado una buena elección al comprar uno de nuestros productos de marca. Para poder disfrutar del producto el mayor tiempo posible y garantizar su uso seguro, le solicitamos que, por favor, tenga en cuenta las instrucciones de montaje y uso que siguen al dorso. Con el objetivo de alcanzar un excelente estándar de calidad, nuestros artículos se someten a controles periódicos y, lógicamente, siempre cumplen con las altas exigencias de la Unión Europea.
MODIFICACIONES DEL PRODUCTO ¡No haga modificaciones en este producto bajo ningún pretexto! Cualquier modificación anularía la garantía sobre el buen funcionamiento del producto, pudiendo volverse éste además inseguro o, en los peores casos, peligroso. ¡ADVERTENCIA DE TENSIÓN ELÉCTRICA! Peligro para la vida y la salud de las personas debido a la tensión eléctrica. ADVERTENCIA El equipo no es un juguete y no debe ser utilizado por niños.
• Asegúrese de que nadie pueda tropezar por encima del cable de alimentación. • No utilice el calentador en combinación con un temporizador independiente, un sistema de control remoto independiente o cualquier otro dispositivo que encienda el equipo automáticamente. En tales casos, existe riesgo de incendio si el equipo está cubierto o mal colocado.
2.3 INDICACIONES SOBRE LA UBICACIÓN Y LAS DISTANCIAS • Asegúrese de que el calentador esté colocado sobre una superficie firme y plana. • No coloque el calentador sobre alfombras de pelo alto. • Utilizar únicamente en interiores. • Advertencia: No utilice este equipo cerca de una bañera, ducha o piscina. •...
5.0 PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Elija un lugar adecuado. Al hacerlo, tenga en cuenta las instrucciones de seguridad mencionadas anteriormente. Antes de enchufar el equipo, asegúrese de que el suministro eléctrico coincida con las especificaciones de la placa de características del calentador. Aviso: Al encender el calentador por primera vez o después de un largo periodo de inactividad, es normal que expulse algunos olores y vapores.
Botón ON/OFF calefacción/ajuste de la temperatura de la calefacción SWING (oscilación) Función TIMER Modo ECO Ajuste de la temperatura de la calefacción Nota sobre el mando a distancia: Retire la lámina aislante antes del uso. ENCENDIDO Conecte el enchufe de alimentación en la toma de corriente. Coloque el interruptor ON/OFF (F) ubicado en la parte de atrás del calefactor en la posición «I».
APAGADO Pulse el botón ON/OFF (1) para apagar el calefactor. El ventilador continuará funcionando por 15 segundos para que el equipo pueda enfriarse. A continuación, coloque el interruptor ON/OFF (F) ubicado en la parte de atrás del calefactor en la posición «0». Desconecte el enchufe de alimentación de la toma de corriente.
(alrededor de 10 minutos), el calefactor estará listo para volver a utilizarse. 9.0 DATOS TÉCNICOS Número de artículo 109520 109521 Modelo MZKH2200 MZKH2200 Color blanco negro Dimensiones 21 x 17,5 x 44 cm 21 x 17,5 x 44 cm Tensión nominal...
Página 53
Los símbolos que aparecen en las pilas/baterías significan lo siguiente: La pila/batería no debe ser desechada en la basura doméstica Pb = la pila/batería contiene más de un 0,004 por ciento en masa de plomo Cd = la pila/batería contiene más del 0,002 por ciento en masa de cadmio Hg = La pila/batería contiene más del 0,0005 por ciento en masa de mercurio.
11.0 FICHA TÉCNICA DEL CALEFACTOR Identificador(es) del modelo: MZTK2200 / N.º de artículo: 109520 Artículo Símbolo Valor Unidad Artículo Unidad Tipo de alimentación de calor, solo para acumuladores Potencia calorífica de calor eléctricos (seleccionar) Potencia calorífica Control manual del calor, con termostato Pnom [No] nominal...
Página 55
FICHA TÉCNICA DEL CALEFACTOR Identificador(es) del modelo: MZKH2200 / N.º de artículo: 109521 Artículo Símbolo Valor Unidad Artículo Unidad Tipo de alimentación de calor, solo para acumuladores Potencia calorífica de calor eléctricos (seleccionar) Potencia calorífica Control manual del calor, con termostato...
Página 80
SERVICEPORTAL Für jede Art Service, Reklamationen und technischen Support können Sie sich vertrauensvoll an unsere geschulten Mitarbeiter wenden. www.deubaservice.de For any kind of service, complaints and technical support, you can confidently turn to our trained staff. Pour tout type de service, réclamations et assistance technique, vous pouvez vous adresser en toute confiance à...