Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

1????
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE PER L'OPERATORE
MANUAL DE INSTRUCCIONES
READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND FOLLOW THE RULES FOR
SAFE OPERATION. FAILURE TO DO SO COULD RESULT IN SERIOUS IN-
JURY.
LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS ET SUIVRE LESRÈGLES DE
SECURITÉ.LE NON-RESPECT DES RÈGLES DE SÉCURITÉ ENTRAÎNE UN
ISQUE DE BLESSURE GRAVE.
LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH, UND BE
FOLGEN SIE DIE SICHERHEITSREGELN. ANDERNFALLS BESTEHT DAS
RISIKO SCHWERER VERLETZUNGEN.
LEGGERE E SEGUIRE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PER LAVORARE
IN CONDIZIONI DI MASSIMA SICUREZZA. LA MANCATA OSSERVANZA
DELLE ISTRUZIONI POTREBBE PROVOCARE LESIONI GRAVI.
LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES Y SIGA LAS INDICACIONES
PARA UN FUNCIONAMIENTO SEGURO. DE NO HACERLO, PODRÍA SU-
FRIR LESIONES GRAVES.
WARNING
AVERTISSEMENT
WARNUNG
AVVERTENZA
ADVERTENCIA
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
PPA-AH-HD
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Yamabiko PPA-AH-HD

  • Página 1 ESPAÑOL OPERATOR'S MANUAL MANUEL D'UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE PER L'OPERATORE MANUAL DE INSTRUCCIONES PPA-AH-HD WARNING READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND FOLLOW THE RULES FOR SAFE OPERATION. FAILURE TO DO SO COULD RESULT IN SERIOUS IN- JURY. AVERTISSEMENT LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS ET SUIVRE LESRÈGLES DE SECURITÉ.LE NON-RESPECT DES RÈGLES DE SÉCURITÉ...
  • Página 19 1Couverture FRANÇAIS (Notice originale) MANUEL D'UTILISATION OUTIL TAILLE-HAIES PPA-AH-HD AVERTISSEMENT LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS ET SUIVRE LES RÈGLES DE SÉCURITÉ. LE NON-RESPECT DES RÈGLES DE SÉCURITÉ ENTRAÎNE UN RISQUE D'ACCIDENTS GRAVES.
  • Página 67 1Tapa ESPAÑOL (Instrucciones originales) MANUAL DE INSTRUCCIONES ACCESORIO CORTASETOS PPA-AH-HD ADVERTENCIA LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES Y SIGA LAS INDICA- CIONES PARA UN FUNCIONAMIENTO SEGURO. DE NO HACERLO, PODRÍA SUFRIR LESIONES GRAVES.
  • Página 68: Fabricante

     Consulte con su distribuidor si hay algo que no esté claro o le preocupe. ADVERTENCIA Lea detenidamente las normas de funcionamiento seguro y las instrucciones. YAMABIKO suministra Manuales de Ins- trucciones con sus PPT-2620ES, PPT-2620HES y PT262S originales. Dicho manual y este manual deben leerse y com- prenderse para poder trabajar de forma segura, de otro modo pueden producirse lesiones personales graves.
  • Página 69 Indice Para una utilización segura del producto................4 Avisos de advertencia....................4 Otros indicadores......................4 Símbolos........................4 Manipulación del producto..................... 4 Descripción ......................... 8 Antes de comenzar......................9 Lista de piezas....................... 9 Montaje .......................... 9 Ajuste del ángulo de corte ..................... 9 Funcionamiento ........................
  • Página 70: Para Una Utilización Segura Del Producto

    Para una utilización segura del producto Para una utilización segura del producto Lea atentamente esta sección antes de utilizar el producto.  Las precauciones descritas en esta sección contienen información de seguridad importante. Cúmplalas cuidadosa- mente.  Asimismo, debe leer las precauciones que aparecen en el interior del propio manual. El texto que aparece después de una marca [marca de diamante] describe las posibles consecuencias de no cumplir la precau- ción.
  • Página 71: Precauciones De Uso

    Para una utilización segura del producto ADVERTENCIA No utilice el producto para un uso distinto para el que está diseñado  No debe utilizar el producto para ningún propósito distinto de los descritos en el manual de instrucciones.  De hacerlo, podría provocar un accidente o una lesión grave. No modifique el producto ...
  • Página 72 Para una utilización segura del producto ADVERTENCIA Usuarios del producto El producto no podrá ser utilizado por:  personas que estén cansadas  personas que hayan consumido alcohol  personas que estén tomando medicación  mujeres embarazadas  personas que estén en una mala condición física ...
  • Página 73: Ropa De Protección

    Para una utilización segura del producto ADVERTENCIA Lesiones por esfuerzos repetitivos Se cree que un uso excesivo de los músculos y tendones de los dedos, manos, brazos y hombros puede causar dolo- res, hinchazones, adormecimiento, debilidad y dolores extremos en los mismos. Ciertas actividades repetitivas de las manos pueden suponer un alto riesgo para el usuario de desarrollo de lesiones debidas a esfuerzos repetitivos (RSI).
  • Página 74: Descripción

    Descripción Descripción Tubo exterior Pieza del equipo que contiene el eje de Alojamiento del engranaje Este alojamiento contiene transmisión de potencia. los engranajes de accionamiento que transmiten la po- Manilla de ajuste de conjunto de accesorio de corte tencia a las cuchillas de corte. Ofrece una sujeción manual firme para ajustar el ángulo Barra de corte y cuchillas La parte del conjunto de la de las cuchillas de corte.
  • Página 75: Antes De Comenzar

    Antes de comenzar Antes de comenzar Lista de piezas  En la caja de embalaje están empaquetadas de forma separada las siguientes piezas.  Cuando haya desempaquetado la caja, compruebe que contenga las siguientes piezas.  Póngase en contacto con su distribuidor si falta alguna o está rota. Eje de funcionamiento Llave de palanca Funda de la cuchilla...
  • Página 76: Ajuste Del Conjunto Del Accesorio De Corte Del Cortasetos

    Antes de comenzar ADVERTENCIA  Las cuchillas del cortasetos de setos son muy afiladas. Use guantes siempre que vaya a ajustar el conjunto de corte.  Utilice guantes de alta resistencia cuando trabaje con las cuchillas del cortasetos. Cuando cambie las cuchillas del cortasetos en un trabajo de corte, asegúrese de que el motor esté...
  • Página 77 Antes de comenzar Ajuste para el almacenamiento o el transporte Con el motor apagado, coloque la funda en la cuchilla. Gire el conjunto del accesorio de corte de modo que quede paralelo al tubo. Asegúrese de que el bloqueo del pestillo retorna con segu- ridad a la posición de bloqueo.
  • Página 78: Funcionamiento

    Funcionamiento Funcionamiento NOTA  Esta unidad está diseñada para cortar arbustos y setos con ramas con un diámetro inferior a 6 mm.  Cuando empiece a recortar, utilice la velocidad máxima. Si corta a menos velocidad, podría dañar el embrague si éste se resbala.
  • Página 79: Mantenimiento Y Cuidados

    Mantenimiento y cuidados Mantenimiento y cuidados ADVERTENCIA Las piezas móviles pueden amputar los dedos o provocar lesiones graves. Mantenga las manos, ropa y objetos sueltos alejados de todas las aberturas. Detenga siempre el motor, desconecte el cable de la bujía y asegúrese de que todas las piezas móviles se han detenido por completo antes de eliminar atascos, restos o realizar un mantenimiento de la unidad.
  • Página 80: Características Técnicas

    Características técnicas Características técnicas PPA-AH-HD Dimensiones externas: Longitud x anchura x altura 981 × 122 × 95 Pesos Accesorio de corte: Tipo Acción doble, cuchilla de doble lado Longitud de corte Inclinación Altura Relación de engranajes y lubricación: Reducción 4,60 y grasa de litio de buena calidad Niveles de vibración: (ISO 10517) a...
  • Página 81: Declaración De Conformidad

    CORTASETOS PORTÁTIL Tipo: PPA-AH-HD cumple con: * los requisitos de la Directiva 2006/42/CE (aplicación de la norma armonizada EN ISO 10517: 2009) * los requisitos de la Directiva 2014/30/UE (aplicación de la norma armonizada EN ISO 14982: 2009) * los requisitos de la Directiva 2011/65/EU (aplicación de la norma armonizada EN 50581: 2012)

Tabla de contenido