Contenido Introducción..............32 Solución de problemas..........56 Seguridad..............38 Transporte, almacenamiento y eliminación de residuos................ 58 Funcionamiento............42 Datos técnicos.............. 61 Mantenimiento.............. 50 Introducción Responsabilidad del propietario • Las instrucciones de seguridad del producto. • La gama de aplicaciones y limitaciones del producto. ADVERTENCIA: •...
Descripción general del producto, lado derecho 1. Manual del usuario 10. Pesos (accesorio) 2. Manillar 11. Soporte de peso 3. Manilla 12. Soporte de peso 4. Motor 13. Disco de amolado 5. Filtro de aire 14. Disco de amolar 6. Silenciador 15.
Descripción general del producto, lado izquierdo 1. Cáncamo 19. Pantalla 2. Detector de monóxido de carbono 20. Bloqueo del encendido 3. Batería 21. Indicador de valores de revisión del motor y de monóxido de carbono 4. Palanca de bloqueo para el ajuste del mango 5.
4. Reloj Selec- Información y ajuste Opciones de ajuste 5. Advertencia ciones básico 6. Calibrador de las rpm del motor de menú 7. Rpm del motor Adver- El ajuste básico es Las rpm se agre- tencia de "APAGADO”. gan en incrementos Para utilizar la pantalla de 100 rpm presio- nando el botón de...
La pantalla muestra las rpm del motor (A). El calibrador • Para mostrar el tiempo hasta el próximo (B) en la pantalla muestra la cantidad de rpm del motor mantenimiento, presione rápidamente el botón de que se utiliza. menú 7 veces hasta que aparezcan las letras “SUC”. Detector de monóxido de carbono Después de arrancar el motor, deje que el detector de monóxido de carbono se caliente y realice una rutina...
Husqvarna Fleet Services es una solución en la nube que le proporciona al operador una descripción general de todos los productos que están conectados. En este producto puede haber un sensor Husqvarna ™ Fleet Services instalado. El sensor Husqvarna Fleet Puesta en marcha del motor.
™ Fleet Services o hable con el representante de Husqvarna. Seguridad Definiciones de seguridad • No utilice el producto si está cansado, enfermo o bajo la influencia de alcohol, drogas o Las advertencias, precauciones y notas se utilizan medicamentos. para señalar las piezas particularmente importantes del •...
• No utilice el producto si no puede recibir ayuda en • El producto genera polvo y gases que contienen caso de que ocurra un accidente. químicos peligrosos. Utilice protección respiratoria aprobada. • Si el producto vibra o el nivel de ruido del producto es inusualmente alto, deténgalo de inmediato.
Los depósitos de propano solo deben • Utilice baterías recargables como fuente de permanecer dentro del edificio mientras se utiliza el alimentación solo para los productos Husqvarna producto. relacionados. Para evitar daños, no utilice la batería como fuente de alimentación en otros dispositivos.
• Revise los dispositivos de seguridad de forma regular. Si los dispositivos de seguridad están dañados o no funcionan correctamente, hable con su agente de servicio de Husqvarna. • No realice modificaciones en los dispositivos de seguridad. Para poner en marcha 2.
Descripción general general del producto. Consulte del producto, lado derecho en la página 33 . Comuníquese con el distribuidor de Husqvarna si falta algún elemento o está dañado antes de mover el producto desde el palé. •...
Seleccione las herramientas de diamante correctas ADVERTENCIA: Siempre según la superficie. Comuníquese con su distribuidor desconecte el enchufe de alimentación Husqvarna o vaya a www.husqvarnaconstruction.com antes de reemplazar las herramientas para obtener asistencia para seleccionar la herramienta diamante para evitar un arranque correcta.
Página 44
Para acoplar 5. Acople el bastidor de soporte. Consulte ADVERTENCIA: Utilice guantes y desacoplar el bastidor de soporte en la página 42 . protectores, ya que las herramientas de diamante pueden calentarse mucho. ADVERTENCIA: Utilice una protección respiratoria aprobada cuando reemplace las herramientas de diamante.
9. Tire de la placa de la herramienta hacia fuera (D) 6. Cuelgue la manguera del extractor de polvo en el para quitar la placa de la herramienta del disco de dispositivo de suspensión del bastidor de soporte amolado. para evitar la tensión en la manguera del extractor de polvo.
• Posición de servicio del mango: 4. Afloje los 4 tornillos (C) que sujetan el manillar. 5. Ajuste el manillar (D) a una altura de funcionamiento adecuada. Para ajustar el mango y el manillar 6. Apriete los 4 tornillos (E) del manillar para bloquear la posición del manillar.
1. Asegúrese de que el depósito de propano se 2. Gire el interruptor principal en el sentido de las encuentre sujeto firmemente en su lugar mediante agujas del reloj. el bloqueo y la placa del soporte. Si está instalado correctamente, el depósito de propano no se puede mover.
mueve el producto, la superficie puede 1. Tire del acelerador y gírelo al régimen de ralentí del Rpm del motor en la página 35 . volverse áspera. motor. Consulte ADVERTENCIA: No utilice el producto en superficies con una pendiente superior a la que se indica en la máquina. Para poner en marcha 1.
5. Coloque la llave de encendido en la posición de detención del motor. • Posición 2: presión estándar en el cabezal de amolado. 6. Gire el interruptor principal en el sentido contrario al de las agujas del reloj. • Posición 3: presión mínima en el cabezal de amolado.
1. Presione el bloqueo de peso (A) y mueva el peso a 2. Suelte el bloqueo de peso para trabar el peso en la la posición seleccionada (B) con el mango de peso. posición seleccionada. Contrapesos en la página 49 . Consulte Mantenimiento Presentación...
Mantenimiento Cada Cada 12 me Diario 100 h ses o sema- 250 h Realice una inspección general. Revise los discos de amolado. Verifique el funcionamiento del sistema de transmisión para el cabezal de amo- lado. Revise que no haya fugas en el depósito de propano ni en ninguna de las tuberías.
El sistema de transmisión para el cabezal de amolado es un sistema cerrado. Si tiene problemas con el sistema de transmisión del cabezal de amolado, comuníquese con el taller de servicio de Husqvarna. Para revisar las tuberías y el depósito de propano AVISO: Examine el depósito de propano...
Para llenar el depósito de propano 1. Quite el medidor de aceite del tubo. AVISO: Examine el depósito de propano y las tuberías cada vez que el depósito de propano se llene o se conecte al producto. Para conectar y desconectar el Consulte depósito de propano en la página 46 .
2. Gire el filtro de aceite hacia la izquierda y retírelo Tenga en cuenta: Coloque un recipiente debajo (A). del filtro de aceite antes de retirarlo. Cambie el aceite cada 100 horas de funcionamiento. 1. Opere el producto para asegurarse de que el aceite del motor esté...
Para reemplazar el filtro del detector de 1. Abra la tapa (F) de la válvula eyectora de polvo para eliminar el polvo y el agua del cuerpo del filtro de monóxido de carbono aire (C). AVISO: No utilice el producto sin el filtro del detector de monóxido de carbono.
Limpie o reemplace las bujías cada 100 horas de 6. Instale la bujía. Apriete las bujías a 22 Nm (2,2 kgf m, 16 ft-lb). funcionamiento. 7. Coloque el sombrerete de la bujía. 1. Asegúrese de que el motor esté frío. Para cargar la batería 2. Retire el sombrerete de la bujía y retire la bujía. 3.
Página 57
Problema Causa Solución El motor arranca, pe- El depósito de propano está casi vacío. Llene o reemplace el depósito de propano. ro se detiene al poco Si se enciende el símbolo de valores de revi- Asegúrese de que la zona de trabajo cuente tiempo.
Problema Causa Solución El producto suena La presión en el depósito de propano es de- Llene o reemplace el depósito de propano. como si disminuyera masiado baja. demasiado la veloci- Esto puede deberse a una falla del motor o Si el problema persiste, comuníquese con un dad.
• Tenga cuidado cuando mueva el producto ADVERTENCIA: Para rampas con manualmente en superficies con pendiente. una pendiente pronunciada, utilice siempre Pequeñas pendientes pueden ocasionar un cabrestante. No camine ni permanezca movimientos rápidos del producto que no se pueden por debajo del producto. No permanezca contener manualmente.
1. Coloque las correas de sujeción en los orificios. recolección de residuos domésticos o con la tienda donde compró el producto. 2. Fije y apriete la correa de sujeción al vehículo. Almacenamiento AVISO: No almacene el producto a la luz solar directa.
Los datos técnicos para los extractores de polvo no describen de manera concluyente el rendimiento real en el tiempo entre diferentes extractores de polvo. Para los productos de Husqvarna, los datos objetivos de la OSHA se encuentran disponibles en www.husqvarnacp.com/us.
Nota: Utilice solo depósitos de gas que cumplan con las especificaciones DOT. Consulte a su distribuidor autoriza- Ruido y vibraciones Emisiones sonoras Nivel de potencia acústica, L dB(A) medida 102,6 Niveles sonoros Nivel de presión sonora en el oído del operador, 80,9 (dB[A]) Niveles de vibración...