Página 1
GC-SP 3580 LL Originalbetriebsanleitung Оригинальное руководство по Tauchpumpe эксплуатации Погружной насос Original operating instructions Submersible pump Instrukcją oryginalną Pompa zanurzeniowa Instructions d’origine Pompe submersible Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης Βυθιζομενη αντλια λιμνησ Istruzioni per l’uso originali Pompa sommersa Original betjeningsvejledning Dykpumpe Original-bruksanvisning Dränkbar pump...
Página 2
ca. 25 mm (1“) ca. 33,3 mm (G1) ca. 38 mm (1 1/2″ - 2 - Anl_GC_SP_3580_LL_SPK7.indb 2 Anl_GC_SP_3580_LL_SPK7.indb 2 02.08.2016 11:41:59 02.08.2016 11:41:59...
Página 87
Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Este aparato podrá ser utilizado por niños a partir de 8 años y perso- nas cuyas capacidades estén limitadas física, sensorial o psíquica- mente, o que no dispongan de la experiencia y/o los conocimientos necesarios siempre y cuando estén vigiladas o hayan recibido for- mación o instrucciones sobre el funcionamiento seguro del aparato y de los posibles peligros.
• Peligro! Evitar en cualquier caso el bombeo de líqui- Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una dos agresivos, así como de sustancias abra- serie de medidas de seguridad para evitar le- sivas (esmerilantes). • siones o daños. Por este motivo, es preciso leer Proteger el aparato de las heladas.
3. Uso adecuado 4. Características técnicas Este aparato es adecuado para bombear agua Tensión de red ......230 V ~ 50 Hz con una temperatura máxima de 35°C. ¡No utilizar Consumo ..........350 vatios este aparato para otros líquidos, especialmente Caudal máx.
una abrazadera (no incluida en el volumen de se halle en perfecto estado. • entrega) a la conexión de manguera universal. Asegurarse de que n o entre nunca humedad o agua en la conexión de red. • El caudal máximo se reduce en la conexión de la Evitar que el aparato marche en seco.
7. Cambio del cable de conexión a 9. Eliminación y reciclaje la red eléctrica El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este Peligro! embalaje es materia prima y, por eso, se puede Cuando el cable de conexión a la red de este volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje.
11. Plan para localización de fallos Averías Causas Solución El aparato no ar- - Falta tensión de red - Comprobar la tensión de red ranca - El interruptor fl otante no se conecta - Poner el interruptor fl otante en una posición superior El aparato no bom- - Filtro de entrada atascado...
Página 93
Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje.
Información de servicio En todos los países mencionados en el certifi cado de garantía disponemos de distribuidores compe- tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certifi cado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón.
EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Tauchpumpe GC-SP 3580 LL (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Notifi...