Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DIGITAL BLUETOOTH
LITHIUM POWER STATION
BLOC D'ALIMENTATION AU LITHIUM
NUMÉRIQUE AVEC BLUETOOTH
ESTACION ELECTRICA DIGITAL
CON BATERIA DE IONES DE LITIO
Y BLUETOOTH
®
RYi1000BG
TABLE OF CONTENTS
„ Important Safety Instructions ..............2
„ Specific Safety Rules ..........................3
„ Safety Rules For Charger ....................4
„ Symbols ..............................................5
„ Electrical ......................................... 6-7
„ Features ..............................................8
„ Assembly ............................................9
„ Operatio9-11
„ Maintenance .....................................12
„ Troubleshooting ................................12
„ Parts Ordering/Service ........ Back Page
WARNING:
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator's manual
before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
OPERATOR'S MANUAL
®
®
TABLE DES MATIÈRES
„ Instructions importantes
concernant la sécurité.........................2
„ Règles de sécurité particulières ..........3
„ Règles de sécurité concernant
le chargeur ..........................................4
„ Symboles ............................................5
„ Caractéristiques électriques ........... 6-7
„ Caractéristiques ..................................8
„ Assemblage ........................................9
„ Utilisatio9-11
„ Entretie12
„ Dépannage ........................................12
„ Commande de pièces /
réparatioPáge arrière
AVERTISSEMENT :
réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation avant
d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
NEUTRAL FLOATING
FLOTTANTE NEUTRE / NEUTRAL DE FLOTACIÓN
„ Instrucciones de seguridad
importantes .........................................2
„ Reglas de seguridad específicas ........3
„ Reglas de seguridad para
el empleo del cargador .......................4
„ Símbolos .............................................5
„ Aspectos eléctricos......................... 6-7
„ Características ....................................8
„ Armado ...............................................9
„ Funcionamiento ............................ 9-11
„ Mantenimiento ..................................12
„ Corrección de problemas .................12
„ Pedidos de piezas/
servicio ........................... Pág. posterior
Pour
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
1 0 0 %
0 7 : 5 5
IN IN G
R E M A
A T T S
U T W
O U T P
ÍNDICE DE CONTENIDO
ADVERTENCIA:
Para reducir
L
T O T A
1 1 0
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ryobi RYi1000BG

  • Página 26: Declaración De Licencia De Bluetooth

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES „ No exponga la fuente de alimentación a la lluvia o a condiciones húmedas. La introducción de agua en la ADVERTENCIA: fuente de alimentación aumenta el riesgo de descargas LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES eléctricas. ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO.
  • Página 27: Reglas De Seguridad Específicas

    REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS ojos, además busque atención médica. El líquido que ADVERTENCIA: sale despedido de la bateía puede causar irritaciones o quemaduras. Para reducir el riesgo de incendio, no conecte la unidad a „ No exponga el paquete de alimentación o el artefacto ningún centro de carga de CA (panel de un disyuntor) que al fuego o a temperaturas excesivas.
  • Página 28: Reglas De Seguridad Para El Empleo Del Cargador

    REGLAS DE SEGURIDAD PARA EL EMPLEO DEL CARGADOR a. De que las patillas de la clavija del cordón de extensión vengan en el mismo número, tamaño y forma que las de la ¡ADVERTENCIA! clavija del cargador. LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. b.
  • Página 29 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará lesiones graves PELIGRO: o mortales. Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, podría causar lesiones ADVERTENCIA: graves o mortales.
  • Página 30: Aspectos Eléctricos

    ASPECTOS ELÉCTRICOS CALIBRE DEL CORDÓN DE EXTENSIÓN Consulte el cuadro mostrado abajo para asegurarse de que el calibre de los cordones de extensión que utilice puedan con la carga eléctrica requerida. Los cordones de calibre insuficiente pueden causar una caída de voltaje, lo cual puede quemar el dispositivo y recalentar el cordón mismo.
  • Página 31: Administración De La Potencia

    ASPECTOS ELÉCTRICOS CAPACIDAD DEL PRODUCTO 2. Enchufe y active la primera carga, preferiblemente la máxima carga que tenga. Cerciórese que el producto pueda suministrar suficientes vatios de potencia continua (en marcha) y de sobrecorriente 3. Asegúrese de que el dispositivo acoplado funciona (al arrancar) para los equipos que desee alimentar al mismo correctamente.
  • Página 32: Características

    CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Salida nominal ...1 600 W (1800 W para 3 min. como máx.) Fuente de alimentacióBatería de iones de litio NMC Capacidad de las celdas ....1094 Wh (48 V, 22,8 Ah) Potencia de arranque ..........3 000 W Salida de CA nominal ..
  • Página 33: Desempaquetado

    ARMADO DESEMPAQUETADO LISTA DE EMPAQUETADO Embarcamos este producto completamente armado. Estación eléctrica „ Extraiga cuidadosamente de la caja la herramienta y los Cubierta protectora accesorios. Asegúrese de que estén presentes todos los Cargador rápido de CA de 120 V artículos enumerados en la lista de empaquetado. Manual del operador ADVERTENCIA: ADVERTENCIA:...
  • Página 34 FUNCIONAMIENTO „ REQUISITOS ESPECIALES: una condición de error. Si esto ocurre, la carga comenzará automáticamente una vez que la temperatura de la batería „ Es posible que se apliquen reglamentaciones de alcance un nivel aceptable. la Administración de Salud y Seguridad Ocupacional (Occupational Safety and Health Administration, OSHA) COMO USAR LA ESTACION ELECTRICA generales o estatales, códigos u ordenanzas locales al uso...
  • Página 35: Conexión Del Producto Bluetooth

    „ Desde la tienda de apps de su dispositivo iOS o Android (SOBRECARGADA). Retire todas las cargas del producto y con Bluetooth , busque e instale la app de RYOBI ® ™ presione el botón de salida de CA para reiniciar la unidad GENCONTROL ™...
  • Página 36: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO AVISO: ADVERTENCIA: Inspeccione periódicamente todo el producto para No permita en ningún momento que fluidos para detectar partes dañadas, faltantes o sueltas, como frenos, gasolina, productos a base de petróleo, aceites tornillos, tuercas, pernos, tapas, etc. Apriete firmemente penetrantes, etc., lleguen a tocar las piezas de plástico. todos los sujetadores y las tapas y no accione este Las sustancias químicas pueden dañar, debilitar o producto hasta que todas las partes faltantes o dañadas...
  • Página 37 CUMPLIMIENTO DE LAS NORMAS DE LA FCC ADVERTENCIA: Los cambios o modificaciones hechos a esta unidad sin la autorización expresa del responsable del cumplimiento de la norma podrían anular la autoridad del usuario para manejar el equipo. Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de FCC y con los estándares de la industria de RSS exentos de licencia de Canadá.
  • Página 38 NOTES / NOTAS...
  • Página 39 NOTES / NOTAS...
  • Página 40 1-800-525-2579. RYOBI is a trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. • PIÈCES ET SERVICE : Avant de faire la demande de service ou l’achat de pièces de remplacement, veuillez obtenir le numéro d’article, le numéro de fabrication et le numéro de série à...

Tabla de contenido