Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 92

Enlaces rápidos

MONZA CFX
User Guide
Bedienungsanleitung / User guide / Istruzioni per l'uso /
Gebruiksaanwijzing / Instrukcja obsługi / Notice d'utilisation /
Manual de instrucciones / Manual de instruções / Használati útmutató /
Instrucțiuni de utilizare / Οδηγίες λειτουργίας / Brugsvejledning /
Bruksanvisning / Användarguide / Käyttöohje /
Naudotojo vadovas / Lietotāja rokasgrāmata / Vodič za korisnike /
Uživatelská příručka / Návod na používanie / Kasutusjuhend /
‫מדריך למשתמש / دليل المستخدم‬
Інструкція користувача / Kullanıcı kılavuzu / คู ่ ม ื อ ผู ้ ใ ช้ ง าน /
Petunjuk pengguna / Navodila za uporabo / Panduan pengguna /
Руководство пользователя автокресла / Priručnik za korisnike /
Ръководство за потребителя
ECE R129/03
100 - 150 cm
> 3,5 - 12 Y
www.recaro-kids.com
2
DE
17
EN
32
IT
47
NL
62
PL
77
FR
92
ES
107
PT
122
HU
137
RO
152
EL
167
DA
182
NO
197
SV
212
FI
227
LT
242
LV
257
HR
272
CS
287
SK
302
ET
317
AR
332
HE
347
UK
362
TR
377
TH
392
ID
407
SL
422
MS
437
RU
452
SR
467
BG
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RECARO MONZA CFX

  • Página 17 CONTENT HOMOLOGATION ......................FIRST INSTALLATION ...................... PROTECTING THE VEHICLE .................... CORRECT POSITION IN THE VEHICLE ................SAFETY IN THE VEHICLE ....................INSTALLING THE CHILD SEAT IN THE VEHICLE ............. INSTALLING THE CHILD SEAT WITH ISOFIX ATTACHMENTS ........ADJUSTING TO THE BODY SIZE ..................
  • Página 92 CONTENIDO HOMOLOGACIÓN ......................PRIMERA INSTALACIÓN....................PROTECCIÓN DEL VEHÍCULO ..................POSICIÓN CORRECTA EN EL VEHÍCULO ..............SEGURIDAD EN EL VEHÍCULO ..................INSTALACIÓN DE LA SILLA INFANTIL EN EL VEHÍCULO ..........INSTALACIÓN DEL ASIENTO INFANTIL CON LAS FIJACIONES ISOFIX ......AJUSTE AL TAMAÑO DEL CUERPO ................
  • Página 93: La Seguridad Es Una Cuestión De Confianza

    LA SEGURIDAD ES UNA CUESTIÓN DE CONFIANZA Gracias por elegir RECARO. Gracias a nuestra experiencia única, RECARO ha revolucionado el mundo de los asientos para automóviles, aviones y coches de carreras durante más de 100 años. Esta inigualable experiencia contribuye al desarrollo de todos nuestros sistemas de seguridad infantil.
  • Página 94: Primera Instalación

    (por ejemplo, terciopelo, cuero, etc.). Puede evitarlo utilizando, por ejemplo, el Protector de Asiento para Coche RECARO. A este respecto, consulte también nuestras instrucciones de limpieza. Es fundamental seguirlas antes de utilizar la silla por primera vez.
  • Página 95: Posición Correcta En El Vehículo

    En caso de duda, consulte al fabricante del Sistema de Retención Infantil Optimizado o al vendedor. IMPORTANTE: Para ver la lista completa de vehículos, visite https://www.recaro-kids.com/pages/car- compatibility ¡ADVERTENCIA! Este asiento elevador i-Size no es adecuado para utilizarlo con un cinturón de dos puntos o de cadera.
  • Página 96: Seguridad En El Vehículo

    SEGURIDAD EN EL VEHÍCULO ¡ADVERTENCIA! La silla siempre debe estar bien sujeta con el cinturón de seguridad del vehículo, incluso cuando no se utiliza. En caso de frenada de emergencia o accidente, si la silla no está bien fijada puede lesionar a otros pasajeros o incluso a usted mismo.
  • Página 97: Instalación Del Asiento Infantil Con Las Fijaciones Isofix

    INSTALACIÓN DEL ASIENTO INFANTIL CON LAS FIJACIONES ISOFIX INSTALACIÓN Con las fijaciones ISOFIX puede anclar el asiento al vehículo y aumentar el nivel de seguridad. Estas fijaciones ISOFIX sujeta la silla cuando no se está utilizando, pero el menor debe sujetarse con el cinturón de seguridad de tres puntos del vehículo.
  • Página 98: Desmontaje De La Silla Del Vehículo

    DESMONTAJE DE LA SILLA DEL VEHÍCULO Siga los mismos pasos que para la instalación, pero en sentido inverso. • Desbloquee las fijaciones ISOFIX 3 presionando los dos botones de ajuste 2. • Extraiga la silla del anclaje ISOFIX de 4 puntos •...
  • Página 99: Asegure Bien Al Menor Con El Cinturón De Seguridad De

    ASEGURE BIEN AL MENOR CON EL CINTURÓN DE SEGURIDAD DE 3 PUNTOS DEL VEHÍCULO Coloque al niño en la silla. Saque el cinturón de tres puntos y páselo por la hebilla 10 delante del niño. ¡ADVERTENCIA! Nunca pliegue ni doble el cinturón. Inserte la lengüeta del cinturón 11 en la hebilla 10.
  • Página 100: Sujeción Correcta Del Niño

    SUJECIÓN CORRECTA DEL NIÑO Para garantizar que el niño vaya lo más seguro posible, antes de iniciar el viaje deberá comprobar que: • el respaldo de la silla esté completamente a ras con el respaldo del asiento del automóvil • El cinturón de regazo 12 se ha introducido por las guías verdes del cinturón inferior 13 a ambos lados del cojín del asiento.
  • Página 101: Desmontaje Del Asiento Infantil

    DESMONTAJE DEL ASIENTO INFANTIL Presione el botón situado en la parte inferior del respaldo 16 para colocarlo 17 en posición vertical. Escuchará un clic cuando el respaldo se haya bloqueado en su posición vertical. Despliegue las almohadillas laterales del reposacabezas 18 hasta que escuche un clic. •...
  • Página 102: Montaje Del Asiento Infantil

    MONTAJE DEL ASIENTO INFANTIL Pliegue las almohadillas laterales del reposacabezas 18 hasta que escuche un clic. Presione el botón situado en la parte inferior del respaldo 16 para empujarlo 17 al frente hacia la superficie de asiento. EXTRACCIÓN DE LA FUNDA DE LA SILLA La funda consta de 4 componentes sujetos a la carcasa del asiento mediante lazos elásticos, botones a presión...
  • Página 103: Limpieza

    LIMPIEZA f 9 4 i , Es importante utilizar una funda de asiento original ya que la funda es un componente esencial de la función de seguridad. Puede adquirir fundas de repuesto en su tienda. NOTA: Por favor, lave la funda antes de usarla por primera vez.
  • Página 104: Qué Hacer Después De Un Accidente

    • Número de serie (véase etiqueta) • Marca y modelo del vehículo y posición del asiento en el que se utiliza la silla infantil • Peso, edad y estatura del niño Puede encontrar más información sobre nuestros productos en www.recaro-kids.com. CONTENIDO...
  • Página 105: Vida Útil Del Producto

    VIDA ÚTIL DEL PRODUCTO Esta silla ha sido diseñada para satisfacer las funciones previstas, con un uso normal, durante un periodo de vida útil de aproximadamente 9 años. El desgaste gradual del plástico, por ejemplo, debido a la exposición a la luz solar (UV), puede causar un ligero deterioro de las propiedades del producto.
  • Página 106: Garantía

    GARANTÍA Esta garantía se aplica exclusivamente en el país donde el cliente compró inicialmente el producto a un vendedor autorizado. 1. La garantía cubre todos los defectos de fabricación y materiales, existentes y aparentes, en la fecha de compra o que aparezcan dentro de un plazo de dos (2) años a partir de la fecha de compra al comercio que vendió...

Tabla de contenido