Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

70mai Dash Cam 4K A810 Series
User Manual
Scan the QR code and email
us at help@70mai.com
View the User guide for
product functions and FAQs.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para 70mai A810 Serie

  • Página 1 70mai Dash Cam 4K A810 Series User Manual Scan the QR code and email View the User guide for us at help@70mai.com product functions and FAQs.
  • Página 2 Contents English ..........................................01 Español ..........................................08 Deutsch ..........................................14 Français..........................................20 Italiano ..........................................26 Русский ..........................................32 Português ...........................................38 Polski ............................................44 Magyar ..........................................50 Український ........................................56 Čeština ..........................................62 Română ..........................................68 한국어..........................................74 Tiếng Việt ..........................................79 ภาษาไทย ..........................................84 Bahasa Indonesia ......................................89 繁體中文 ..........................................94...
  • Página 3 Product overview Please read this manual carefully before using the product and keep it in a safe place. Mount ① ⑥ ⑩ Display Indicator Rear camera port ② ⑦ ⑪ Function buttons Mount slot Power port ③ ⑧ ⑫ Power button Camera Memory card slot ④...
  • Página 4 Installation 1. Installing the 4. Mounting the dash cam electrostatic sticker Paste the dash cam onto the electrostatic sticker. Paste the electrostatic sticker on the recommended area on the front windshield. Press the sticker to remove air bubbles out. Avoid the edge of the windshield and select the flat and 5.
  • Página 5 7. User manual × 1 This product may be used in conjunction If you purchased the Dash Cam Set, check the following with the 70mai app. You can download and items in the package: install the app by scanning the QR code or 1.
  • Página 6 Specifications Product: Dash Cam Power supply: Car cigarette lighter Model: A810, A810-2 Wireless connectivity: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2.4GHz, Bluetooth ® Input: 5V Bluetooth/Wi-Fi operation frequency: 2400–2483.5MHz Battery capacity: 500mAh GPS/GLONASS operation frequency: 1559–1610MHz Resolution: 3840 × 2160 Bluetooth maximum output: < 13dBm Lens: FOV 150°/ F1.8 Wi-Fi maximum output: <...
  • Página 7 EU declaration of conformity The manufacturer hereby, declares that this equipment is in compliance with the applicable Directives and European Norms, and amendments. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://help.70mai.asia/1193.html...
  • Página 8 Hereby, 70mai Co.,Ltd. declares that the radio equipment types A810 and A810-2 are in compliance with Radio Equipment Regulations 2017. The full text of the UKCA declaration of conformity is available at the following internet address: https://help.70mai.asia/2145.html Cautions • Disposal of a battery into fire or a hot oven, or mechanically crushing or cutting of a battery, that can result in an explosion.
  • Página 9 ® The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by 70mai Co., Ltd. is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. Service: help@70mai.com For further information, please go to www.70mai.com...
  • Página 10 Descripción general del producto Por favor, lea este manual con atención antes de utilizar el producto y consérvelo en un lugar seguro. Soporte ① ⑥ ⑪ Pantalla Indicador Puerto de alimentación ② ⑦ ⑫ Botones de función Ranura de montaje Ranura de la tarjeta de ③...
  • Página 11 Instalación 1. Colocar el adhesivo 4. Montaje de la dash cam electrostático Coloque la dash cam en el adhesivo electrostático. Coloque la pegatina electrostática en la zona recomendada del parabrisas delantero. Apriete en la etiqueta adhesiva para eliminar las burbujas de aire. El lugar para la instalación debe ser plana y lisa y evitar el 5.
  • Página 12 3. Cable de alimentación × 1 debido a una incompatibilidad del dispositivo, se recomienda 4. Cargador para coche × 1 utilizar la cámara trasera de la marca 70mai. 5. Herramienta de corte de cableado × 1 6. Adhesivo electrostático × 1 Descargar la aplicación de...
  • Página 13 Especificaciones Producto: Dash Cam Fuente de alimentación: Mechero de coche Modelo: A810, A810-2 Conectividad inalámbrica: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2,4GHz, Bluetooth ® Entrada: 5V Frecuencia de funcionamiento Bluetooth/Wi-Fi: 2400–2483,5MHz Capacidad de la batería: 500mAh Frecuencia de funcionamiento GPS/GLONASS: 1559–1610MHz Resolución: 3840 × 2160 Salida máxima de Bluetooth: <...
  • Página 14 Declaración de conformidad de la UE El fabricante, por la presente, declara que el equipo cumple con las Directivas y Normas Europeas aplicables y las enmiendas. Encontrará el texto completo de la declaración de conformidad de la UE en esta dirección de Internet: https://help.70mai.asia/1193.html...
  • Página 15 La marca y los logotipos Bluetooth son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de 70mai Co., Ltd. se realiza bajo licencia. Las demás marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
  • Página 16 Produktübersicht Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden, und bewahren Sie es an einem sicheren Ort auf. Halterung ① ⑥ ⑪ Display Indikator Netzanschluss ② ⑦ ⑫ Funktionstasten Halterungsvertiefung Speicherkarten-Steckplatz ③ ⑧ ⑬ Ein/Aus-Schalter Kamera Selbstklebender Aufkleber ④...
  • Página 17 Installation 1. Installation des 4. Anbringen der Dashcam elektrostatischen Kleben Sie die Dashcam auf den Aufklebers elektrostatischen Aufkleber. Kleben Sie den elektrostatischen Aufkleber auf den empfohlenen Bereich der vorderen Windschutzscheibe. Drücken Sie auf den Aufkleber, um Luftblasen zu entfernen. 5. Kabelführung Die Installationsposition sollte flach und glatt sein und Sie Verlegen Sie das Netzkabel sollten die Glaskante meiden.
  • Página 18 Wenn Sie das Dashcam-Set gekauft haben, prüfen Sie, ob Dieses Produkt kann in Verbindung mit der die folgenden Teile im Produktkarton enthalten sind: 70mai-App verwendet werden. Sie können 1. Dashcam × 1 die App herunterladen und installieren, indem Sie den QR-Code scannen oder im 2.
  • Página 19 Technische Daten Produkt: Dash Cam Stromversorgung: Autozigarettenanzünder Modell: A810, A810-2 Drahtloskonnektivität: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2,4 GHz, Bluetooth ® Eingang: 5 V Bluetooth-/Wi-Fi-Betriebsfrequenz: 2.400–2.483,5 MHz Akkukapazität: 500 mAh GPS-/GLONASS-Bedienfrequenz: 1.559–1.610 MHz Auflösung: 3.840×2.160 Bluetooth-Maximalausgabe: < 13 dBm Objektiv: FOV 150°/ F1.8 Wi-Fi-Maximalausgabe: <...
  • Página 20 • Aufgrund von Unterschieden in den Fahrzeugbedingungen, beim Fahrstil, der Fahrumgebung usw. funktionieren eventuell einige Funktionen nicht ordnungsgemäß. Ein Stromausfall, die Verwendung in Umgebungen außerhalb des normalen Temperatur- oder Feuchtigkeitsbereichs, eine Kollision oder eine beschädigte Speicherkarte können dazu führen, dass die Dashcam nicht normal funktioniert.
  • Página 21 Die Bluetooth -Wortmarke und -Logos sind eingetragene Marken und Eigentum von Bluetooth SIG, Inc. und jede Verwendung dieser Marken durch 70mai Co., Ltd. erfolgt unter Lizenz. Andere Marken und Markennamen sind Eigentum der entsprechenden Inhaber. Service: help@70mai.com Weitere Informationen finden Sie unter www.70mai.com.
  • Página 22 Présentation du produit Lisez attentivement ce manuel avant d’utiliser le produit et conservez-le en lieu sûr. Support ① ⑥ ⑩ Affichage Indicateur Port de la caméra arrière ② ⑦ ⑪ Boutons de fonction Logement pour support de Connecteur d’alimentation ③ ⑫...
  • Página 23 Installation 1. Installation 4. Montage de la caméra de l’autocollant embarquée électrostatique Collez la caméra embarquée sur l’autocollant électrostatique. Collez l’autocollant électrostatique sur la zone recommandée, sur le pare- brise avant. Appuyez sur l’autocollant pour éliminer les bulles d’air. 5. Acheminement du câble L’...
  • Página 24 2. Support × 1 arrière en raison d’une incompatibilité de l’appareil, il est 3. Cordon d’alimentation × 1 recommandé d’utiliser une caméra arrière de la marque 70mai. 4. Chargeur de voiture × 1 5. Outil pour garniture de câbles × 1 Télécharger l’application 70mai...
  • Página 25 Spécifications Produit : Dash Cam Source d’alimentation : allume-cigare Modèle : A810, A810-2 Connectivité sans fil : Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2,4 GHz, Bluetooth ® Entrée : 5 V Fréquence effective Bluetooth/Wi-Fi : 2 400–2 483,5 MHz Capacité de la batterie : 500 mAh Fréquence effective GPS/GLONASS : 1 559–1 610 MHz Résolution : 3840×2160 Puissance maximale Bluetooth : <...
  • Página 26 Déclaration de conformité pour l’Union européenne Le fabriquant déclare par le présent document que le présent équipement est conforme aux directives et normes européennes applicables, ainsi qu’ à leurs amendements. L’intégralité de la déclaration de conformité pour l’UE est disponible à l’adresse suivante : https://help.70mai.asia/1193.html...
  • Página 27 La marque verbale et les logos Bluetooth sont des marques déposées qui appartiennent à Bluetooth SIG, Inc., et toute utilisation de ces marques par 70mai Co., Ltd. se fait sous licence. Les autres marques de commerce et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
  • Página 28 Panoramica del prodotto Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente il presente manuale e conservarlo in un posto sicuro. Mount ① ⑥ ⑩ Display Spia Porta telecamera posteriore ② ⑦ ⑪ Tasti funzione Fessura per supporto Porta di alimentazione ③ ⑧...
  • Página 29 Installazione 1. Installazione 4. Montaggio della dash cam dell’adesivo elettrostatico Incollare la dash cam sull’adesivo elettrostatico. Incollare l’adesivo elettrostatico nell’area consigliata sul parabrezza anteriore. Premere l’adesivo per rimuovere le bolle d’aria. 5. Instradamento del cavo Applicare l’adesivo su una superficie piatta e liscia, lontano Far passare il cavo di dal bordo del vetro.
  • Página 30 App 70mai. Il download e l’installazione componenti nell’ e tichetta della confezione: della app viene eseguito scansionando 1. Dash Cam × 1 il codice QR o cercando “70mai” nell’ A pp 2. Supporto × 1 store. 3. Cavo alimentazione × 1 Nota: per collegare l’hot spot Wi-Fi della dash cam con il...
  • Página 31 Specifiche Prodotto: Dash Cam Alimentazione elettrica: accendisigari per auto Modello: A810, A810-2 Connettività wireless: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2,4GHz, Bluetooth ® Ingresso: 5 V Frequenza operativa del Bluetooth/Wi-Fi: 2400–2483,5MHz Capacità della batteria: 500 mAh Frequenza operativa del GPS/GLONASS: 1559–1610MHz Risoluzione: 3840×2160 Uscita Bluetooth massima: <...
  • Página 32 della dash cam durante la guida. • A causa delle differenti condizioni del veicolo, dello stile di guida, dell’ambiente di guida e altro, alcune funzioni potrebbero non funzionare correttamente. Le interruzioni di alimentazione, l’uso in ambienti al di fuori della normale gamma di temperatura e umidità operativa, le collisioni o l’uso di una scheda di memoria danneggiata potrebbero causare il funzionamento anomalo della dash cam.
  • Página 33 I marchi e i logo Bluetooth ® sono marchi registrati, di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e tutti gli utilizzi di 70mai Co., Ltd. sono autorizzati da licenza. Gli altri marchi e nomi commerciali appartengono ai rispettivi proprietari. Assistenza: help@70mai.com Per altre informazioni, andare su www.70mai.com...
  • Página 34 Обзор устройства Внимательно прочитайте данное руководство перед использованием продукта и храните его в надежном месте. Крепление ① ⑥ ⑪ Монитор Индикатор Порт электропитания ② ⑦ ⑫ Функциональные кнопки Слот для монтажа Слот для карты памяти ③ ⑧ ⑬ Кнопка питания Камера...
  • Página 35 Установка 1. Наклеивание 4. Крепление электростатической видеорегистратора наклейки Установите видеорегистратор на электростатическую наклейку. Установите электростатическую наклейку в рекомендуемую область на лобовом стекле. Прижмите наклейку, чтобы удалить из нее пузыри воздуха. 5. Прокладка кабеля Место для установки должно быть ровным и гладким, Протяните...
  • Página 36 3. Кабель питания, 1 шт. Примечание. Во избежание неисправности камеры 4. Зарядное автомобильное устройство, 1 шт. заднего вида из-за проблем совместимости, рекомендуется использовать камеру заднего вида от бренда 70mai. 5. Ломик, 1 шт. 6. Электростатическая наклейка, 1 шт. Загрузка приложения 70mai 7.
  • Página 37 Характеристики Продукт: Dash Cam (Видеорегистратор) Источник питания: автомобильный прикуриватель Модель: A810, A810-2 Беспроводная связь: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2,4 ГГц, Bluetooth ® Вход: 5 В 2 А Рабочая частота Bluetooth/Wi-Fi 2400–2483,5 МГц Емкость аккумулятора: 500 мА ч Рабочая частота GPS/GLONASS: 1559–1610 МГц Разрешение: 3840 ×...
  • Página 38 Декларация о соответствии нормативным требованиям ЕС Производитель настоящим заявляет, что данное оборудование соответствует требованиям всех применимых директив и европейских норм, а также внесенных в них изменений и дополнений. Полный текст декларации о соответствии нормативным требованиям ЕС доступен по следующему адресу: https://help.70mai.asia/1193.html...
  • Página 39 ® Словесное наименование и логотипы Bluetooth являются зарегистрированными торговыми знаками Bluetooth SIG, Inc. и любое использование таких знаков со стороны 70mai Co., Ltd. осуществляется по лицензии. Другие торговыми знаки и торговые наименования являются собственностью соответствующих владельцев. Справочная служба: help@70mai.com Для получения более подробной информации посетите веб-сайт www.70mai.com Производитель: 70mai Co., Ltd.
  • Página 40 Vista geral do produto Leia este manual com atenção antes de utilizar o produto e guarde-o num local seguro. Suporte ① ⑥ ⑪ Ecrã Indicador Entrada de alimentação ② ⑦ ⑫ Botões de função Ranhura para o suporte Ranhura para cartão de ③...
  • Página 41 Instalação 1. Instalar o autocolante 4. Colar a câmara do tablier eletrostático Cole a câmara do tablier no autocolante eletrostático. Cole o autocolante eletrostático na área recomendada do para- brisas dianteiro. Pressione o autocolante para remover as bolhas de ar. O local de instalação deve ser plano e liso e deve-se evitar 5.
  • Página 42 Nota: Para evitar um funcionamento incorreto da câmara traseira 4. Carregador para veículo × 1 devido a incompatibilidade entre dispositivos, recomenda-se a utilização de uma câmara traseira da marca 70mai. 5. Ferramenta de levantar forros × 1 6. Autocolante eletrostático × 1 Download da aplicação 70mai...
  • Página 43 Especificações Produto: Dash Cam Fonte de alimentação: Tomada de isqueiro de veículo Modelo: A810, A810-2 Conectividade sem fios: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2,4 GHz, Bluetooth ® Entrada: 5 V Frequência de funcionamento do Bluetooth/Wi-Fi: 2400–2483,5 MHz Capacidade da bateria: 500 mAh Frequência de funcionamento do GPS/GLONASS: 1559–1610 MHz Resolução: 3840×2160 Potência máxima do Bluetooth: <...
  • Página 44 Declaração de conformidade da UE O fabricante, pelo presente, declara que este equipamento está em conformidade com as diretivas e normas europeias aplicáveis e as respetivas alterações. O texto completo da declaração de conformidade da UE está disponível em: https://help.70mai.asia/1193.html...
  • Página 45 A marca nominativa e os logótipos de Bluetooth são marcas comerciais registadas da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer uso destas marcas pela 70mai Co., Ltd. é efetuado sob licença. Os restantes nomes e marcas comerciais pertencem aos respetivos proprietários. Assistência: help@70mai.com Para obter mais informações, visite www.70mai.com...
  • Página 46 Przegląd produktu Prosimy starannie zapoznać się z tą instrukcją przed rozpoczęciem użytkowania produktu oraz przechowywać ją w bezpiecznym miejscu. Uchwyt ① ⑥ ⑪ Wyświetlacz Wskaźnik Port zasilania ② ⑦ ⑫ Przyciski funkcyjne Gniazdo montażowe Gniazdo karty pamięci ③ ⑧ ⑬ Przycisk zasilania Kamera Naklejka samoprzylepna...
  • Página 47 Instalacja 1. Instalacja naklejki 4. Montaż kamery elektrostatycznej samochodowej Przyklej naklejkę Naklej kamerę samochodową na elektrostatyczną w zalecanym naklejkę elektrostatyczną. obszarze przedniej szyby. Dociśnij naklejkę, aby usunąć pęcherzyki powietrza. Miejsce montażu powinno być płaskie i gładkie oraz należy 5. Prowadzenie przewodu unikać...
  • Página 48 1. Dash Cam × 1 Uwaga: Aby uniknąć awarii kamery tylnej z powodu niezgodności 2. Uchwyt × 1 urządzenia, zaleca się użycie kamery tylnej marki 70mai. 3. Kabel zasilający × 1 4. Ładowarka samochodowa × 1 5. Narzędzie do przycinania przewodów × 1 Pobierz aplikację...
  • Página 49 Dane techniczne Produkt: Dash Cam Zasilanie: Zapalniczka samochodowa Model: A810, A810-2 Łączność bezprzewodowa: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2,4 GHz, Bluetooth ® Moc wejściowa: 5V Częstotliwość pracy Bluetooth/Wi-Fi: 2400–2483,5 MHz Pojemność baterii: 500mAh Częstotliwość pracy GPS/GLONASS: 1559–1610 MHz Rozdzielczość: 3840×2160 Maksymalna moc wyjściowa Bluetooth: < 13 dBm Soczewki: FOV 150°...
  • Página 50 środowisko naturalne i zdrowie ludzi. Więcej informacji można uzyskać w urzędzie lokalnym lub od instalatora. Deklaracja zgodności UE Niniejszym producent deklaruje zgodność produktu z wymogami odpowiednich dyrektyw oraz norm europejskich wraz ze zmianami. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny na następującej stronie internetowej: https://help.70mai.asia/1193.html...
  • Página 51 Znak słowny i logo Bluetooth są zastrzeżonymi znakami towarowymi należącymi do firmy Bluetooth SIG, Inc., a każde użycie tych znaków przez firmę 70mai Co., Ltd. odbywa się na podstawie licencji. Inne znaki towarowe i nazwy handlowe należą do ich odpowiednich właścicieli.
  • Página 52 A termék áttekintése Kérjük, a készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa el ezt az útmutatót, és őrizze meg. Tartó ① ⑥ ⑪ Kijelző Jelzőfény Tápcsatlakozó ② ⑦ ⑫ Funkciógombok Tartóaljzat Memóriakártya-rés ③ ⑧ ⑬ Bekapcsoló gomb Kamera Öntapadós ragasztócímke ④ ⑨...
  • Página 53 Telepítés 1. Az elektrosztatikus lap 4. A fedélzeti kamera felhelyezése felerősítése Az elektrosztatikus lapot A kamerát nyomja az helyezze az első szélvédő elektrosztatikus lapra. javasolt területére. A lap alól nyomkodja ki a levegőbuborékokat. A felragasztási helynek simának és síknak kell lennie, az 5.
  • Página 54 2. 1 db tartó Megjegyzés: más gyártó hátsó kamerája nem megfelelően 3. 1 db töltőkábel működhet, ezért javasoljuk, hogy 70mai típusú hátsó kamerát 4. 1 db autós töltő használjon. 5. 1 db szétválasztó szerszám vezeték elvezetéséhez 6. 1 db elektrosztatikus lap A 70mai alkalmazás letöltése...
  • Página 55 Műszaki adatok Termék: Dash Cam Tápellátás: autó szivargyújtó Modell: A810, A810-2 Vezeték nélküli kommunikáció: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n, 2,4 GHz, Bluetooth ® Bemenet: 5 V Bluetooth/Wi-Fi üzemi frekvencia: 2400–2483,5 MHz Akkumulátor kapacitása: 500 mAh GPS/GLONASS üzemi frekvencia: 1559–1610 MHz Felbontás: 3840×2160 Maximális kimeneti teljesítmény, Bluetooth: <...
  • Página 56 EU megfelelőségi nyilatkozat A gyártó ezennel kijelenti, hogy ez a berendezés megfelel a vonatkozó európai szabványok és irányvonalak, valamint azok kiegészítései előírásainak. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő weboldalon olvasható el: https://help.70mai.asia/1193.html...
  • Página 57 A Bluetooth® szó és logók a Bluetooth SIG, Inc. bejegyzett kereskedelmi védjegyei, és ezek 70mai Co., Ltd. általi bármilyen használata engedéllyel történik. Az egyéb kereskedelmi védjegyek és kereskedelmi elnevezések a megfelelő tulajdonosok birtokában vannak. Szerviz: help@70mai.com További információk: www.70mai.com Gyártó: 70mai Co., Ltd.
  • Página 58 Огляд пристрою Уважно прочитайте цей посібник перед використанням пристрою та зберігайте його в безпечному місці. Кріплення ① ⑥ ⑩ Дисплей Індикатор Порт для камери заднього огляду ② ⑦ ⑪ Функціональні кнопки Гніздо для кріплення Порт живлення ③ ⑧ ⑫ Кнопка живлення Камера...
  • Página 59 Встановлення 1. Приклеювання 4. Прикріплення електростатичної відеореєстратора наліпки Приклейте відеореєстратор до електростатичної наліпки. Розмістіть електростатичну наліпку на рекомендованій ділянці лобового скла. Притисніть наліпку для видалення повітряних бульбашок. 5. Прокладання кабелю Місце для встановлення має бути рівним і гладким та Прокладіть кабель живлення знаходитися...
  • Página 60 2. Кріплення, 1 шт. разом із додатком 70mai. Щоб завантажити та встановити додаток, 3. Кабель живлення, 1 шт. відскануйте QR-код або знайдіть 70mai в 4. Автомобільний зарядний пристрій, 1 шт. магазині додатків. 5. Інструмент для обрізання дротів, 1 шт. Зауважте, що для підключення до точки доступу Wi- 6.
  • Página 61 Технічні характеристики Виріб: Dash Cam Живлення: автомобільний прикурювач Модель: A810, A810-2 Бездротове з’ є днання: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2,4 ГГц, Bluetooth ® Вхід: 5 В 2 А Робоча частота Bluetooth/Wi-Fi: 2400-2483,5 МГц Ємність акумулятора: 500 мА·год Робоча частота GPS/GLONASS: 1559-1610 МГц Роздільна...
  • Página 62 інформацією про розташування та умови роботи подібних пунктів збору звертайтеся до компанії, яка виконала встановлення, або до місцевих органів влади. Декларація відповідності для ЄС Виробник заявляє, що це обладнання відповідає застосовним директивам, європейським стандартам і поправкам до них. Повний текст заяви для ЄС про відповідність наведено в Інтернеті за такою адресою: https://help.70mai.asia/1193.html...
  • Página 63 Текстова торгова марка і логотипи Bluetooth® — зареєстровані торгові марки, що є власністю Bluetooth SIG, Inc. Компанія 70mai Co., Ltd. використовує їх за ліцензією. Інші торгові марки й товарні знаки належать відповідним власникам. Довідкова служба: help@70mai.com Додаткова інформація: www.70mai.com Виробник: 70mai Co., Ltd.
  • Página 64 Přehled výrobku Před použitím výrobku si pečlivě přečtěte tento návod a uschovejte jej na bezpečném místě. Držák ① ⑥ ⑩ Displej Indikátor Port pro zadní kameru ② ⑦ ⑪ Tlačítka funkcí Otvor pro připevnění Napájecí port ③ ⑧ ⑫ Tlačítko napájení Kamera Slot pro paměťovou kartu ④...
  • Página 65 Instalace 1. Instalace elektrostatické 4. Montáž palubní kamery nálepky Přilepte palubní kameru na elektrostatickou nálepku. Nalepte elektrostatickou nálepku na doporučené místo na čelním skle. Zatlačením na nálepku vytlačte vzduchové bublinky. Místo pro instalaci musí být rovné a hladké. Neinstalujte 5. Vedení kabelu na okraj skla.
  • Página 66 7. Uživatelská příručka × 1 Tento produkt lze používat ve spojení s Pokud jste zakoupili sadu palubní kamery, balení výrobku aplikací 70mai. Aplikaci můžete stáhnout a by mělo obsahovat tyto položky: nainstalovat naskenováním QR kódu nebo 1. Palubní kamera × 1 vyhledáním položky „70mai“...
  • Página 67 Technické údaje Výrobek: Dash Cam Napájení: Autozásuvka Model: A810, A810-2 Bezdrátové připojení: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n, 2,4 GHz, Bluetooth ® Příkon: 5 V Provozní frekvence Bluetooth/Wi-Fi: 2400–2483,5 MHz Kapacita baterie: 500 mAh Provozní frekvence GPS/GLONASS: 1559–1610 MHz Rozlišení: 3840 × 2160 Maximální...
  • Página 68 úřadů. EU – Prohlášení o shodě Výrobce tímto prohlašuje, že je toto zařízení v souladu s příslušnými evropskými směrnicemi a normami a jejich úpravami. Úplné znění prohlášení o shodě pro EU je k dispozici na následující internetové adrese: https://help.70mai.asia/1193.html...
  • Página 69 Slovní značka Bluetooth® a loga jsou registrované ochranné známky ve vlastnictví společnosti Bluetooth SIG, Inc. a společnost 70mai Co., Ltd. tyto značky používá na základě licence. Ostatní ochranné známky a obchodní názvy jsou majetkem příslušných vlastníků. Servis: help@70mai.com Další informace naleznete na adrese www.70mai.com Výrobce: 70mai Co., Ltd.
  • Página 70 Prezentarea generală a produsului Vă rugăm să citiți cu atenție acest manual înainte de a utiliza produsul și să păstrați manualul într-un loc sigur. Suport ① ⑥ ⑩ Afișaj Indicator Port cameră spate ② ⑦ ⑪ Butoane funcționale Fantă suport Port de alimentare ③...
  • Página 71 Montarea 1. Montarea 4. Montarea camerei de bord autocolantului Lipiți camera de bord pe electrostatic autocolantul electrostatic. Lipiți autocolantul electrostatic pe zona recomandată de pe parbriz. Apăsați autocolantul pentru a elimina bulele de aer. Locul de montare trebuie să fie plat și neted și evitați 5.
  • Página 72 7. Manual de utilizare × 1 Acest produs poate fi utilizat împreună cu Dacă ați achiziționat setul cu camera de bord, verificați aplicația 70mai. Puteți descărca și instala dacă în cutia produsului se află următoarele: aplicația scanând codul QR sau căutând 1.
  • Página 73 Specificații Produs: Dash Cam Alimentarea cu energie electrică: Brichetă vehicul Model: A810, A810-2 Conectivitate wireless: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2,4GHz, Bluetooth ® Intrare: 5 V Frecvență de funcționare Bluetooth/Wi-Fi: 2400–2483.5MHz Capacitate baterie: 500 mAh Frecvență de funcționare GPS/GLONASS: 1559–1610MHz Rezoluție: 3840×2160 Putere maximă...
  • Página 74 și despre clauzele și condițiile acestora. Declarație de conformitate UE Prin prezenta, producătorul declară că acest echipament este conform cu directivele și normele europene aplicabile, precum și cu modificările acestora. Textul complet al declarației de conformitate UE este disponibil la următoarea adresă internet: https://help.70mai.asia/1193.html...
  • Página 75 Marca verbală și logo-urile Bluetooth® sunt mărci comerciale înregistrate deținute de Bluetooth SIG, Inc. și orice utilizare a acestor mărci de către 70mai Co., Ltd. se face sub licență. Alte mărci comerciale și denumiri comerciale sunt ale proprietarilor respectivi. Service: help@70mai.com Pentru mai multe informații, accesați www.70mai.com...
  • Página 76 제품 개요 제품을 사용하기 전에 이 설명서를 자세히 읽고 안전한 장소에 보관하십시오. 마운트 ① ⑥ ⑩ 디스플레이 표시등 후방 카메라 포트 ② ⑦ ⑪ 기능 버튼 마운트 슬롯 전원 포트 ③ ⑧ ⑫ 전원 버튼 카메라 메모리 카드 슬롯 ④ ⑨...
  • Página 77 설치하기 1. 정전기 스티커 부착하기 4. 대시 캠 장착하기 전면 유리창의 권장 부위에 정전기 정전기 스티커에 대시 캠을 붙입니다. 스티커를 붙입니다. 스티커를 눌러 기포를 제거합니다. 설치 위치는 평평하고 매끄러워야 하며 유리의 가장자리는 피해야 합니다. 5. 케이블 연결하기 주의: 스티커가 접착력을 잃어 대시 캠이 떨어지는 것을 방지하기 위해 앞유리의...
  • Página 78 카메라의 작동 가이드를 확인할 수 있습니다. 1. 대시 캠 × 1 주의: 기기와 호환되지 않는 장치의 사용으로 인한 2. 마운트 × 1 후방 카메라의 오작동을 방지하기 위해 70mai 브랜드의 후방 카메라 3. 전원 코드 × 1 사용을 권장합니다. 4. 차량용 충전기 × 1 5.
  • Página 79 사양 제품: 대시 캠 전원 공급: 자동차 시거 라이터 모델: A810, A810-2 무선 연결: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2.4GHz, Bluetooth® 4.2 입력: 5V Bluetooth/Wi-Fi 작동 주파수: 2400–2483.5MHz 배터리 용량: 500mAh GPS/GLONASS 작동 주파수: 1559–1610MHz 해상도: 3840×2160 Bluetooth 최대 출력: < 13dBm 렌즈: FOV 150°...
  • Página 80 온도가 60°C 이상 또는 -10°C 미만인 환경에서는 대시 캠을 사용하지 마십시오. • 대시 캠을 법률에서 허용하는 범위 내에서만 사용하십시오. Bluetooth® 워드 마크 및 로고는 Bluetooth SIG, Inc. 소유의 등록 상표이며 70mai Co., Ltd.는 허가를 받아 이 마크를 사용하고 있습니다. 기타 상표 및 상호는 해당 소유자의 것입니다. 서비스: help@70mai.com 보다...
  • Página 81 Tổng quan về sản phẩm Vui lòng đọc kỹ tài liệu hướng dẫn này trước khi sử dụng sản phẩm và nhớ cất tài liệu ở chỗ an toàn. Ngàm gắn ① ⑥ ⑩ Màn hình Đèn chỉ báo Cổng camera sau ②...
  • Página 82 Lắp đặt 1. Dán miếng dán tĩnh 4. Gắn camera hành trình điện Dán camera hành trình lên miếng dán tĩnh điện. Dán miếng dán tĩnh điện lên vùng được đề xuất trên kính chắn gió phía trước. Ấn lên miếng dán để...
  • Página 83 Bạn có thể sử dụng sản phẩm này cùng với Nếu bạn mua Bộ camera hành trình, hãy kiểm tra các linh ứng dụng 70mai. Bạn có thể tải xuống và kiện sau trong hộp sản phẩm: cài đặt ứng dụng bằng cách quét mã QR 1.
  • Página 84 Thông số kỹ thuật Sản phẩm: Dash Cam Nguồn điện: Đầu mồi thuốc lá trên ô tô Kiểu máy: A810, A810-2 Kết nối không dây: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2,4 GHz, Bluetooth ® Điện áp đầu vào: 5V Tần số hoạt động Bluetooth/Wi-Fi: 2400 – 2483,5 MHz Dung lượng pin: 500mAh Tần số...
  • Página 85 Vui lòng chỉ sử dụng camera hành trình này trong phạm vi được pháp luật cho phép. Logo chữ và logo Bluetooth® là các nhãn hiệu đã đăng ký thuộc sở hữu của Bluetooth SIG, Inc. và 70mai Co., Ltd. luôn sử dụng các nhãn mác này theo giấy phép.
  • Página 86 ภาพรวมของผลิ ต ภั ณ ฑ์ ก่ อ นที ่ จะเริ ่ มใช้ ง านผลิ ต ภั ณ ฑ์ โปรดอ่ า นคู ่ ม ื อ ฉบั บ นี ้ ด้ ว ยความระมั ด ระวั ง และโปรดจั ด เก็ บ คู ่ ม ื อ ฉบั บ นี ้ ไว้ ใ นสถานที ่ ที ่ มี ค วามปลอดภั ย ขายึ...
  • Página 87 การติ ด ตั ้ ง 1. ติ ด ตั ้ งสติ ก เกอร์ ไ ฟฟ้ าสถิ ต 4. การติ ด ตั ้ งแดชแคม ติ ด สติ ก เกอร์ ไ ฟฟ้ าสถิ ต ในตำ า แหน่ ง ติ ด แดชแคมลงบนสติ ก เกอร์ ไ ฟฟ้ าสถิ ต ที...
  • Página 88 7. คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน 1 ฉบั บ อาจใช้ ผ ลิ ต ภั ณ ฑ์ ช ิ ้ นนี ้ ร่ ว มกั บ แอป 70mai ได้ คุ ณ สามารถดาวน์ โ หลดและติ ด ตั ้ งแอปโดยการ...
  • Página 89 ข้ อ มู ล จำ า เพาะ ผลิ ต ภั ณ ฑ์ : Dash Cam แหล่ ง จ่ า ยพลั ง งานไฟฟ้ า: ที ่ จุ ด บุ ห รี ่ ในรถยนต์ รุ ่ น : A810, A810-2 การเชื ่ อมต่ อ ไร้ ส าย: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2.4GHz, Bluetooth ®...
  • Página 90 เครื ่ องหมายคำ า ว่ า Bluetooth® และโลโก้ เป็ นเครื ่ องหมายการค้ า จดทะเบี ย นของ Bluetooth SIG, Inc. และการใช้ ง านเครื ่ องหมายดั ง กล่ า ว โดย 70mai Co., Ltd. จะอยู ่ ภ ายใต้ ใ บอนุ ญ าต เครื ่ องหมายการค้ า และชื ่ อทางการค้ า เป็ นของเจ้ า ของผู ้ เ กี ่ ยวข้ อ งทั ้ งหมด...
  • Página 91 Ringkasan produk Harap baca panduan ini dengan saksama sebelum menggunakan produk ini dan simpan di tempat yang aman. Dudukan ① ⑥ ⑩ Layar monitor Indikator Port kamera belakang ② ⑦ ⑪ Tombol fungsi Slot dudukan Port daya ③ ⑧ ⑫ Tombol daya Kamera Slot kartu memori...
  • Página 92 Pemasangan 1. Memasang stiker 4. Memasang kamera dasbor elektrostatis Rekatkan kamera dasbor ke stiker elektrostatis. Rekatkan stiker elektrostatis di area yang disarankan pada kaca depan mobil. Tekan stikernya untuk menghilangkan gelembung udara. Tempat pemasangan tersebut harus datar dan halus, 5. Mengatur alur kabel serta bukan di ujung/tepi kaca.
  • Página 93 Unduh aplikasi 70mai 7. Buku panduan × 1 Produk ini dapat digunakan bersama Jika Anda membeli set kamera dasbor, periksa item-item dengan aplikasi 70mai. Anda dapat berikut ini pada kemasannya: mengunduh dan menginstal aplikasi 1. Kamera Dasbor × 1 dengan memindai kode QR atau mencari 2.
  • Página 94 Spesifikasi Produk: Dash Cam Suplai daya: Pemantik rokok di mobil Model: A810, A810-2 Konektivitas nirkabel: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2,4 Ghz Bluetooth ® Input: 5 V Frekuensi operasi Bluetooth/Wi-Fi: 2.400 – 2.483,5 MHz Kapasitas baterai: 500 mAh Frekuensi operasi GPS/GLONASS: 1.559 – 1.610 MHz Resolusi: 3.840 ×...
  • Página 95 Hanya gunakan kamera dasbor ini dalam lingkup yang diizinkan oleh hukum. Logo dan nama merek Bluetooth® merupakan merek dagang terdaftar milik Bluetooth SIG, Inc., dan 70mai Co., Ltd. menggunakan merek tersebut berdasarkan lisensi. Nama merek dan merek dagang lainnya dimiliki oleh pemiliknya masing-masing.
  • Página 96 產品概述 請於使用本產品前詳閱本說明書並妥善保存。 支架底座 ① ⑥ ⑩ 顯示螢幕 指示燈 後視攝影鏡頭接口 ② ⑦ ⑪ 功能鍵 安裝插槽 充電接口 ③ ⑧ ⑫ 電源鍵 攝影鏡頭 記憶卡插槽 ④ ⑨ ⑬ 麥克風 喇叭 貼紙 ⑤ 散熱孔 注意:本手冊中之產品、配件及使用介面等圖片皆為示意圖,僅作為參考,實際產品樣式與功能可能隨產品更新或升級而不同。...
  • Página 97 安裝本產品 1. 安裝靜電貼 4. 安裝智慧型記錄器 將靜電貼黏貼至前擋風玻璃的建 請將智慧型記錄器黏貼至靜電貼。 議區域。按壓貼紙以將氣泡擠壓 乾淨。 請在平滑處進行安裝,並避開玻 璃邊緣。 注意:請保持擋風玻璃清潔與乾燥,無液體殘餘,以防止貼紙失去 5. 鋪設纜線 黏合,智慧型記錄器掉落。 請將電源線鋪設至點煙器並連接 電源。 請注意: 2. 安裝支架底座 • 請用隨附的電線修整工具將電源線隱藏在車頂內襯下方,並沿著 A柱密封橡膠圈。 請將支架底座插入安裝插槽並向上滑 • 動。 根據車量款式不同,點煙器插座之位置亦可能不同。以上圖示皆 僅供參考。 3. 安裝記憶卡 6. 調整攝影鏡頭角度 請將記憶卡插入卡槽。 根據預覽畫面,調整攝影鏡頭角度。...
  • Página 98 本產品的後視錄影功能需要與後視攝影鏡頭一 如果僅購買了智慧型記錄器,請檢查產品盒的以下項目: 起使用。請掃描QR碼以取得後視攝影鏡頭之 1. 智慧型記錄器 × 1 操作指南。 2. 支架底座 × 1 注意:若要避免因裝置不相容而導致的後視攝影鏡 3. 電源線 × 1 頭故障,建議使用70mai品牌之後視攝影鏡頭。 4. 車輛充電器 × 1 5. 電線修整工具 × 1 6. 靜電貼 × 1 7. 說明書 × 1 下載70mai app 如果購買了智慧型記錄器套件,請檢查產品盒的以下項目: 本產品可能需結合70mai app使用。掃描QR碼 1. 智慧型記錄器 × 1 或在app store搜尋「70mai」,即可下載並安 2. 支架底座 × 1 裝app。 3. 電源線 × 1 注意:若需透過手機連接至智慧型記錄器的Wi-Fi熱點,請使用 4. 車輛充電器 × 1 Android 5.0及iOS 11.0或更高版本。 5. 電線修整工具 × 1 6. 靜電貼 × 1 7. 說明書 × 1...
  • Página 99 規格 產品:智慧型記錄器 電源供應:車輛點菸器 型號: A810, A810-2 無線連接:Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2.4GHz, Bluetooth® 4.2 電源輸入:5V 2A Bluetooth/Wi-Fi操作頻率: 2400–2483.5MHz 電池容量:500mAh GPS/GLONASS操作頻率:1559–1610MHz 畫素: 3840×2160 Bluetooth最大輸出: < 13dBm 鏡片: FOV 150° / F1.8 Wi-Fi最大輸出:< 20dBm 電池類型:鋰離子電池 記憶卡說明 • 請於使用前確切安裝好記憶卡於智慧型記錄器內(記憶卡需另外自行購買)。 • 智慧型記錄器支援標準MicroSD記憶卡。請使用最小容量為32GB及速度為U3(UHS-3)或更高的記憶卡。 • 記憶卡之預設檔案分隔格式可能不符合智慧型記錄器支援的格式。請在第一次插入記憶卡使用前,先在智慧型記錄器內將記憶卡格式化。 記憶卡格式化將會刪除此記憶卡之所有檔案。請預先備份您的重要資料至其他裝置。 • 反覆覆寫後,記憶卡可能會損壞或變質,這可能會影響其保存影像及圖像檔案之功能。若發生此現象,請立即更換新的記憶卡。 • 請使用於較有保障之商家購買之高品質記憶卡。劣質記憶卡可能會出現如實際讀取/寫入速度與指定速度不匹配,以及實際存儲容量與指定 存儲容量不匹配之相關問題。對於因使用劣質記憶卡所造成之影像檔案遺失或損壞,我們概不負責。 • 在智慧型記錄器開啟時,請勿插入或取出記憶卡。 注意事項 請於使用本智慧型記錄器前,詳細閱讀注意事項以及線上指南以確保可正確且安全使用。 • 本智慧型記錄器主要功能為幫助駕駛記錄車輛外部環境。本智慧型記錄器無法保證使用者之生命安全。對於在駕駛過程中操作本智慧型記 錄器所造成之任何事故、損壞或資訊遺失,我們概不負責。 • 由於車輛狀況、駕駛習慣及駕駛環境等方面之差異,某些功能可能無法正常運作。電源故障、於非正常運作溫度或濕度範圍以內之環境中 使用、碰撞或記憶卡損壞皆可能會導致本智慧型記錄器功能異常。我們無法保證本智慧型記錄器在所有情況下皆能正常運作。本智慧型記 錄器所錄製的影像皆僅作為參考。 • 請正確安裝本智慧型記錄器,也務必確保安裝後沒有擋到駕駛視野或安全氣囊,以免造成產品損壞或人身傷害。...
  • Página 100 • 請使用隨附之汽車充電器、電源線以及其他配件,以免造成因產品規格不符之產品損壞。對於因使用非原裝的汽車充電器或電源線所造成 之任何損失或損壞,我們概不負責。 • 如果在使用或存放期間電池變形、膨脹或開始漏液,請立即停止使用本智慧型記錄器以避免安全問題,並請聯繫售後服務。 • 請將本智慧型記錄器遠離任何較強磁力之區域,以免造成智慧型記錄器損壞。 • 請勿在60°C以上的高溫或-10°C以下的低溫環境使用本智慧型記錄器。 • 請僅於法律允許之範圍內使用本智慧型記錄器。 • 使用記錄器連接車充,請連接車充標有70mai的USB。 NCC警語:(僅適用於台灣市場) 取得審驗證明之低功率射頻器材,非經核准,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。 低功率射頻器材之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。 前述合法通信,指依電信管理法規定作業之無線電通信。 低功率射頻器材須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。 視力保護注意事項 (1)使用 30 分鐘請休息 10 分鐘; (2)未滿 2 歲幼兒不看螢幕,2 歲以上每天看螢幕不要超過 1 小時 (3)使用過度恐傷害視力...
  • Página 101 外殼 PCB板 支架 按鍵 備考1. 〝超出0.1 wt %〞 及 〝超出0.01 wt %〞 係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準值。 備考2. 〝○〞 係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。 備考3. 〝-〞 係指該項限用物質為排除項目。 Bluetooth 文字標記和標誌為Bluetooth SIG, Inc.擁有之已註冊商標 , 70mai Co., Ltd.對於該標記之任何使用均獲得授權 。 其他商標與商業名稱為 ® 其個別擁有者所有 。 客服 : help@70mai.com 若需得知更進一步資訊 , 請前往 www.70mai.com 製造商 : 上海七十邁數字科技有限公司 地址 : 中國上海市閔行區紫星路588號二棟2220室...
  • Página 102 V2.0-20230724...

Este manual también es adecuado para:

A810A810-2