Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com KITCHEN TOOLS Microondas SMW 800 A1 Forno a microonde Microondas Forno a microonde Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso Microondas Microwave Manual de instruções Operating instructions Mikrowelle Bedienungsanleitung KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com...
All manuals and user guides at all-guides.com ÍNDICE PÁGINA Uso conforme al previsto Indicaciones de seguridad Volumen de suministro Datos técnicos Antes de comenzar Principios básicos de la cocina con microondas ................6 Utilizar la vajilla adecuada......................6 Descripción de aparatos Primera puesta en funcionamiento Instalar el aparato..........................7 Preparar el aparato..........................7 Insertar accesorio..........................8...
All manuals and user guides at all-guides.com MICROONDAS • No coloque nada entre la parte frontal del aparato y la puerta, y procure que no se amontone suciedad ni restos de detergente Uso conforme al previsto en las superficies de sellado. ¡Peligro de lesiones! Este aparato está...
All manuals and user guides at all-guides.com • No retire la carcasa del microondas bajo ninguna • ¡Las radiaciones de microondas son peligrosas! Los trabajos de mantenimiento y las reparaciones circunstancia. para los que sea necesario retirar las cubiertas • Haga sustituir la lámpara del interior del microon que protegen contra las radiaciones de microon das únicamente por personal especializado.
Página 6
All manuals and user guides at all-guides.com Peligro • Limpie cuidadosamente el aparato después de calentar alimentos grasos, en especial, si éstos • Nunca sumerja el cable de red o la clavija de no estaban cubiertos. Deje que el aparato se red en agua u otros líquidos.
All manuals and user guides at all-guides.com • Colocar el microondas en otro lugar que no • Los huevos al plato y los huevos duros no pueden sea en el que se encuentra el aparato receptor. calentarse en el microondas, ya que al terminar •...
All manuals and user guides at all-guides.com Antes de comenzar • Se recomienda utilizar platos redondos/ovalados en vez de cuadrados/alargados, ya que los alimentos que se encuentran en las esquinas se Principios básicos de la cocina con cuecen demasiado. microondas La lista que sigue representa una ayuda general •...
All manuals and user guides at all-guides.com Descripción de aparatos • Procure tener acceso a la clavija de red sin problema para que, en caso de peligro, pueda 1 Pantalla alcanzarse y extraerse fácilmente. 2 Tecla abridor de puerta • No quite los pies de la parte inferior del aparato 3 Plato de cristal microondas.
All manuals and user guides at all-guides.com Manejo Encienda el aparato sin alimentos y sin accesorio (Plato de cristal 3, estrella de rodillos 4 y soporte de grill t) en modo de servicio de Grill: Ajustar la hora • Pulse una vez la tecla Grill 6 .
All manuals and user guides at all-guides.com Funciones de consulta Pulse la tecla Inicio/Inicio rápido q Consultar la hora durante el funcionamiento Suena un tono de advertencia. El tiempo cuenta Pulse durante el proceso de cocción la tecla hacia atrás. Después de 3 segundos apróx., se reloj 9 muestra de nuevo la hora normal.
All manuals and user guides at all-guides.com • 6x para 300 vatios de potencia (P300). Terminación del proceso de cocción • 7x para 200 vatios de potencia (P200). Pulse dos veces la tecla Stop 0 para interrumpir • 8x para 100 vatios de potencia (P100). un proceso de cocción.
All manuals and user guides at all-guides.com Combinación 2 En el display 1 aparece el símbolo para la En la combinación 2 la potencia del microondas es función de Grill y „:10“. del 55 % y la del Grill 45 % del tiempo de cocción. Ajuste con el regulador giratorio q el tiempo Es apto por ejemplo para Puddings, tortillas, platos de cocción deseado.
Página 14
All manuals and user guides at all-guides.com Peso N.º símbolo Alimento • Abra la puerta y proceda a dar la vuelta a los (porciones) alimentos. Preste atención al darle la vuelta en caso de comidas muy calientes. Bebidas 1 - 3 •...
All manuals and user guides at all-guides.com ¡Peligro de lesiones! • Deje reposar al finalizar la pasta durante 3 minutos. ¡El plato de cristal 3 está muy caliente después del proceso de cocción en modo Grill! Utilice en todo caso necesariamente manoplas o guantes termorre Programa 3: Pescado sistentes al extraer la comida de la cámara de cocción.
All manuals and user guides at all-guides.com • Si es un pollo entero se le ha de dar la vuelta ya • Si es un asado entero se le ha de dar la vuelta que el lado que mira hacia arriba se seca. Para ya que el lado que mira hacia arriba se seca.
All manuals and user guides at all-guides.com El microondas interrumpe automáticamente la des- 2. Pulse la tecla reloj 9 . En el display 1 congelación transcurrido 1/2 apróx., del tiempo y parpadea „01: “ y se visualiza el símbolo del suenan unas señales acústicas.
All manuals and user guides at all-guides.com • Evite la utilización de sprays limpiadores y otros El aparato no reaccionar al pulsar las teclas. productos de limpieza agresivos, ya que éstos • El seguro para niños está activado. pueden producir manchas, rayas o enturbiar Desactive el seguro para niños (véase capítulo la superficie de la puerta.
All manuals and user guides at all-guides.com Garantía y asistencia técnica Importador Con este aparato recibe usted 3 años de garantía KOMPERNASS GMBH desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabri- BURGSTRASSE 21 cado cuidadosamente y ha sido probado antes de 44867 BOCHUM, (ALEMANIA) su entrega.