Página 2
TABLE OF CONTENTS English Quick Installation Guide..............1 Deutsche Schnellinstallationsanleitung............7 Nederlands Snelle installatiehandleiding............13 Polski Instrukcja szybkiej instalacji............19 Português Guia de Instalação Rápida............25 Magyar Gyors telepítési útmutató..............31 Türkçe Hızlı Kurulum Kılavuzu..............37 Italiano Guida rapida all'installazione............43 Española Guía de instalación rápida............49 Français Guide d'installation rapide ............55 Svenska Snabbinstallationsguide..............61 Român...
La información de esta guía está sujeta a cambios sin previo aviso. La última versión de este documento y del manual de instalación, puesta en marcha, configura- ción y desmantelamiento se encuentran en formato PDF en www.solplanet.net. SEGURIDAD 2.1 Uso previsto El producto es un inversor fotovoltaico sin transformador que convierte la corriente continua del generador fotovoltaico en corriente alterna trifásica compatible con la...
Este producto solo debe usarse en los países en los que esté aprobado por AISWEI y el operador de la red. La etiqueta de tipo debe estar adherida permanentemente al producto y debe estar en condiciones legibles. Este documento no reemplaza ninguna ley, regulación o norma regional, estatal, provincial, federal o nacional que se aplique a la instalación, la seguridad eléctrica y el uso del producto.
Página 53
! PELIGRO ¡Peligro de muerte por descarga eléctrica al tocar componentes del sistema con tensión en caso de falla de puesta a tierra! Si ocurre una falla de puesta a tierra, es posible que partes del sistema aún tengan tensión. Tocar piezas y cables con tensión puede provocar lesiones letales o la muerte por descarga eléctrica.
2.3 Símbolos en la etiqueta Cuidado en las zonas de peligro Este símbolo indica que el inversor debe conectarse a tierra adicionalmente si se requi- ere una conexión extra a tierra o una conexión equipotencial en el sitio de instalación. Cuidado con la alta tensión y la corriente de funcionamiento El inversor opera a alta tensión y corriente.
INFORMACIÓN GENREAL 12 13 1 Entradas del conector de CC 1-6 8 Válvula de bloqueo (conectadas al interruptor de CC 1) 2 Interruptor de CC 1 9 Entradas del conector de CC 7-12 (conectadas al interruptor de CC 2) 3 Entradas del conector de CC 13-16 10 Interruptor de CC 2 (conectadas al interruptor de CC 3) 4 Interruptor de CC 3...
Página 56
——Número de módulos fotovoltaicos y número de cadenas conectadas a cada MPPT ——Código de falla ——Ubicación de la instalación ——Tarjeta de garantía Europa, Medio Oriente, África Correo electrónico de servicio: service.EMEA@solplanet.net Asia-Pacífico Correo electrónico de servicio: service.APAC@solplanet.net Latinoamérica Correo electrónico de servicio: service.LATAM@solplanet.net Aiswei Gran China Correo electrónico de servicio: service.china@aiswei-tech.com...
Página 92
Second protective grounding Zweite schutzerde Tweede beveiligende aarding Dodatkowe uziemienie ochronne Segunda ligação à terra de proteção Második védőföldelés İkinci koruyucu topraklama Seconda messa a terra di protezione Segunda puesta a tierra de protección Deuxième mise à la terre de protection Andra skyddsjordningen A două...
Página 94
DC connection Gleichstromanschluss DC-verbinding Połączenie DC Ligação CC Egyenáramú csatlakozás DC bağlanti Collegamento CC Conexión de CC Connexion CC DC-anslutning Conexiune CC Постояннотокова връзка Jævnstrømstilslutning EN: TYPE 1 - Phoenix Contact / DE: TYP 1 - Phoenix Kontakt / DU: TYPE 1 - Phoenix-contact / PO: TYP 1 - Styk Phoenix / PR: TIPO 1 - Contacto Phoenix / HU: TYPE 1 - Phoenix-csatlakozás / TR: TİP 1 - Phoenix Contact / IT: TIPO 1 - Contatto Phoenix / ES: TIPO 1 - Contacto en Phoenix / FR: TYPE 1 - Contact Phoenix / SW: TYP 1 –...
Página 95
EN: TYPE 2 / DE: TYP 2 / DU: TYPE 2 / PO: TYP 2 / PR: TIPO 2 / HU: TYPE 2 / TR: TİP 2 / IT: TIPO 2 / ES: TIPO 2 / FR: TYPE 2 / SW: TYP 2 / RO: TIP 2 / BU: 2 / DA: TYPE 2 ASW 75K-110K-LT_EU...