TABLA DE CONTENIDO INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ............1 Aviso de la Comisión federal de comunicaciones (FCC, Federal Communications Commission) (solamente para EE.UU.) ......................... 1 Ukraine RoHS ............................2 PRECAUCIONES ..................3 Precauciones de instalación ........................3 Precauciones de uso ..........................4 Limpieza y mantenimiento ........................
Página 3
TABLA DE CONTENIDO CAPÍTULO 5: APÉNDICE ................. 29 5.1 Mensaje de advertencia ........................29 5.2 Resoluciones admitidas ........................31 5.3 Limpieza ............................. 32 5.4 Solucionar problemas ......................... 33 CAPÍTULO 6: ESPECIFICACIONES ............34 6.1 Especificaciones de la pantalla ......................34 6.2 Dimensiones físicas ...........................
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Aviso de la Comisión federal de comunicaciones (FCC, Federal Communications Commission) (solamente para EE.UU.) Este equipo se ha probado y se ha encontrado que cumple los límites de un dispositivo digital de Clase A, de acuerdo con el Apartado 15 de la Normativa FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales cuando el equipo se utilice en un entorno comercial.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Residuos de equipos eléctricos y electrónicos - WEEE Este símbolo en el producto o su embalaje indica que no se debe desechar con el resto de residuos domésticos. En su lugar, es responsabilidad suya deshacerse del equipo que desea desechar, entregándolo en un punto de recogida designado para el reciclaje de desechos de equipos eléctricos y electrónicos.
PRECAUCIONES CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Símbolos utilizados en este manual Este icono indica la existencia de un riesgo potencial que podría provocar lesiones personales o daños al producto. Este icono indica información de funcionamiento o de servicio técnico importante. Aviso •...
PRECAUCIONES Precauciones de uso • Utilice solamente el cable de alimentación proporcionado con la pantalla LCD. Advertencia: • La toma de corriente debe estar instalada junto a la pantalla LCD y se debe tener acceso a ella sin ninguna dificultad. Desenchufe el cable de alimentación de la toma •...
PRECAUCIONES • Si desea disfrutar sin limitaciones de las prestaciones de la pantalla y prolongar su vida útil tanto como sea posible, le recomendamos que utilice la pantalla en un entorno que se ajuste a los márgenes de temperatura y humedad. ♦...
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1.3 Preparar la instalación • Debido al alto consumo de energía, utilice siempre el enchufe exclusivamente diseñado para este producto. Si necesita una línea de prolongación, consulte a su agente de servicio técnico. Advertencia: • El producto se debe instalar en una superficie plana para evitar ♦...
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1.4.1 Rejilla VESA Nombre de modelo Cuadrícula VESA Nota: PN-46D2 400 (Ancho) x 400 (Alto) mm ♦ Para el kit de instalación en pared, utilice tornillos Precaución: de instalación de tipo M6 (con una longitud de 12 mm...
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1.5 Información general de la pantalla LCD 1.5.1 Terminales de entrada y salida 11 12 SALIDA DP ENTRADA IR Permite conectar la salida de señales Entrada de señal IR. DisplayPort. Entrada RS232: ENTRADA HDMI1/ENTRADA HDMI2 Permite conectar la entrada RS232 procedente de un equipo externo.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1.6 Mando a distancia [ ] Botón ALIMENTACIÓN Permite encender la pantalla. 1.6.1 Funciones generales [ FUENTE ] Botón Permite conmutar la fuente de entrada de vídeo. Botón ALIMENTACIÓN Permite apagar la pantalla. [ BOTONES NUMÉRICOS ] Botón Permite especificar números para la configuración de la red e IDSET.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1.6.2 Insertar las pilas en el mando a distancia Precaución: El mando a distancia recibe alimentación a través de dos pilas de El uso incorrecto de pilas tipo AAA de 1,5 V. puede provocar fugas en las Para instalar o quitar las pilas: mismas.
CAPÍTULO 3: MENÚS EN PANTALLA 3.1 Utilizar el menú OSD Navegación mediante menús Muestre la pantalla de menús principal. Presione el botón MENÚ. PICTURE MODE STANDARD PICTURE BRIGHTNESS COLOUR TEMP. CONTRAST OSD SETTING BACKLIGHT SYSTEM 1 SHARPNESS SYSTEM 2 SATURATION SCHEDULE GAMMA DATE/TIME SETTING...
Página 18
MENÚS EN PANTALLA Navegación mediante menús Salir del submenú. Presione el botón SALIR/MENÚ para regresar al menú anterior. Presione el botón SALIR/MENÚ para Cerrar la ventana OSD. regresar al menú anterior. Cuando la configuración se modifica, todos los cambios se guardan cuando el usuario realiza las siguientes acciones: •...
MENÚS EN PANTALLA 3.2 Árbol de menús OSD PICTURE MODE STANDARD PICTURE BRIGHTNESS COLOUR TEMP. CONTRAST OSD SETTING BACKLIGHT SYSTEM 1 SHARPNESS SYSTEM 2 SATURATION SCHEDULE GAMMA DATE/TIME SETTING UNIWALL NETWORK Menú principal Submenú Observaciones 1. IMAGEN • MODO DE IMAGEN Consulte la página •...
Página 20
MENÚS EN PANTALLA Menú principal Submenú Observaciones 5. SISTEMA 2 • ATENUACIÓN LOCAL Consulte la página • ANTIQUEMADO • ALINK • PROTECCIÓN TÉRMICA • ESTADO TÉRMICO • INTERFAZ DE CONTROL • IDENTIFICADOR DEL MONITOR • ACTUALIZACIÓN DE FW • RESTABLECER 6.
AJUSTAR LA PANTALLA LCD 4.2 Menú de temperatura de color COLOUR TEMP. COOL PICTURE COLOUR TEMP. GREEN OSD SETTING BLUE SYSTEM 1 SYSTEM 2 SCHEDULE DATE/TIME SETTING UNIWALL NETWORK Elemento Función Valores TEMPERATURA Permite seleccionar una temperatura de color para la imagen. NATIVO DE COLOR CÁLIDA...
AJUSTAR LA PANTALLA LCD 4.3 Menú de configuración OSD OSD H.POSITION PICTURE OSD V.POSITION COLOUR TEMP. TRANSPARENCY OSD SETTING OSD TIMER SYSTEM 1 OSD ROTATION SYSTEM 2 SCHEDULE DATE/TIME SETTING UNIWALL NETWORK Elemento Función Valores POSICIÓN H. OSD Permite establecer la posición horizontal del menú OSD en la De 0 a 100 pantalla.
AJUSTAR LA PANTALLA LCD 4.4 Menú Sistema 1 LANGUAGE ENGLISH PICTURE STANDBY COLOUR TEMP. AUTO SIGNAL DETECTION OSD SETTING INPUT SELECT HDMI1 SYSTEM 1 BOOT SOURCE SYSTEM 2 IR CONTROL UNLOCKED SCHEDULE ASPECT RATIO FULL DATE/TIME SETTING OVERDRIVE UNIWALL NETWORK Elemento Función Valores...
AJUSTAR LA PANTALLA LCD Elemento Función Valores CONTROL IR Permite habilitar o deshabilitar algunos o todos los botones del DESBLOQUEADO mando a distancia. BLOQUEAR TODO BLOQUEAR • DESBLOQUEADOS: Permite desbloquear todos los botones TODOS del mando a distancia. EXCEPTO EL DE •...
AJUSTAR LA PANTALLA LCD Elemento Función Valores 1 PROGRAMACIÓN / HABILITAR: Habilitar o deshabilitar la funcionalidad de ACTIVADO 2 PROGRAMACIÓN / programación. DESACTIVADO 3 PROGRAMACIÓN / Nota: 4 PROGRAMACIÓN / • Solo puede seleccionar esta opción después de configurar 5 PROGRAMACIÓN / las opciones de configuración HORA DE INICIO y HORA 6 PROGRAMACIÓN / DE FINALIZACIÓN.
AJUSTAR LA PANTALLA LCD 4.7 Menú de configuración de fecha/hora 2023-06-27 14:08:29 PICTURE DAYLIGHT SAVING TIME COLOUR TEMP. OSD SETTING SYSTEM 1 SYSTEM 2 SCHEDULE DATE/TIME SETTING UNIWALL NETWORK Elemento Valores AÑO-MES-DÍA Establezca la configuración de la fecha y hora. AÑO: 2000 a 2099 HORA:MINUTO:...
AJUSTAR LA PANTALLA LCD 4.8 Menú UniWall UNIWALL ENABLE PICTURE H. MONITORS COLOUR TEMP. V. MONITORS OSD SETTING H. POSITION SYSTEM 1 V. POSITION SYSTEM 2 H. FRAME COMP SCHEDULE V. FRAME COMP DATE/TIME SETTING SWITCH ON DELAY UNIWALL NETWORK Elemento Función Valores...
AJUSTAR LA PANTALLA LCD 4.9 Menú Red DHCP PICTURE IP ADDRESS --.--.--.-- COLOUR TEMP. SUBNET MASK --.--.--.-- OSD SETTING GATEWAY --.--.--.-- SYSTEM 1 MAC ADDRESS 12:34:56:78:9A:BC SYSTEM 2 SAVE SCHEDULE DATE/TIME SETTING UNIWALL NETWORK Elemento Función Valores Seleccione ACTIVADO para permitir que el sistema asigne DHCP ACTIVADO DESACTIVADO...
CAPÍTULO 5: APÉNDICE 5.1 Mensaje de advertencia Mensajes de advertencia Causa Solución No hay señal de la fuente actual La fuente conectada no funciona. • Compruebe la salida de la fuente de señal actual. ATTENTION • Cambie a otra fuente de señal. HDMI1 No Signal La fuente actual no está...
Página 33
APÉNDICE Mensajes de advertencia Causa Solución Se mostrará un mensaje de Apague y vuelva a poner en Temperature Warning advertencia de temperatura en la marcha el dispositivo. The internal temperature is high. pantalla cuando la temperatura Please check the ambient temperature. alcance los 55 °C.
APÉNDICE 5.3 Limpieza Precauciones que debe tener cuando use la pantalla • No aproxime las manos, la cara ni ningún objeto a los orificios de ventilación de la pantalla. La parte superior de la pantalla suele calentarse debido a la alta temperatura que alcanza el aire que escapa a través de los orificios de ventilación.
APÉNDICE 5.4 Solucionar problemas Siga las soluciones que figuran a continuación para resolver estos problemas comunes y póngase en contacto con nosotros si el problema persiste. Síntoma Causa posible Solución El indicador Alimentación no se • El monitor no se enciende. •...
CAPÍTULO 6: ESPECIFICACIONES 6.1 Especificaciones de la pantalla PN-46D2 Panel Tipo de panel LCD TFT con retroiluminación de LED (tecnología IPS) Tamaño del panel 46,0" Resolución máxima 1920 x 1080 FHD Densidad de píxel 0,530 mm Brillo 500 cd/m² Relación de contraste 1200:1 Ángulo de visión (H/V)