AUTOMATIZACIONES A PISTON PARA PORTONES CON BATIENTE
AUTOMATIZAÇÃO A PISTÃO PARA PORTÕRS COM BATENTE
Attenzione! Leggere attentamente le "Avvertenze" all'interno! Caution! Read "Warnings" inside carefully! Attention! Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouvent à l'intérieur!
Achtung! Bitte lesen Sie aufmerksam die „Hinweise" im Inneren! ¡Atención¡ Leer atentamente las "Advertencias" en el interior! Atenção! Ler atentamente as "Instruções " que se encontram no interior!
Página 1
AUTOMAZIONI A PISTONE PER CANCELLI A BATTENTE PISTON AUTOMATION FOR SWING GATES AUTOMATIONS A PISTON POUR PORTAILS BATTANTS KOLBEN AUTOMATIONEN FÜR FLÜGELGITTERTORE AUTOMATIZACIONES A PISTON PARA PORTONES CON BATIENTE AUTOMATIZAÇÃO A PISTÃO PARA PORTÕRS COM BATENTE Attenzione! Leggere attentamente le “Avvertenze” all’interno! Caution! Read “Warnings” inside carefully! Attention! Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouvent à l’intérieur! Achtung! Bitte lesen Sie aufmerksam die „Hinweise“...
LAS DECLARACIONES DE CONFORMIDAD SE PUEDE CONSULTAR EN EL SITIO - Asegurarse de que durante la maniobra se eviten y se proteja de los riesgos me- WEB http://www.bft-automation.com/CE cánicos y en particular el impacto, el aplastamiento, arrastre, corte entre la parte LAS INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y USO SE PUEDEN CONSULTAR EN LA guiada y las partes fijas alrededor.
zu erleichtern. Hierzu muß die kleine Abdeckung Gehen Sie bei der Betätigung der eventuellen Ents- in Pfeilrichtung verschoben werden (Abb.1) bis das perrung mit Vorsicht vor, da der offene Rollladen bei Schloß freiliegt. Nun den Schlüssel einstecken, um Brüchen oder Abnutzung herunterfallen könnte. 90°...
destinados a ser realizados por el usuario no deben todos sus residuos de equipos eléctricos o ser llevados a cabo por los niños sin vigilancia. electrónicos, entregándolos a un punto de - Los niños deben ser vigilados para cerciorarse que recogida dedicado al reciclaje de los mismos.
Página 15
Fig. 1 Fig. 2 1418 1335 410 (Ct) 390 (Cu) 20 (Cr) Ct = Corsa totale Cu = Corsa utile Cr = Corsa rallentamento Total stroke Working stroke Slow-down stroke Course totale Course utile Course de ralentissement Totalhub Nutzhub Verlangsamungsstrecke Carrera total Carrera útil Carrera de deceleraciûn...
MANUAL DE INSTALACIÓN ESPAÑOL 2) GENERALIDADES esta condición, la suma de ”a” y ”b” es igual al valor de la carrera útil ”Cu” (fig.2). Pistón oleodinámico compacto y robusto, disponible en diversas versiones Si se utilizan valores de ”a” y ”b” demasiado diferentes entre ellos, el movimiento según las exigencias y el campo de empleo.
ESPAÑOL MANUAL DE INSTALACIÓN los anillos y las arandelas de junta. El servomotor no está provisto de fines de mejorando la seguridad antiaplastamiento. En caso de mal funcionamiento del carrera eléctricos. Así pues, los motores se apagan cuando se termina el tiempo servomotor o de falta de corriente, la electrocerradura mantiene el bloqueo de de trabajo fijado en la central de mando.