Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 47

Enlaces rápidos

AUTO MATISC H E RE IN IG UN G D ER MA SC HIN E
KA FFEESATZBEHÄ LTE R E NTLEE REN
H
I
AUTO MATIC C LEA NI NG O F TH E M AC HIN E
EMPTY THE COF F EE GROUND COLLECTOR
H1
H2
1.
H3
I1
1.
1.
2.
2.
2.
3.
H4
2.
H5
H6
1.
1.
2.
A UFFANG SCHA LE E NTLEE REN
J
EMPTY THE D RIP TRAY
H7
H8
H9
J1
1.
min. 0,6l
2.
H7
H8
H9
J4
1.
2.
3.
J7
3.
VI DE OS Z U RE IN IG UNG , P FLE GE U N D
WE IT ERE NÜTZ LIC HE TIP P S FIN D EN SIE
CLICK
UNTE R LIN K. WM F.C OM/Q A GQ 7Z
2.
VI DE OS O N CLE AN IN G, CA RE A N D
OTH E R US EFU L TI P S CA N BE FO UN D AT
1.
PER FEC TIO N.W MF.CO M/Q AG Q 7Z
I2
I3
1.
2.
J2
J3
1.
2.
J5
J6
2.
1.
WMF GmbH
WMF Platz 1
73312 Geislingen / Steige
Germany
J8
J9
+49 (0)7331 256 256
contact-de@wmf.com
wmf.com
8010001168 | CP812D10
8010001169 | CP813D10
8010001170 | CP814D10 6/23
E RS T MALIG E B E NU TZU NG
A
FIRS T US E
A1
W M F P E R F E C T I O N
A4
6 0 0 - S E R I E S
A7
A10
A13
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G | O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S
BE STANDTE I LE I M Ü BE R BL I CK
K
OV ER V IE W OF CO MP ON EN TS
1
2
A2
A3
1.
2.
3
A5
A6
1.
9
2.
10
11
2.
A8
A9
12
13
14
1.
min. 0,6l
23
24
25
A11
A12
1.
22
2.
21
30
31
A14
A15
max. 250g
32
4
5
6
7
17
18
8
19
15
16
20
26
27
28
29
33
LC
C A
34
35
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para WMF PERFECTION 600 Serie

  • Página 1 EMPTY THE D RIP TRAY 1× min. 0,6l min. 0,6l WMF GmbH WMF Platz 1 73312 Geislingen / Steige Germany max. 250g VI DE OS Z U RE IN IG UNG , P FLE GE U N D +49 (0)7331 256 256 WE IT ERE NÜTZ LIC HE TIP P S FIN D EN SIE...
  • Página 2 WAS SER H Ä R TE E IN STE LLE N ZUBEREITUNG E INES M ILCH GE TRÄ NKS M ANUE L LE TIE F E NRE INIGUNG D E S M IL CH S Y S T E MS E NT KAL KU NG SP R OG RAMM MEA SU R ING TH E WATE R HA RD NE SS MA KE A MILK RE CIPE...
  • Página 3 WM F PER F EC TI O N 6 0 0 -S E RI ES DE Bedienungsanleitung EN Operating Instructions FR Notice d’utilisation ES Instrucciones de uso Istruzioni per l’uso CS Návod k obsluze DA Brugsvejledning Käyttöohje NL Gebruiksaanwijzing NO Bruksanvisning PL Instrukcja obsługi PT Manual de instruções RO Instrucţiuni de utilizare...
  • Página 47 ES INSTRUCCIONES DE USO 1| Especificaciones técnicas 8| Preparación de las bebidas 8.1| Bebidas a base de café 2| Información de seguridad importante 8.2| Tés / agua caliente 2.1| Uso correcto 8.3| Bebidas a base de leche 2.2| Solo para el mercado europeo 8.4| Ajustes permanentes 2.3| Recomendaciones para la instalación 2.4| Información importante sobre el producto...
  • Página 48: Especificaciones Técnicas

    Estos accesorios están 1| ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ADVERTENCIA indica una situación peligrosa disponibles en el sitio web de WMF. que puede causar lesiones graves. Al final de cada receta a base Aparato: máquina de café completamente auto- de leche, la máquina sugiere CUIDADO mática WMF Perfection...
  • Página 49: Solo Para El Mercado Europeo

    Los niños deben ser supervisados Siga siempre las instrucciones de La directiva europea 2012/19/ 2.2| SOLO PARA EL MERCADO • • • EUROPEO para garantizar que no jueguen limpieza para limpiar su aparato: UE sobre Residuos de Aparatos Desenchufe el aparato. con el aparato.
  • Página 50: Información Importante Sobre El Producto

    Por su seguridad, utilice solo los 2.4| INFORMACIÓN IMPORTANTE • • SOBRE EL PRODUCTO eléctrica anulará su garantía. accesorios y repuestos de WMF No utilice el aparato si la ban- diseñados para su aparato. • NOTA deja de goteo y la rejilla no están Este aparato no es adecuado •...
  • Página 51: Diferencias Entre Modelos

    3| COMPONENTES 4| DIFERENCIAS ENTRE MODELOS Herramienta de desmontaje Tubo de leche + aguja de limpieza Salida de leche WMF PERFECTION WMF PERFECTION WMF PERFECTION CARACTERÍSTICAS Módulo One Touch Cappuccino Recipiente de leche + tapa Embudo para pastilla de limpieza...
  • Página 52: Vista General

    Tenga en cuenta que el elemento luminoso no Encienda el aparato pulsando el botón ON / OFF está destinado a la iluminación. Esta luz puede , se muestra el logo WMF en la pantalla. STOP Detener la selección. ser sustituida por personal técnico autorizado.
  • Página 53: Medición De La Dureza Del Agua

    7| INFORMACIÓN IMPORTANTE 6.1| MEDICIÓN DE LA DUREZA DEL 7.2| PREPARACIÓN DEL MOLINILLO Esta operación también debe realizarse AGUA cuando utilice su máquina en un lugar donde ANTES DE PREPARAR LAS la dureza del agua sea diferente o si nota una En función de las bebidas elegidas y de la inten- BEBIDAS Debe ajustar la máquina en función de la...
  • Página 54: Ajuste De La Salida De Café

    7.3| AJUSTE DE LA SALIDA DE CAFÉ 8.2| TÉS / AGUA CALIENTE NOTA El vapor se utiliza para espumar la leche. Como se requiere una temperatura más alta cuando se Para todas las bebidas disponibles, puede bajar Ajustes posibles: Su aparato le permite prepa- produce vapor, el aparato realizará...
  • Página 55: Ajustes Permanentes

    8.4| AJUSTES PERMANENTES Se pueden realizar los siguientes ajustes permanentes: PRODUCTO RECETA DOBLE TAMAÑO FORTALEZA PREDETERMI- AJUSTES POSIBLES AJUSTES AVANZADOS DISPONIBLE APROXIMADO NADA (MÍN./MED./MÁX.) AL MANIPULAR LOS PARÁMETROS Ristretto Sí (2 moliendas) 25 ml Máx. Volumen (20 – 40 ml, en tramos de 5 ml), intensidad Temperatura del café...
  • Página 56: Menús De Perfil

    Posibilidad de crear hasta 8 perfiles distintos Administración de los iconos de recetas de acceso, ajuste la banda de banda de 2,4 https://link.wmf.com/jqqme3 o mediante el • (dependiendo del modelo). Si desea modificar o GHz y/o seleccione la opción de cifrado WPA o código QR que se muestra en el dispositivo.
  • Página 57: Mantenimiento General

    Puede ajustar la luz de la base en función de sus preferencias, encendida o apagada. Cuando la máquina lo notifique. Puede vaciarlo web de WMF. Esta configuración es independiente de los ajustes específicos realizados en cada perfil. más regularmente, antes de que la máquina Pantalla Elija la presentación de la pantalla en modo deslizador o mosaico.
  • Página 58: Por Qué Y Cómo Limpiar El Depósito De Granos De Café

    12| OTRAS TAREAS DE MANTENIMIENTO 11.4| POR QUÉ Y CÓMO LIMPIAR EL Después de eso puede iniciar el ciclo de limpieza DEPÓSITO DE GRANOS DE CAFÉ (Click & Clean). El agua caliente fluirá alter- nativamente en el cabezal de One Touch Cap- Para acceder al menú...
  • Página 59: Solución De Problemas

    Para las bebidas a base de leche, se recomienda no, póngase en contacto con el servicio posventa utilizar leche fresca, pasteurizada o UHT que haya de WMF. sido abierta recientemente. También es aconsejable utilizar un recipiente frío. El cursor de finura del café es Cambie el ajuste del molinillo solo cuando esté...
  • Página 60 FUNCIÓN PROBLEMA ACCIÓN CORRECTIVA FUNCIÓN PROBLEMA ACCIÓN CORRECTIVA El café tiene un color Evite usar granos de café aceitosos, caramelizados Tras vaciar el colector de Vuelva a colocar correctamente el colector demasiado claro o es o aromatizados. Compruebe que los granos de café posos de café, el mensaje de de posos de café...
  • Página 230 NOTIZEN / NOTES...
  • Página 231 NOTIZEN / NOTES...

Este manual también es adecuado para:

Perfection 640Perfection 660Perfection 680

Tabla de contenido