Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 33

Enlaces rápidos

EN
Fitting Instructions for Basic Carrier
D
Montageanleitung für Basisträgersystem
ES
Instrucciones de montaje para el sistema
de transporte
F
Instructions de montage pour Basic Carrier
NO
Monteringsanvisning for takstativ
PT
Instruções de Montagem para sistema de
transporte.
RU
Установочные Инструкции для
Поперечных Балок
Revision No: 2A
x 8
x 4
x 2
x 1
x 4
x 2
1
Fitting Kit
x 1
x 8
x 4
K744W
x 4
x 4
x 1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Whispbar K744W

  • Página 33: Piezas Que Necesitará

    Fitting Kit K744W Piezas que necesitará: Cinta métrica Bolígrafo Destornillador Cúter Taladro Tope de fondo Aspiradora Inhibidor de oxidación Pincel pequeño Sellador Remachadora Atención. Fíjelo con remaches por debajo de la moldura de caucho de la canaleta. Se recomienda la instalación por parte de un profesional.
  • Página 34 Fitting Kit K744W Utilice las llaves para retirar la tapa. Utilice la llave Allen para desatornillar los tornillos de ajuste en 10 vueltas. Retire las pieza central asegurando el pié de la barra con los dedos empujando firmemente con lo pulgares la pieza centralhasta salir del interior del pie de la barra.
  • Página 35: Accesorio De Montaje Permanente

    Fitting Kit K744W Seleccione el bloque interno de plástico (del kit de fijación) y introdúzcalo en el pie de la barra. Repita para todos los pies de barra. Accesorio de montaje permanente Mida desde la parte frontal de la moldura 520 y a 1220 mm.
  • Página 36 Fitting Kit K744W Tire del riel hacia mismo y retirar del vehículo. Aplique cinta adhesiva en el zanja en todas las cuatro posiciones. Colocar la almohadilla en posición como se muestra. Alinee el orificio central en el bloque de montaje con los puntos de referencia marcados.
  • Página 37 Fitting Kit K744W Marque como se muestra. PRECAUCIÓN: profundidad máxima de 7mm. Utilice un tope de fondo de 7mm con la broca suministrada de 4.9mm. Taladre dos agujeros exteriores en las posiciones marcadas. Retire la cinta. Pase la aspiradora y limpie todos los restos...
  • Página 38 Fitting Kit K744W Aplique tratamiento a los agujeros para evitar la corrosión. Aplique sellador de silicona en los agujeros perforados y a su alrededor. Ponga los remaches a través del kit de fijación permanente. Remache en su sitio.
  • Página 39 Fitting Kit K744W Aplique las tapas plásticas sobre la cabeza de los remaches. Instalado como se muestra. Móntela como se muestra. Alinee el orificio central en el bloque de montaje con los puntos de referencia marcados. Registre la dimensión desde el punto de...
  • Página 40 Fitting Kit K744W Vuelva a colocar la moldura de de la canaleta en el canal del techo. Transfiera los puntos de referencia para el molde zanja. Tire del riel hacia mismo y retirar del vehículo.
  • Página 41 Fitting Kit K744W Utilice la broca suministrada a perforar agujeros en las posiciones marcadas. Vuelva a colocar la moldura de de la canaleta en el canal del techo. Alinear los agujeros.
  • Página 42 Fitting Kit K744W Seleccione los tornillos y en enrósquelos en el los puntos de fijación del vehículo. No apriete demasiado. Repita para todas las cuatro posiciones. Ajuste las almohadillas de goma a la base del pie de la barra (suministradas con el kit de fijación).
  • Página 43 Fitting Kit K744W Fijación en la lateral del techo por debajo de las puertas. Agujero en el vehículo adecuado para fijacion frontal. PF ver documento adjunto 1 para detalles específicos de su vehículo. Ponga la barra en el vehículo. Las distáncia mínima recomendada entre...
  • Página 44 Fitting Kit K744W Asegúrese de que la rosca de plástico esté en la posición demostrada. Apriete el tornillo de ajuste a 5Nm (3.7 ft lb). Asegúrese de que la barra esté fijada al vehículo de forma segura. Utilice las llaves para instalar y cerrar las...
  • Página 45 Fitting Kit K744W Si se quitan las barras cruzadas, instale los tapones de goma en el moldeo zanja. ATENCIÓN: Verifique regularmente si los tornillos están apretados.
  • Página 46: Mantenimiento

    Fitting Kit K744W Mantenimiento Limpie el techo del vehículo y las superfícies del producto que estarán en contacto con el techo. Siga las instrucciones de montaje para la instalación del producto en su vehículo. Asegúrese de que todos los pasos se siguen correctamente.
  • Página 47 Fitting Kit K744W Transportar carga en el techo del vehículo cambia el comportamiento del mismo. Especial atención al efecto de viento cruzado, cambios de dirección y situaciones de frenado. Evite las aceleraciones y desaceleraciones rápidas. Conduzca con precaución. Tenga en cuenta que la altura total del vehículo se incrementa cuando se llevan...
  • Página 113: Garantía Limitada De Por Vida

    GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA SI NECESITA ASISTENCIA TÉCNICA O REPUESTOS Contacte un vendedor, visite el sitio www.whispbar.com o llame al (888)925-4621De lunes a viernes, 7:00 AM a 5:00 PM, hora del Pacífico Esta garantía limitada de por vida cubre todos los productos y accesorios de marca Whispbar, fabricados por Yakima Products, Inc.
  • Página 114 En Whispbar estamos orgullosos de garantizar que todos nuestros productos son diseñados, probados y fabricados de acuerdo con las normas de calidad más exigentes. Además, todos los productos Whispbar vendidos en la UE disponen de una garantía de 5 años para los materiales y la mano de obra.

Tabla de contenido