Descargar Imprimir esta página
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6

Enlaces rápidos

Perceuse visseuse dévisseuse sans fil
FR
EN
Cordless drill
( Original manual translation )
Schnurlose Bohrmaschine
DE
Taladradora inalámbrica
ES
Trapano senza fili
IT
( Traduzione dell'avvertenza originale)
Furadora sem fio
PT
( Tradução do livro de instruções original )
Draadloze boormachine
NL
EL
Wiertarka przenośna
PL
Johdoton porakone
FI
Sladdlös borrmaskin
SV
Ударно-пробивна машина
BU
Trådløs boremaskine/skruetrækker
DA
Maşină electrică fără fir de găurit şi înşurubat /deşurubat
RO
Беспроводной гайковерт
RU
Vidalı vidasız kablosuz matkap
TU
Vrtačka uzavíračka otevíračka bezdrátová
CS
Bezdrôtová skrutkovacia-odskrutkovacia vŕtačka
SK
HE
AR
Önmetsző csavarbehajtó fúrógép
HU
Akumulatorski vrtalnik vijačnik
SL
ET
Bevielės prisukamos ir atsukamos gręžimo staklės
Urbis saskrūvēšanai un atskrūvēšanai bez vada.
LV
Juhtmeta drell
LT
www.fartools.com
215412-Manual-A.indd 1
( Notice originale )
( Traduccion del manual de instrucciones originale)
© FAR GROUP EUROPE
LI 18
Professional Machine
15/12/14 8:58:47
loading

Resumen de contenidos para Far Tools LI 18

  • Página 1 Perceuse visseuse dévisseuse sans fil ( Notice originale ) Cordless drill ( Original manual translation ) Schnurlose Bohrmaschine LI 18 Taladradora inalámbrica ( Traduccion del manual de instrucciones originale) Trapano senza fili Professional Machine ( Traduzione dell’avvertenza originale) Furadora sem fio ( Tradução do livro de instruções original )
  • Página 6 Esta herramienta sirve para atornillar y destornillar libremente, sin estar conectado a ninguna toma de corriente, pero también, con brocas adap- tadas, sirve para taladrar en la madera, el plástico y el metal. Para atornillar o destornillar hay que insertar en el mandril una boquilla de atornillado adaptada a la forma del tornillo.
  • Página 7 Adaptar la velocidad de rotación del mandril al diámetro de la broca: - Diámetro pequeño = velocidad elevada - Gran diámetro = pequeña velocidad. La función percusión, si su máquina está equipada con esta función, permite por ejemplo taladrar los siguientes materiales: piedra, hormigón, ladrillo ..La máquina tiene que estar equipada con una broca para el hormigón.
  • Página 13 FIG. D Rouge rood Rojo Vermelho Rosso Vert Groen Verde Verde Green Verde © FAR GROUP EUROPE 215412-Manual-A.indd 13 15/12/14 8:59:06...
  • Página 14 FIG. E 0->1300 min 0-> 350 min © FAR GROUP EUROPE 215412-Manual-A.indd 14 15/12/14 8:59:07...
  • Página 15 FIG. E © FAR GROUP EUROPE 215412-Manual-A.indd 15 15/12/14 8:59:08...
  • Página 22 Descripción y localización de los elementos de la máquina FIG. A & B Interruptor variador de velocidad Inversor de sentido Boquilla de atornillado Batería Selector mecánico de velocidad Selector de par Mandril Contenido del cartón FIG. C Ensamblaje de la máquina FIG.
  • Página 23 Ajustes de la máquina FIG. F Cambio de los consumibles FIG. G Batería y cargador Mantenimiento, recomendaciones y consejos La utilización de accesorios adecuados y en buen estado garantiza un funcionamiento óptimo © FAR GROUP EUROPE 215412-Manual-A.indd 23 15/12/14 8:59:09...
  • Página 31 © FAR GROUP EUROPE 215412-Manual-A.indd 31 15/12/14 8:59:09...
  • Página 68 © FAR GROUP EUROPE 215412-Manual-A.indd 68 15/12/14 8:59:13...
  • Página 70 Не выбрасывайте в мусорный ящик Soumis à recyclage Atmayiniz : Subjected to recycling Nevyhazujte je do bežného odpadu : Sujeto a reciclaje Neodhadzovat : Sottoposti a riciclaggio ‫אין לזרוק סוללות‬ Sujeitos à reciclagem .‫فلا ترمها هكذا في القمامة‬ Não deite no lixo : Niet wegwerpen : ne mečite1 Μην...
  • Página 73 LI 18 © FAR GROUP EUROPE 215412-Manual-A.indd 73 15/12/14 8:59:15...
  • Página 76 FR. GARANTIE Cet outil est garanti contractuellement contre tout vice de construction et de matière, à compter de la date de vente à l’utilisateur et sur simple présentation du ticket de caisse. La garantie consiste à remplacer les parties défaillantes. Cette garantie n’est pas applicable en cas d’exploitation non conforme aux normes de l’appareil, ni en cas de dommages causés par des interventions non autorisées ou par négligence de la part de l’acheteur.