Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Record All Information
for future reference:
Purchase Date:
Model #:
Serial #:
Questions? 1-800-888-2468
Learn more about your pressure
washer and register on line at
www
.VR2300.
Please make certain that the person who is to use this equipment
carefully reads and understands these instructions before operating.
com
IMPORTANT
Operation manual
for model VR2300
Pressure Washer
Part No. D27935 Rev. 1 4/30/03

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ex-Cell VR2300

  • Página 23: Lavadora A Presión

    Manual de funcionamiento para el modelo VR2300 Registre toda la información para referencias futuras: Fecha de compra: Modelo N° N° de serie ¿Consultas? 1-800-888-2468 Para conocer más la lavadora a presión y registrarla en linea visite: .VR2300. Lavadora a presión IMPORTANTE Asegúrese de que la persona que va a usar esta herramienta lea...
  • Página 24: Normas De Seguridad / Definiciones

    CONTENIDO NORMAS DE SEGURIDAD / INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO..DEFINICIONES..........24 ..............32--36 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PARA EL MANTENIMIENTO ........37-38 CONSUMIDOR ..........24 ALMACENAJE ..........39 IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE GUÍA DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS..SEGURIDAD...........25--27 ..............40-41 INFORMACIÓN GENERAL Y DE SERVICIO GARANTÍA .............42 PARA EL CONSUMIDOR......28 CONSULTAS RÁPIDAS.........44 CONTENIDO DE LA CAJA ......29...
  • Página 25: Importantes Instrucciones De Seguridad

    IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea el Manual de funcionamiento . Para su seguridad, armado, funcionamiento e instrucciones de mantenimiento, no haga funcionar el equipo hasta haber leído el Manual de funcionamiento. LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES RIESGO RIESGO DE EXPLOSIÓN O INCENDIO QUÉ...
  • Página 26 RIESGO RIESGO DE LESIONES O DAÑOS A LA PROPIEDAD AL TRANSPORTAR O ALMACENAR. QUÉ PUEDE OCURRIR CÓMO PREVENIRLO • El derramamiento de combustible o aceite • Si la lavadora a presión está equipada con una puede originar un incendio o el riesgo de su válvula de corte de combustible, gire la misma inhalación, ello puede determinar una lesión hasta su posición de corte antes del transporte,...
  • Página 27 RIESGO RIESGO DE FUNCIONAMIENTO INSEGURO QUÉ PUEDE OCURRIR CÓMO PREVENIRLO • El funcionamiento inseguro de su lavadora a • No use soluciones cloradas ni otros compuestos corrosivos. presión puede ocasionar lesiones serias o la • Familiarícese con el funcionamiento y controles muerte de usted u otras personas.
  • Página 28: Información General Y De Servicio Para El Consumidor

    RIESGO RIESGO DE LESIONES PROVENIENTES DEL ROCIADO QUÉ PUEDE OCURRIR CÓMO PREVENIRLO • El rociado de los líquidos a alta velocidad • Use siempre anteojos de seguridad que cumplan con la norma Z87 de ANSI. Use siempre ropa puede causar la rotura de algunos objetos especial para protegerse del rociado accidental.
  • Página 29: Contenido De La Caja

    CONTENIDO DE LA CAJA Panel de accesorios Manual de funciona- miento Manual Inglés / del motor Español Manillar Bastidor y conjunto Panel de accesorios embolsado de ruedas del motor Perillas Bulones montantes Manguera de productos Juego de químicos limpieza para la Manguera de alta boquilla presión...
  • Página 30: Instrucción Para El Armado

    INSTRUCCIONES PARA EL ARMADO Coloque el conjunto del manillar en el bastidor y conéctelo al mismo. NOTA: Las perillas son ensambladas hacia adentro del bastidor. Conecte la varilla a la pistola. Ajuste firmemente. Conecte la manguera de alta presión a la pistola. Ajuste firmemente. Ensamblado del panel de accesorios Extraiga los dos tornillos superiores del conjunto manillar.
  • Página 31 Coloque las muescas del panel de accesorios sobre los tornillos y deslice el panel hasta colocarlo en posición. Tornillos Coloque los tornillos (extraidos previamente), en los orificios superiores y atornille el panel de accesorios al manillar. No sobreajuste. Agregue el aceite (provisto) al motor. Para informarse del procedimiento correcto, refiérase al manual del motor suministrado por el fabricante del mismo.
  • Página 32: Instrucciones De Funcionamiento

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO LEA ESTE MANUAL DE FUNCIONAMIENTO Y SUS REGLAS DE SEGURIDAD, ANTES DE HACER FUNCIONAR LA UNIDAD. Compare las ilustraciones con su unidad para familiarizarse con la ubicación de sus controles y regulaciones. Conserve este manual para referencias futuras. Manguera para productos químicos...
  • Página 33: Elementos Básicos Del Motor

    ELEMENTOS BÁSICOS DEL MOTOR Refiérase al manual del motor para conocer la ubicación y el manejo de los controles del mismo. Control de la cebado: Abre y cierra la válvula de cebado del carburador. Leva de control de aceleración. Controla la velocidad del motor. Manija de arranque: Tirando de la manija de arranque se acciona el arranque con muelle de retroceso que impulsa al motor.
  • Página 34: Cómo Utilizar La Varilla Rociadora

    CÓMO UTILIZAR LA VARILLA ROCIADORA: Su lavadora a presión está equipada con una varilla rociadora multirregulable para calibrados de baja y alta presión. El calibrado de alta presión es para limpieza y enjuague, mientras que el de baja presión es para la aplicación de productos químicos o soluciones de limpieza para las superficies.
  • Página 35: Cómo Emplear Productos Químicos Y Solventes Para Limpieza

    CÓMO EMPLEAR PRODUCTOS QUÍMICOS Y SOLVENTES PARA LIMPIEZA El empleo de productos químicos o solventes para limpieza, es una operación de baja presión. NOTA: Utilice solamente jabones y productos químicos diseñados para el uso en lavadoras a presión. No use blanqueadores (lejía). Empleo de productos químicos: Presione la manguera de productos quimicos dentro del acople dentado ubicado cerca de la conexión de la...
  • Página 36: Procedimiento De Apagado

    ARRANQUE Antes de dar arranque, refiérase al manual de su motor, para informarse de los procedimientos apropiados de arranque de su tipo de motor. En una zona bien ventilada externa, agregue gasolina nueva de alta calidad, sin plomo e identificada en el surtidor de combustible con 86 o más octanos. No llene en exceso.
  • Página 37: Limpieza De La Boquilla

    MANTENIMIENTO Al efectuar el mantenimiento, usted quedará expuesto a las superficies calientes, agua a presión, partes en movimiento o fuego ¡que podrían ocasionar serias lesiones o la muerte! Antes de ejecutar cualquier tipo de mantenimiento o reparación, desconecte el cable de la bujía, deje enfriar el motor y libere toda la presión del agua.
  • Página 38: Cómo Limpiar El Filtro De Entrada Del Agua

    CÓMO LIMPIAR EL FILTRO DE ENTRADA DEL AGUA Esta membrana de filtración debe ser verificada periódicamente y limpiada si fuera necesario. Quite la membrana de filtrado tomándola firmemente por Membrana del filtro su extremo y removiéndola de la entrada del agua a la bomba, tal como se muestra.
  • Página 39: Almacenaje

    ALMACENAJE MOTOR Refiérase a las recomendaciones dadas por el fabricante del motor en el manual del propietario, para el almacenaje. BOMBA Se recomienda seguir los pasos siguientes a fin de proteger las juntas internas de la lavadora a presión cuando la misma SEA ALMACENADA DURANTE MÁS DE TREINTA DÍAS Y / O CUANDO SE PREVEAN TEMPERATURAS DE CONGELAMIENTO.
  • Página 40: Guía De Diagnósticos De Problemas

    GUÍA DE DIAGNÓSTICOS DE PROBLEMAS CAUSA CORRECCIÓN PROBLEMA Agregue combustible. Sin combustible. El motor no arranca (vea el Acumuláción de presión después Apriete el gatillo de la pistola para Manual del motor de tirar dos veces de la cuerda del aliviar la presión.
  • Página 41 CAUSA CORRECCIÓN PROBLEMA La leva de control de aceleración Mover la leva de control de Nada o baja no está en la posición “Fast” aceleración a la posición “Fast” presión (Rápido). (Rápido). (después del uso inicial - La manguera de alta presión es Utilice manguera de alta presión continuación) demasiado larga.
  • Página 42: Garantía

    GARANTÍA DeVilbiss Air Power Company garantiza al comprador original que utilice este producto para uso personal (uso personal, residencial o doméstico) que todos los productos cubiertos bajo esta garantía están libres de defectos en materiales y mano de obra durante un año, a partir de la fecha de su compra. Todos los productos cubiertos por esta garantía limitada que sean utilizados para usos comerciales (por ej.
  • Página 43 NOTAS 43- SP D27935...
  • Página 44: Consultas Rápidas

    CONSULTAS RÁPIDAS LLAMAR AL 1-800-888-2468 PARA ENCONTRAR UN SERVICENTRO CERCANO A USTED PARA REPARACIONES Y COMPRA DE PARTES DE SERVICIO Use gasolina nueva de alta calidad, sin plomo. GASOLINA Agregue estabilizador al tanque de combustible y haga funcionar el motor durante 5 minutos antes de su almacenaje.

Este manual también es adecuado para:

Vr2300-ca

Tabla de contenido