LF PROJECT SOURCE PS WCA JET WALK IN 60IN RH GT-6037WRH Manual Del Usuario

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PROJECT SOURCE and logo design are trademarks or
registered trademarks of LF, LLC. All rights reserved.
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
_________________________
Serial Number
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 866-389-8827,
8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Sunday.You could also contact us at partsplus@lowes.com.
SS22199
PS WCA JET WALK IN 60IN RH
_________________________
Purchase Date
ITEM #5144544
MODEL#GT-6037WRH
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LF PROJECT SOURCE PS WCA JET WALK IN 60IN RH GT-6037WRH

  • Página 18: Bañera Con Entrada De Chorros Ps Wca A La Derecha De 152,4 Cm

    BAÑERA CON ENTRADA DE CHORROS PS WCA A LA DERECHA DE 152,4 CM MODELO #GT-6037WRH PROJECT SOURCE y el diseño del logotipo son marcas comerciales o marcas registradas de LF, LLC. Todos los derechos reservados. ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ _______________________ _______________________ Número de serie...
  • Página 19: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Dimensiones (centímetros): 151,99 × 78,99 × 99,99 cm Material: acrílico Profundidad de desbordamiento: 84,07 cm Peso: 107,04 kg El volumen total de agua es de 246,05 litros a 283,9 litros (Aprox. con una persona en la bañera) Tasa de llenado del grifo a 80 PSI: 54,5 LPM Tiempo de drenaje: 2 a 3 minutos dependiendo de la plomería del hogar ※...
  • Página 20 DIAGRAMA Y CARACTERÍSTICAS G. Control de mezcla de agua. Aumenta o disminuye el volumen de aire a los chorros de hidromasaje (C), lo que intensifica o disminuye la acción de masaje. H. Botón de los chorros de agua. Activa y desactiva los chorros de hidromasaje. I.
  • Página 21: Información Sobre Seguridad

    INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto. La instalación, el funcionamiento y el mantenimiento inadecuados provocarán daños en los productos y se le cobrará una tarifa adicional de reparación. - Gracias por elegir nuestra serie de bañeras con entrada.
  • Página 22: Desembalaje De La Unidad

    DESEMBALAJE DE LA UNIDAD 1. Inspeccione la caja en busca de daños: tome una fotografía si es posible. REGISTRE CUIDADOSAMENTE TODOS LOS DAÑOS QUE ENCUENTRE y llámenos. 2. NO LEVANTE LA BAÑERA SUJETÁNDOLA DE LA PLOMERÍA. Si lo hace, se producirán fugas, de las que el instalador será responsable. Todas las bañeras con entrada se someten a pruebas de agua antes de salir de nuestra fábrica y la bañera que compró...
  • Página 23: Instalación Del Kit Del Grifo

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ELÉCTRICO: 1. Esta unidad debe estar conectada a un circuito de suministro que esté protegido por un interruptor de circuito de falla de puesta a tierra (GFCI, por sus siglas en inglés). Dicho GFCI lo debe proporcionar el instalador y se debe probar de forma rutinaria. Para probar el GFCI, presione el botón de prueba.
  • Página 24 INSTALACIÓN DEL KIT DEL GRIFO 3. Retire la tapa de plástico y el conector del cuerpo central. Ajuste las arandelas y la tuerca de montaje en la parte inferior del cuerpo central. 4. Desde debajo de la plataforma, inserte el cuerpo central junto con la arandela de goma, la arandela de metal y la tuerca de montaje a través del orificio.
  • Página 25 INSTALACIÓN DEL KIT DEL GRIFO 6. Afloje los tornillos de fijación de los ensambles de manijas y retire los ensambles de manijas de los cuerpos de las válvulas. Afloje las tuercas de los cuerpos de las válvulas. Ajuste las arandelas y las tuercas de montaje a la parte inferior de los cuerpos de las válvulas.
  • Página 26 INSTALACIÓN DEL KIT DEL GRIFO 9. Coloque el ensamble de soporte del rociador a través del orificio de montaje en la plataforma. Fije el ensamble de soporte del rociador con una arandela de goma, una arandela de metal y una tuerca. Apriete firmemente la tuerca con la llave inglesa.
  • Página 27 INSTALACIÓN DEL KIT DEL GRIFO 12. Conecte la manguera flexible de suministro de agua (W) con la manguera del rociador y el cuerpo central. Doble cuidadosamente las mangueras de manera que se ajusten al espacio disponible. Enrosque cuidadosamente los acopladores para manguera en la manguera del rociador y en el costado del cuerpo central.
  • Página 28: Prueba De Su Bañera Con Entrada Antes De La Instalación

    PRUEBA DE SU BAÑERA CON ENTRADA ANTES DE LA INSTALACIÓN Todas las bañeras están 100% probadas con agua en la fábrica y han pasado la inspección. El transporte y la mala manipulación pueden aflojar los conectores y causar fugas. Por lo tanto, Enrosque en dirección contraria a las es necesario probar la bañera mientras haya acceso a todos sus lados.
  • Página 29 PREPARACIÓN ANTES DE LA INSTALACIÓN ADVERTENCIA: La distancia de seguridad entre el suministro de electricidad y el suministro de agua es de no menos de 5,08 cm. Y el suministro de electricidad se encuentra por encima del suministro de agua. Los objetos que contengan piezas con corriente deben ser inaccesibles para una persona en la bañera.
  • Página 30 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN F. Conecte la electricidad ADVERTENCIA: consulte la Sección 680 del Código Eléctrico Nacional. Al usar productos eléctricos, siempre se deben respetar las medidas de precaución básicas, incluidas las siguientes: 1. PELIGRO: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. Conecte el producto solo en un tomacorriente protegido por un interruptor de circuito de falla de puesta a tierra.
  • Página 31 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Operación de la puerta 1. Cerrar la puerta: 1.1. Cierre la puerta. Cerradura para puerta Cerradura para puerta 1.2. Coloque la palanca de la puerta en la posición cerrada. 2. Abrir la puerta: 2.1. Saque la cerradura para puerta y manténgala retirada. 2.2.
  • Página 32: Limpieza Y Mantenimiento

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Sistema de hidroterapia con chorros de agua Después de entrar a bañarse y cerrar la puerta, gire el drenaje en dirección contraria a las manecillas del reloj para cerrar el drenaje. Llene la bañera con agua por encima del chorro más alto antes de activar la bomba de la bañera de hidromasaje. Los chorros de agua se accionan mediante el botón de encendido y apagado.
  • Página 33: Garantía Limitada

    GARANTÍA LIMITADA Cobertura Garantía limitada de por vida para la carcasa de la bañera, la estructura y el empaque de la puerta en condiciones y uso normales. Sin embargo, no se aplica a un acabado que se está decolorando, delaminando o desgastando debido a una limpieza excesiva, desgaste o decoloración por el sol. - Todos los aditamentos para puertas y el mecanismo de bloqueo: 5 años - Grifo romano y ducha de mano: limitada de por vida - Control de botones de la bañera de hidromasaje: 5 años...
  • Página 34 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA El interruptor de circuito se dispara 1. Busque cortocircuitos en el cableado. 1. Hay una interrupción entre el interruptor de repetidamente 2. Reemplace el interruptor de circuito o el GFCI. circuito y la bañera, busque un cortocircuito en el 3.

Este manual también es adecuado para:

5144544

Tabla de contenido