Milwaukee M18 FFUS Manual Original
Ocultar thumbs Ver también para M18 FFUS:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 21

Enlaces rápidos

M18 FFUS
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Oorspronkelijke gebruiksaan-
wijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k
používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство
по эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire origi-
nale
Оригинален прирачник за
работа
Оригінал інструкції з
експлуатації
‫اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻷﺻﻠﯾﺔ‬
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Milwaukee M18 FFUS

  • Página 2: Tabla De Contenido

    Picture section Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH with operating description and functional description Page and description of Symbols Page Bildteil Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Seite und Erklärung der Symbole.
  • Página 4 Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
  • Página 5 click MPU112-960 - 40mm 9GA x 4mm MPU134-960 - 45mm 9GA x 4mm MPU2-960 - 50mm 9GA x 4mm...
  • Página 6 Low Battery LED If the red light is on, the battery is low. The tool will not be able to fi re staples. To continue work, charge the battery. LED Akkuladung gering Wenn die rote LED leuchtet, ist die Akkuladung zu gering.
  • Página 9 5 sec...
  • Página 12 click...
  • Página 21: Datos Técnicos

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD CLAVADORA DE BATERÍA de aproximadamente 27°C. partes de metal expuestas de la herramienta eléctrica y provocar una Milwaukee ofrecen un servicio de recogida de baterías antiguas para RECARGABLE Almacenar la batería recargable con un estado de carga del 30% y descarga eléctrica al operador.
  • Página 22: Retirar El Clavo Atascado

    Los orifi cios de ventilación de la máquina han de estar siempre libres. internacionales. una parte de una grapa que se queda atascada entre la hoja del tope Utilice solamente accesorios y repuestos Milwaukee. En caso de Marcado de conformidad europeo • Los consumidores pueden transportar estas baterías recargables de arrastre y la guía de la grapa.
  • Página 68 ‫اﻟﺿﻐط ﻋﻠﯾﮫ ﻟﻣدة 5 ﺛواﻧﻲ. ﯾﺟب أن ﻻ ﺗﺑدأ اﻷداة ﻓﻲ اﻟﻌﻣل. اﺳﺗﻣر ﻓﻲ اﻟﺳﺣب واﻟﺿﻐط ﻋﻠﻰ‬ ‫ﯾﺣظر اﻟﺗﺧﻠص ﻣن اﻟﺑطﺎرﯾﺎت اﻟﻘدﯾﻣﺔ واﻷﺟﮭزة اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ واﻹﻟﻛﺗروﻧﯾﺔ اﻟﻘدﯾﻣﺔ‬ ‫زر اﻹطﻼق ﺛم إدﻓﻊ اﻟﺟزء اﻟﺧﺎص ﺑﺄداء اﻟﻌﻣل ﺿد ﻗطﻌﺔ اﻟﻌﻣل. ﯾﺟب أن ﻻ ﺗﺑدأ اﻷداة ﻓﻲ‬ ‫ﺳوﯾ...
  • Página 69 ‫ﻗم ﺑﺄداء ﻗﺎﺋﻣﺔ اﻻﺧﺗﺑﺎرات اﻟﺗﺎﻟﯾﺔ ﺑﺎﻟﺗرﺗﯾب. إذا ﻛﺎﻧت اﻷداة ﻻ ﺗﻌﻣل ﻛﻣﺎ ﯾﻧﺑﻐﻲ، ﻗم ﺑﺎﻻﺗﺻﺎل ﺑﻘﺳم‬ .‫ذﻟك ﻗد ﯾﺗﺳﺑب ﻓﻲ إﺻﺎﺑﺔ ﺟﺳﻣﺎﻧﯾﺔ ﺣﺎدة‬ .‫ ﻋﻠﻰ اﻟﻔور‬MILWAUKEE ‫اﻟﺧدﻣﺔ ﻟدى ﺷرﻛﺔ‬ ‫أﻓﺻل اﻷداة ﻣن ﻣﺻدر اﻟﺗﯾﺎر إذا ﺣدث إﻧﺣﺷﺎر ﻟﻠدﺑﺎﺑﯾس ﻓﻲ اﻷداة. ﻷﻧﮫ إﺛﻧﺎء إزاﻟﺔ إﻧﺣﺷﺎر اﻟدﺑﺎﺑﯾس‬...
  • Página 70 EC-DECLARATION OF CONFORMITY CE-PROHLÁŠENÍ O SHODĚ СЕРТИФІКАТ ВІДПОВІДНОСТІ ВИМОГАМ ЄС GB-DECLARATION OF CONFORMITY We declare as the manufacturer under our sole responsibility that the My jako výrobce výhradně na vlastní zodpovědnost prohlašujeme, Як виробник, ми заявляємо на власну відповідальність, що We declare as the manufacturer under our sole responsibility that the product described under “Technical Data”...

Tabla de contenido