LF allen + roth VFL-GI35D-20 Manual Del Usuario

Accesorio para chimenea a gas lavaglass
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ALLEN + ROTH and logo design are
trademarks or registered trademarks of
LF, LLC. All rights reserved.
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer
service department at 1-877-447-4768, 8:30 a.m. –4:30 p.m., CST, Monday – Friday or
email us at customerservice@ghpgroupinc.com.
AS23004
INSTALLER: Leave this manual with the appliance.
CONSUMER: Retain this manual for future reference.
WARNING: This appliance is equipped for natural gas.
GAS FIREPLACE INSERT
1
ITEM# 5228492
LAVAGLASS
MODEL # VFL-GI35D-20
NG
C
US
C
US
ANS Z21.11.2 2019
80-01-158 - 2023-02-03

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para LF allen + roth VFL-GI35D-20

  • Página 31 ALLEN + ROTH y el diseño del logotipo son marcas comerciales o marcas registradas de MODELO No. VFL-GI35D-20 LF, LLC. Todos los derechos reservados. ANS Z21.11.2 2019 Instalador: deje este manual junto al electrodoméstico. Consumidor: conserve este manual para referencia futura.
  • Página 32: Especificaciones Del Producto

    ÍNDICE Especificaciones del producto ......................2 Información de seguridad ......................3 - 5 Contenido del paquete ........................6 Características del producto ......................7 Preparación para la instalación ....................8 - 10 Instalación ..........................11 - 20 Desembalaje........................... 16 Instrucciones de ensamblaje ......................21 Funcionamiento ........................22 - 24 Cuidado y mantenimiento ......................25 - 26 Resolución de problemas ......................27 - 29...
  • Página 33: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN: PARA SU SEGURIDAD ADVERTENCIA: SI NO SE SIGUE CON PRECISIÓN LA INFORMACIÓN DE ESTE MANUAL, SE PODRÍA PRODUCIR INCENDIOS O EXPLOSIONES QUE RESULTEN EN DAÑOS MATERIALES, LESIONES PERSONALES O LA MUERTE. - No almacene ni utilice gasolina ni otros vapores o líquidos inflamables cerca de este o cualquier otro electrodoméstico.
  • Página 34: Envenenamiento Por Monóxido De Carbono

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE: lea este manual del usuario con atención y en su totalidad antes de intentar ensamb- lar, poner en funcionamiento o reparar este accesorio para chimenea a gas. El uso indebido de este accesorio para chimenea a gas puede provocar lesiones graves o la muerte por quemaduras, incen- dio, explosión, descarga eléctrica y envenenamiento por monóxido de carbono.
  • Página 35: Agencia De Instalación Calificada

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Este producto y los combustibles utilizados para operar este producto (gas natural), y los productos de la combustión de dichos combustibles, pueden exponerlo a productos químicos, incluido el benceno, que el estado de California reconoce como causante de cáncer y daños al aparato reproductivo.
  • Página 36: Contenido Del Paquete

    CONTENIDO DEL PAQUETE VFL-GI35D-20 Artículo Descripción Rocas de vidrio, transparente Ensamble del quemador Pantalla de encendido Ensamble del reflector Ensamble de base Placa de fijación Perilla Batería AAA...
  • Página 37: Características Del Producto

    CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO Este accesorio para chimenea a gas está probado y aprobado por la norma ANS Z21.11.2 2019 para los calentadores sin ventilación y se puede usar con el regulador de tiro cerrado. Los códigos locales y estatales de algunas áreas prohíben el uso de calentadores de tiro natural. PILOTO DE SEGURIDAD El accesorio para chimenea a gas posee un piloto con sistema de apagado de seguridad por medio de un sensor de agotamiento de oxígeno (ODS, por sus siglas en inglés).
  • Página 38: Preparación Para La Instalación

    PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN VAPOR DE AGUA: UN PRODUCTO DERIVADO DE LOS CALENTADORES DE HABITACIÓN SIN VENTILACIÓN El vapor de agua es un producto derivado de la combustión de gas. Un calentador de habitación o accesorio para chimenea a gas sin ventilación produce aproximadamente 29,57 ml (1 onza) de agua por cada 1000 BTU (0,29 kW) de entrada de gas por hora.
  • Página 39 PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN DETERMINACIÓN DEL FLUJO DE AIRE FRESCO PARA LA UBICACIÓN DEL ACCESORIO PARA CHIMENEA A GAS Cómo determinar si posee un espacio reducido o un espacio amplio. Utilice esta hoja de trabajo para determinar si posee un espacio reducido o un espacio amplio. Espacio: incluye la habitación donde instalará...
  • Página 40 PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN ADVERTENCIA: si el área en la que funcionará el accesorio para chimenea a gas no cumple con el volumen requerido de aire de combustión en interiores, se debe proporcionar aire de ventilación y combustión por medio de uno de los métodos que se describen en el CÓDIGO NACIONAL DE GAS COMBUSTIBLE, ANSI Z223.1/ NFPA 54, el CÓDIGO INTERNACIONAL DE GAS COMBUSTIBLE o los códigos locales correspondientes.
  • Página 41: Instalación

    INSTALACIÓN AVISO: este accesorio para chimenea a gas está diseñado para su uso como calefacción suple- mentaria. Utilice este accesorio para chimenea a gas junto con su sistema de calefacción prin- cipal. No instale este accesorio para chimenea a gas como fuente principal de calefacción. Si posee un sistema de calefacción centralizada, puede encender el soplador de circulación del sistema mientras usa el accesorio para chimenea a gas.
  • Página 42: Requisitos De Tamaño

    INSTALACIÓN VERIFIQUE EL TIPO DE GAS Asegúrese de que el suministro para servicio de gas sea el correcto para este accesorio para chimenea a gas. Si el suministro no es correcto, no instale el accesorio para chimenea a gas. Comuníquese con su instalador para ajustar el suministro para servicio de gas si es necesario. REQUISITOS DE TAMAÑO Tamaño mínimo de la cámara de combustión Altura...
  • Página 43 INSTALACIÓN DISTANCIA MÍNIMA DE SEPARACIÓN PARA MATERIALES NO COMBUSTIBLES Si no usa una repisa para chimenea Debe tener materiales no combustibles sobre la abertura de la chimenea. Los materiales no com- bustibles (como pizarra, mármol, baldosa, etc.) deben tener un mínimo de 12,7 mm. de grosor. Debe tener material no combustible detrás de la lámina de metal, tal como un accesorio de cam- pana extractora no combustible para chimenea.
  • Página 44: Distancia Del Material No Combustible

    INSTALACIÓN DISTANCIAS DE SEPARACIÓN DE LAS REPISAS PARA CHIMENEA Además de cumplir con las distancias de separación del material no combustible, debe cumplir con las distancias de separación requeridas entre la abertura y la repisa de la chimenea. Si no se cumplen las distancias de separación mencionadas a continuación, deberá...
  • Página 45 INSTALACIÓN DISTANCIA DE SEPARACIÓN DEL PISO a) Si instala el electrodoméstico al nivel del piso, debe mantener la distancia mínima de 35,56 cm de los materiales combustibles (consulte la Fig. 8). b) Si los materiales combustibles están a menos de 35,56 cm de la chimenea, debe instalar el electrodoméstico al menos a 12,7 cm sobre los pisos combustibles (consulte la Fig.
  • Página 46: Desembalaje

    INSTALACIÓN ADVERTENCIA: no colocar las piezas de acuerdo con estos diagramas o no usar solo las piezas aprobadas específicamente con este accesorio para chimenea a gas puede ocasionar daños materiales o lesiones a personas. Antes de comenzar a ensamblar u operar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Com- pare las piezas con la lista del contenido del paquete.
  • Página 47 INSTALACIÓN CONEXIÓN AL SUMINISTRO PARA SERVICIO DE GAS ADVERTENCIA: un técnico de servicio calificado debe conectar el accesorio para chimenea a gas al suministro para servicio de gas. Respete todos los códigos locales. PRECAUCIÓN: nunca conecte el accesorio para chimenea a gas directamente al suministro para servicio de gas.
  • Página 48 INSTALACIÓN PRECAUCIÓN: utilice sellador para juntas de tuberías que sea resistente al gas (GN) Recomendamos que instale una trampa para sedimentos en la línea de entrada. Coloque la trampa de sedimentos donde se pueda alcanzar para limpiarla y no sea probable que el material atrapado se congele.
  • Página 49 INSTALACIÓN VERIFICACIÓN DE LAS CONEXIONES DE GAS ADVERTENCIA: verifique todas las tuberías y conexiones de gas para detectar fugas después de la instalación o el mantenimiento. Corrija todas las fugas de inmediato. ADVERTENCIA: no use nunca una llama directa para detectar fugas. Aplique una mezcla de jabón líquido y agua en todas las juntas.
  • Página 50: Procedimientos De Montaje

    INSTALACIÓN ANTES DE INSTALAR EL ELECTRODOMÉSTICO - Cierre el suministro para servicio de gas a la chimenea o cámara de combustión. - Limpie la chimenea y su piso antes de instalar el accesorio para chimenea a gas. Selle toda la ceniza.
  • Página 51: Instrucciones De Ensamblaje

    INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE ADVERTENCIA: no colocar las piezas de acuerdo con estos diagramas o no usar solo las piezas aprobadas específicamente con este calentador puede ocasionar daños materiales o lesiones a personas. PRECAUCIÓN: use guantes cuando manipule las rocas de vidrio. ENSAMBLE DE LAS ROCAS LAVAGLASS Lavaglass Arroje suavemente las rocas Lavaglass en la...
  • Página 52: Funcionamiento

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO POR SU SEGURIDAD LEA ANTES DE ENCENDER EL ELECTRODOMÉSTICO ADVERTENCIA: si no sigue con precisión estas instrucciones, podría provocar un in- cendio o una explosión que resulte en daños materiales, daños personales o muerte. A. Este electrodoméstico cuenta con un piloto que se debe encender por medio del encendedor electrónico.
  • Página 53: Instrucciones De Encendido

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO 1. ¡DETÉNGASE! Lea la información de seguridad anterior. Posición Posición 2. Presione y gire la perilla de control en el sentido de las baja PILOTO manecillas del reloj hasta la posición de apagado, como muestra la Fig. 25. Marca 3.
  • Página 54: Inspección De Los Quemadores

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO INSPECCIÓN DE LOS QUEMADORES Revise frecuentemente el comportamiento de la llama del piloto y de la llama del quemador. COMPORTAMIENTO DE LA LLAMA DEL PILOTO La Figura 27 muestra el comportamiento correcto de la llama del piloto. La Figura 28 muestra el com- portamiento incorrecto de la llama del piloto.
  • Página 55: Cuidado Y Mantenimiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO COMPORTAMIENTO DE LLAMA DEL QUEMADOR La Figura 29 muestra el comportamiento correcto de la llama del quemador. La Figura 30 muestra el comportamiento incorrecto de la llama del quemador. El comportamiento incorrecto de la llama del quemador muestra una inclinación esporádica e irregular de la llama. La llama no debe ser oscura ni tener un tinte anaranjado o rojizo.
  • Página 56: Rocas De Vidrio

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO 1. Apague la unidad, inclusive el piloto. Deje enfriar la unidad durante al menos 30 minutos. 2. Compruebe que el quemador, el piloto y los orificios principales de entrada de aire del soporte del orificio no tengan polvo ni suciedad (consulte la Fig. 31). 3.
  • Página 57: Acción Correctiva

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA: Si percibe olor a gas: • Cierre el suministro de gas. • No intente encender ningún electrodoméstico. • No toque ningún interruptor eléctrico; no utilice ningún teléfono en el edificio. • Desde el teléfono de un vecino, llame inmediatamente a su proveedor de gas. Siga las instrucciones del proveedor de gas.
  • Página 58 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA El piloto/ODS se en- 1. La perilla de control no se presiona 1. Presione a fondo la perilla de control. ciende, pero la llama se completamente. apaga al soltar la perilla 2. La perilla de control no se presiona 2.
  • Página 59 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA Se forman residuos en 1. Al calentarse, los vapores de la 1. Apague el calentador cuando utilice cera para forma de polvo blanco cera para muebles, cera, produc- muebles, cera, productos de limpieza para alfom- en la caja del quema- tos de limpieza para alfombras, bras o productos similares.
  • Página 60: Lista De Piezas De Repuesto

    LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO Para piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio Técnico al 1-877-447-4768, de lunes a viernes de 8:30 a.m. a 4:30 p.m., hora central estándar, o envíenos un correo electrónico a customerservice@ghpgroupinc.com. ARTÍCULO ARTÍCULO DESCRIPCIÓN CANT.

Este manual también es adecuado para:

5228492

Tabla de contenido