Resumen de contenidos para hillvert HT-HECTOR-6600
Página 1
HYDRAULIC WOOD CHIPPER HT-HECTOR-6600 BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K POUŽITÍ MANUEL D´UTILISATION ISTRUZIONI PER L‘USO MANUAL DE INSTRUCCIONES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BRUGSANVISNING expondo.com...
Página 35
Stromlaufplan A - ZÜNDKERZE: B - Zündspule C - Motorschalter D - Notschalter E - Endschalter F - Batterie...
Características técnicas Descripción del parámetro Valor del parámetro Nombre del producto Astilladora de madera Modelo HT-HECTOR-6600 Potencia del motor [kW] Velocidad del motor [rpm] 3600 Capacidad máxima de trituración [mm] Dimensiones (anchura × profundidad × 3470x1390x2280 altura) [mm] Peso [kg] 1.
Página 198
Utilice protección para los oídos. La exposición a ruidos fuertes puede provocar pérdida de audición. Usar guantes de protección. Utilice protección para la cabeza. Utilice protección para los pies. Use un protector facial. Utilice guardia. Use ropa protectora. ¡ATENCIÓN! ¡Advertencia de descarga eléctrica! ¡ATENCIÓN! ¡Advertencia de ruido fuerte! ¡ATENCIÓN! ¡Peligro de atrapamiento de piezas giratorias! ¡ATENCIÓN! ¡Peligro de incendio: materiales inflamables!
Mantenga las manos o cualquier parte del cuerpo alejadas de la tolva, embudo y conducto de salida cuando la máquina esté en funcionamiento. Manténgase siempre alejado de la zona de descarga cuando opere la máquina. No fume cerca del dispositivo. El dispositivo contiene sustancias inflamables. Mantener alejado de la lluvia.
k) Mantenga este manual disponible para referencia futura. Si este dispositivo se entrega a un tercero, se deberá entregar junto con él el manual. Guarde los elementos de embalaje y las piezas pequeñas de montaje en un lugar no accesible a los niños.
Página 201
h) Al transportar y manipular el dispositivo entre el almacén y el destino, observe los principios de seguridad y salud ocupacional para operaciones de transporte manual que se aplican en el país donde se utilizará el dispositivo. Evite situaciones en las que el dispositivo deje de funcionar durante el uso debido a una carga excesiva.
nn) La batería está viva. No toque ni cruce los terminales y conectores de la batería. La desconexión de los conectores de la batería debe realizarse en el orden correcto. oo) El dispositivo no está autorizado para su uso en vías públicas. ¡ATENCIÓN! A pesar del diseño seguro del dispositivo y sus características de protección, y a pesar del uso de elementos adicionales que protegen al operador, todavía existe un ligero riesgo de accidente o lesiones durante...
A - Punto de fijación de elevación B - Punto de fijación Nota: La máquina no está diseñada para circular por carretera, sólo se permite desplazarse por distancias cortas gracias a sus ruedas. Estableciendo la trituradora Estabilice la astilladora en terrenos duros y nivelados. •...
ADVERTENCIA Trabaje siempre en el lado de la máquina más alejado de cualquier peligro local, por ejemplo, no al lado de la carretera. A - Placa de pie B - Motor C - Zona de operación D - Zona de operación E - alimentación Controles manuales Su función es controlar el rodillo de alimentación mientras se procesa el material.
Detener los rodillos Al activar la barra de seguridad amarilla, los rodillos se detendrán inmediatamente. Detener los rodillos y el motor Al presionar el botón de parada de emergencia ubicado en la parte superior del embudo se corta toda la energía tanto del motor como de los rodillos, lo que detiene la máquina por completo. Anula todos los botones y barras y no permitirá...
La máquina también está equipada con una cuchilla estática (yunque). Es importante que el yunque esté en buenas condiciones para permitir que las hojas de corte funcionen de manera eficiente. El rendimiento será deficiente incluso con hojas de corte afiladas si el yunque está desgastado. Indicador de nivel de aceite hidráulico El nivel de aceite será...
• Regrese gradualmente el estrangulador a la posición APAGADO a medida que el motor arranca y se calienta. Deje que el motor se caliente durante al menos un minuto antes de que se descascarille. Para un motor caliente: Siga las instrucciones para un "motor frío", pero regrese el estrangulador a la posición de •...
Página 208
Dos motores hidráulicos están fijados en el rodillo de alimentación y giran en direcciones opuestas para hacer rodar la madera hacia la cámara de astillado. Cuando coloque la manija de la válvula de control en la posición media, los motores hidráulicos no girarán y la madera no se moverá.
Página 209
alimentación hidráulica arrastrarán la rama hacia la máquina con bastante rapidez. La velocidad de avance del material de gran diámetro será controlada automáticamente por la unidad sin tensión. A veces, un trozo de madera que tiene una forma particularmente extraña es demasiado fuerte para que los rodillos de alimentación se rompan.
Programa de mantenimiento ADVERTENCIA Inmovilice siempre la máquina parando el motor, quitando la llave de contacto y desconectando la batería antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento. Programa de mantenimiento Chequeo 50 horas 100 horas 500 horas 1 año diario Compruebe el aceite del motor;...
Brida de descarga de grasa. Verifique la tensión de las correas de transmisión principales (y tensión si es necesario). Revise los yunques por desgaste. Revise las tuberías de combustible y las bandas de sujeción. Verifique el nivel de electrolito de la ...
la clasificación correcta. Inspeccione el cáncamo de elevación antes de cada uso; no utilice el cáncamo de elevación si está dañado. Repuestos Utilice únicamente cuchillas, tornillos y repuestos originales para la astilladora. No hacerlo resultará en la invalidación de la garantía y puede provocar daños a la astilladora, lesiones personales o incluso la muerte.
Tamaño Paso Cabezal Torque [libras Par Nm pie] Pernos de Estándar hexagonal de hoja 24 mm Pernos de Estándar Llave Allen de yunque Observaciones Estándar Hexagonal de generales 13 mm Observaciones Estándar Hexagonal de generales 17 mm Observaciones Estándar Hexagonal de generales 19 mm Información de seguridad de Copper Easy...
explosiva. PELIGRO DE CORROSIVO: El ácido de la batería es altamente corrosivo, por lo tanto: Utilice guantes protectores y protección para los ojos. • • No incline la batería, el ácido podría escaparse por las aberturas de ventilación. PRIMEROS AUXILIOS: ¡Enjuague inmediatamente con agua limpia las salpicaduras de ácido en los ojos •...
• Después de haber instalado la batería en el vehículo, retire el capuchón protector del terminal positivo y colóquelo en el terminal de la batería sustituida para evitar cortocircuitos y posibles chispas. • Utilice piezas de la batería reemplazada, como cubiertas de terminales, codos, conexión de tubería de ventilación y soportes de terminales (cuando corresponda);...
Página 216
ADVERTENCIA Use guantes de aparejador para la operación de cambio de cuchilla. Apague la trituradora y retire las llaves de encendido. Retire los cables de la batería. Retire el perno M10 que sujeta la protección y permita abrir la protección. Retire las 3 tuercas que sujetan la trampilla de acceso y abra la trampilla para separarla de la carcasa del rotor.
las roscas de los pernos y a la cara posterior de las tuercas. No aplique grasa de cobre en las caras avellanadas de las hojas o pernos. 14) Se debe utilizar una llave dinamométrica calibrada para apretar los pernos a un par de torsión de 125 lb-pie (170 Nm).
Correa tensora de la bomba hidráulica. 1) Retire el protector de la correa. 2) Acceda a las dos tuercas situadas en la parte inferior del chasis y aflójelas con una llave de tubo de 19 mm. 3) Ajuste el perno M8 en la placa exterior hasta lograr la tensión deseada. Para obtener instrucciones sobre cómo verificar la tensión de la correa y los valores correctos de tensión de la correa, consulte la Tabla de datos de tensión de la correa en V.
4) Retire el tapón de drenaje y drene el aceite en un recipiente adecuado. 5) Reemplace el tapón de drenaje. 6) Rellene con aceite hidráulico VG 32 hasta que el nivel esté entre las líneas de mínimo y máximo del depósito (unos 15 litros). 7) Vuelva a colocar la copa del filtro, instale un nuevo elemento filtrante y vuelva a colocar el tapón de rosca negro en la carcasa del filtro, asegurándose de que la junta tórica permanezca en su lugar.
1) Fije el eje de torsión (43) al chasis (1) usando un perno hexagonal M12x30 (141) y una arandela elástica 12 (143). 2) Fije la rueda (38) al eje de torsión (43) utilizando la tuerca esférica con brida Q30812T13 (173). 2.
3. Colocación del silenciador 1) Coloque la junta del silenciador (81) en el medio del tubo de escape 2 (82), el tubo de escape 1 (83) y el silenciador (80). 2) Conecte el silenciador (80) con el tubo de escape 2 (82), el tubo de escape 1 (83) usando el perno hexagonal M8x30 (184), la arandela plana 8 (136), la arandela elástica (135) y la tuerca hexagonal M8 (168).
4. Colocación del depósito de combustible 1) Conecte el soporte del tanque de combustible al eje de torsión (43) usando el perno en U (42), la arandela plana 8 (136) y la contratuerca M8 (158). 2) Coloque el tanque de combustible (40) en el soporte del tanque de combustible (41). 3) Coloque la placa de fijación del tanque de combustible (39) en el tanque de combustible (40).
Página 225
6. Coloque el conducto de expulsión. 1) Coloque la placa de compresión (122) , la junta giratoria (123) , el conducto de descarga (128) en la cubierta del rotor (111) a su vez y fíjelos usando M6x30 (138), arandela plana 6 (139) y contratuerca M6 ( 140).
Página 226
Calcomanías escape caliente Advertencia: Asegúrese de que el tiempo de apertura sea mayor que el tiempo en que se detienen las piezas móviles. Parada de emergencia Lea el manual de instrucciones. El manual de instrucciones de esta máquina contiene información importante sobre funcionamiento, mantenimiento y salud y seguridad.
Página 227
Precaución. Evite pararse directamente frente al embudo de alimentación para reducir la exposición al ruido, el polvo y el riesgo de partículas expulsadas. Peligro. Sistema de alimentación automática instalado. ¡Los rodillos pueden girar sin previo aviso! Cuando el motor está apagado, los rodillos girarán durante el período de parada.
Página 228
Empujar para detener Peligro Manténgase alejado de las astillas de madera. Atención: Evite el escape del motor Combustible aquí. Riesgo de fuego. Deje que el motor se enfríe durante 1 minuto antes de repostar. Utilice gasolina sin plomo.