Página 1
OWNER’S INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D’UTILISATION Model: DAC6304DE DAC8404DE DAC12344DE DAC14004D DAC18030 Window-type Room Air Conditioner (Cool) Acondicionador de aire doméstico sistema de tipo ventana (Refrigeración) Climatiseur de type Fenêtre (Refroidissement) E S F DB98-16358A(2)
Instrucciones de seguridad A la hora de instalar y utilizar el acondicionador de aire, se deben tomar las siguientes precauciones de seguridad. 1 El acondicionador de aire debe estar conectado a su toma de alimentación específica, la cual debe estar instalada de acuerdo con las normas nacionales de cableado, tomas de tierra y seguridad.
Página 21
Indice REPARANDO CONDICIONADO Instrucciones de seguridad ................Descripción de cada Componente ..............Control remoto - Botones ................. Preparandose para Empezar ................. Colocación de las pilas del control remoto ............PERANDO CONDICIONADO Enfriando su Habitación ................. Ventilando su Habitación ................Eliminación del exceso de humedad .............. 10 Ajustando la Dirección de la Corriente de Aire Horizontal ......
Descripción de cada Componente El diseño y la configuración están sujetos a cambios segœn el modelo. Salida de aire Gu as del flujo de aire exteriores (orientaci n arriba/abajo) Gu as del flujo de aire interiores (orientaci n Salida de aire derecha/ Palanca de ventilaci ón izquierda)
Preparandose para Empezar Las instrucciones del propietario contienen información muy valiosa sobre como usar su aire acondicionado. Por favor tomese tiempo para leer estas instrucciones ya que le ayudarán a aprovechar al máximo las características de la unidad. Este manual está organizado de la siguiente manera: En las páginas 4 y 5 aparecen las siguientes ilustraciones: Descripción de cada Componente Control remoto (botones)
Colocación de las pilas del control remoto Deberá insertar o cambiar las pilas del control remoto: Al adquirir el aire acondicionador Si el control remoto no funciona correctamente Use dos baterias de tipo AAA, LR03 1.5V. No use baterias antiguas o dos baterias de diferente clase. Las baterias provablemente se descargara por absoluto después de 12 meses, aunque no lo hayan usado actualmente.
Enfriando su Habitación Deberá seleccionar el modo Cool (refrigeración) si desea ajustar la temperatura de refrigeración o la velocidad del ventilador. Control Remoto Panel de Control Oprima el botón (On/Off). Resultado: El acondicionador de aire arranca en el modo Fresco. La unidad emite dos bipidos.
Ventilando su Habitación Si quiere proporcionar la ciraculación del aire sin refrigeración, puede utilizar el modo de Fan(Ventilador). Control Remoto Panel de Control Si es necesario, pulse el botón (On/Off). Resultado: El acondicionador de aire arranca en el modo Fresco. La unidad emite dos bipidos.
Eliminación del exceso de humedad Si el ambiente de la habitación es muy húmedo, puede eliminar el exce- so de humedad sin disminuir demasiado la temperatura ambiental. Control Remoto Panel de Control Si es necesario, presione el botón (On/Off). Resultado: El acondicionador de aire arranca en el modo Fresco.
Ajustando la Dirección de la Corriente de Aire Horizontal Dependiendo de la posición de la unidad en su cuarto, puede ajustar la orientación de los filos de la corriente de aire sobre la unidad. Ajuste los filos de la corriente de aire a la posición deseada empujándolos de un lado a otro.
Ajustar el Tiempo para Encender Para encender el marcador de tiempo no le permite a Ud. encender el aire acondi- cionador automáticamente despué s de dar un periodo de tiempo. Podrá elegir el Tiempo para Encender sólamente cuando el aire acondicionador está apagado. Usted puede seleccionar el Sobre el temporizador cuando el acondicionador de aire funciona en el modo Fresco o Seco.
Ajustar el Tiempo para Apagar Para apagar el marcador de tiempo no le permite a Ud. apagar el aire acondicionador automáticamente después de dar un periodo de tiempo. Usted puede seleccionar El del temporizador cuando el acondicionador de aire funciona en el modo Fresco o Seco. Control Remoto Panel de Control Compruebe que el acondicionador de aire se encuentra encendido;...
Ajuste de la Función Tiempo Dormido La función Tiempo Dormido (temporizador de desconexión automática) se utili- za cuando se está refrigerando o calentando la habitación y desconectar el acondicionador despu s de transcurrir ocho horas. Si desea desconectar la unidad a una hora determinada, consulte la páhina 13. Control Remoto Panel de Control Asegure que seleccione cualquier modo Cool.
Selecionar el Modo de Energía de Ahorro Si desea ahorra la energía para el uso de su aire acondicionador, puede selec- cionar el modo de ahorro. Remote Control Control Panel Para seleccionar el modo del ahorro de la energía, presione el botón E.Saver en el mando a distancia o botón en la unidad una vez o más...
Rangos de Temperatura y Humedad La siguiente tabla indica los rangos de temperatura y humedad en los que se puede utilizar el acondicionador de aire. Modo Temperatura Temperatura Humedad interior interior exterior Refrigeración 21°C a 32°C aprox. 21°C a 43°C aprox. 80% o inferior Si se utiliza el acondicionador con...
Limpiando su Aire Acondicionado Asegúrese de limpiar periódicamente el filtro para utilizar y mantener el aparato de aire acondicionado en buenas condiciones por un largo periodo de tiempo. Cuando limpie el aparato de aire acondicionado, apagvelo y desconecte el enchufe. Abra la parrilla delantera tirando las lengüetas en ambos lados de la parrilla.
Resolviendo Problemas Comunes Antes de llamar servicio de post-venta, realice una verificación simple a los siguientes pasos. Le pueden ahorrar tiempo y costos de una llamada innecesaria. Problema Explicación / Solución Compruebe que el disyuntor utilizado para el acondicionador de aire está activado. El acondicionador de Compruebe que el cable de alimentación está...
Se garantiza que este producto de calidad se encuentra libre de defectos de fabricación en material y mano de obra, siempre que la unidad se use bajo las condiciones de fun- cionamiento normales propuestas por el fabricante. Esta garantía se encuentra disponible solamente para la persona a quien Danby o un distribuidor autorizado de Danby vendió originalmente esta unidad, y no se puede trans- ferir.