Página 1
OPERADOR DE BATENTE OPERADOR DE BATIENTE OPÉRATEUR DE BATTANT SLIM 350 MANUAL DO UTILIZADOR MANUAL DEL USUARIO MANUEL DU UTILISATEUR www.omnipro.pt V3/2021 REV. 05/2022...
1.1 Precauções Gerais de Segurança • Instalação e ligação elétrica deve estar em conformidade com o local e normas de instalações elétricas. Os cabos de energia só devem ser conectados a uma fonte de alimentação com uma liga- ção à terra adequada; •...
1.2 Características Técnicas do Quadro Designação Quadro de Controlo (PL025) Alimentação 230Vac => 50Hz 2 x 12V para funcionamento de emergência em Bateria de Reserva caso de falha de corrente (Opcional) Recetor Rolling Code, 433.92 MHz Memória Recetor Até 200 Emissores ◦...
1.3 Características Técnicas dos Motores Designação Motor Batente Motor 24V DC motor com desbloqueio mecânico Potência Rotações 300 RPM Velocidade 2,4 cm/s ◦ Ângulo Máximo de Abertura Tipo de Engrenagem Helicoidal Impulso 2000N Corrente Máxima 4,2A duração máxima de 10s Peso Máximo por Folha 350kg Comprimento Máximo por Folha...
1.8 Calibração dos Motores Iniciar Calibração de 1 Motor (M1) Sensibilidade Gravar Tempo de Trabalho...
Página 9
Iniciar Calibração de 2 Motores (M1 e M2) Sensibilidade Gravar Tempo de Trabalho Desfasamento entre Folhas Desfasamento (9s) Desfasamento (6s) Desfasamento (3s) Sem Desfasamento...
1.9 Definir Lógica Operacional Deve ajustar o DIP Switch 6 conforme a funcionalidade do portão para garantir o correto funcionamento do automatismo. Portão abre para dentro DIP 6 : OFF Portão abre para fora DIP 6 : ON Nota: Sempre que alterar o posicionamento do DIP Switch 6 deve desligar ali- mentação do quadro e aguardar alguns instantes até...
1.12 Funções do LCD (Opcional) Alterar fins de curso (0000-NO/0001-NC) Código de fabricante do emissor Número de emissores memorizados Alterar velocidade de abrandamento Figura Designação Dois motores ativos Um motor ativo Banda de segurança Se as duas fotocélulas estiverem ativas BE1 e BE2 (figura estagnada ), se apenas estiver uma das fotocélulas ativas (figura intermitente) Trinco elétrico Pirilampo...
1.13 Designação dos DIP Switches Pino Designação Tempo de desfasamento (6s) Tempo de desfasamento (3s) DIP Cima - Reset ao tempo de trabalho dos motores DIP Baixo - Grava em memória o tempo de trabalho dos motores Sem Abrandamento (DIP em cima) | Com Abrandamento (DIP em baixo) Dois motores ativos (DIP em cima) | 1 Motor (DIP em baixo) Movimento invertido (o motor inverte o sentido de funcionamento, assim como os fins de curso)
1.16 Programação dos Emissores Pressionar o botão “RF prog” momentaneamente até o LED 2 vermelho acen- der. Depois pressionar o botão do emissor, o LED 2 vermelho vai piscar até apagar. Neste momento o emissor encontra-se programado. A memória do recetor permite a programação até...
1.17 Modo de Aprendizagem (Abrandamento) Antes de iniciar o modo de aprendizagem, deve garantir que os motores encontram-se a funcionar corretamente. Depois de programar o emissor, proceder aos seguintes passos: 1. Pressionar o botão do emissor que está programado; 2. O motor vai fazer a abertura do portão e vai parar quando sentir o esma- gamento;...
1.20 Esquema de Ligação das Botoneiras Botoneira Abrir/Parar/Fechar (NO) (NO) (NO) BO001 Botoneira Abrir/Parar/Fechar (NO) BO002 Botoneira de Stop de Emergência (NO) BO003 Nota: Os contactos OPN, STP, CLS, O/CL e PED têm que ser livres de potencial e são contactos normalmente abertos (NO).
1.22 Fechadura Elétrica sem Fonte de Alimentação Externa AUX (12 VDC - Max. 3A) CA008 DIP 10 : ON (AUX) Com a fechadura elétrica OMNIPRO (CA008), não necessita de fonte de alimenta- ção externa (12Vdc), permite que ligue a fechadura ao quadro diretamente, con- forme esquema elétrico.
Página 20
Índice 2.1 Precauciones Generales de Seguridad ........ 21 2.2 Caracteristicas Técnicas del Cuadro ........22 2.3 Características Técnicas de los Motores ......23 2.4 Medidas del brazo ............... 24 2.5 Esquema Electrico ............... 24 2.6 Medidas para el montaje del brazo ........25 2.7 Medidas para el montaje de las bases fijación del brazo ...
2.1 Precauciones Generales de Seguridad • La instalación y conexión eléctrica debe estar en conformidad con las normas de seguridade en instalaciones eléctricas. Los cables de alimentación no deben ser conectados a una fuente de alimentación com una conexión a tierra adecuada; •...
2.2 Caracteristicas Técnicas del Cuadro Designación Cuadro de Control (PL025) Alimentación 230Vac => 50Hz 2 x 12V para funcionamiento de emergencia en Batería de reserva caso de fallo de corriente (Opcional) Receptor Rolling Code, 433.92 MHz Memoria recetor Hasta 200 Emisores ◦...
2.3 Características Técnicas de los Motores Designación Motor Batiente (MB024) Motor 24V DC motor con desbloqueo mecánico Potencia Rotaciones 300RPM Velocidad 2,4 cm/s ◦ Ángulo máximo de apertura Tipo de engranaje Helicoidal Empuje 2000N Corriente Máxima 4,2A duración máxima de 10s Peso máximo por hoja 350kg Longitud Máxima por Hoja...
2.8 Calibración del Motor Iniciar la Calibración de un Motor (M1) DIP 3 (ON) - Para grabar el tiempo DIP 5 (OFF) - Para poner solo un del recorrido (memorizar). motor a trabajar Sensibilidad Potenciometro PWR: Para ajustar la Orden con el mando de apertura. potencia de los motores.
Página 27
Iniciar la Calibración de dos Motores (M1 y M2) Sensibilidad Tiempo de trabajo grabado Retraso entre hojas Retraso (9 segundos) Retraso (6 segundos) Retraso (3 segundos) Sin Retraso...
2.9 Definir Lógica Operacional (Invierte el sentido de operación) Debe ajustar el interruptor DIP Switch 6 de acuerdo com la funcionalidade de la puerta para garantizar el correcto funcionamento de la automatización. La puerta se abre hacia adentro DIP 6 : OFF La puerta abre hacia fuera DIP 6 : ON Nota: Cada vez que cambie la posición del interruptor DIP 6, debe desconectar la...
2.10 Desbloqueo del Motor Motor Motor Bloqueado Desbloqueado Nota: Llave subministrado en la caja. 2.11 Restablecer el Tiempo de Trabajo del Motor 15 segundos...
2.12 Funciones del LCD (Opcional) Cambiar finales de recorrido (0-NO / 1-NC) 0: Abierto / 1: Cerrado Código de fabricante del mandos Número de mandos grabados Cambiar la distancia de relentización Figura Designação Dos motores activos Un motor activo Banda de seguridad Si las dos fotocélulas están activas BE1 y BE2 (figura fija), si sólo está...
2.13 Designación de los DIP Switches Pino Designación Tiempo de desfase (4s) Tiempo de desfase (2s) DIP Arriba: Restablece el tiempo de trabajo DIP Bajo: Graba el tiempo de trabajo en la memoria Sin desaceleración (debe colocar el dip switch en on) Dos motores activos Movimiento invertido (el motor inverte el sentido de operación, como tambien el final de recorrido)
2.16 Programación de los Mandos Oprimir el botón "RF prog" momentáneamente hasta que el LED 2 rojo se encienda. Después presionar el botón del mando, el LED 2 rojo va a parpa- dear hasta grabar. En este momento el emisor está programado, la memo- ria del receptor permite la programación de hasta 200 mandos.
2.17 El Modo de Programación (Desaceleración) Antes de iniciar el modo de programación, debe asegurarse de que los finales de carrera, se encuentran bien conectados en el cuadro y funciona correcta- mente si há habido finales de carrera. Después de programar el emisor, proceder a realizar los siguiente pasos: 1.
2.20 Conexión de las Botoneras Botonera Abrir/Stop/Cerrar (NO) (NO) (NO) BO001 Botonera Abrir/Stop/Cerrar (NO) BO002 Botonera de Stop de Emergencia (NO) BO003 Nota: Los contactos OPN, STP, CLS, O / CL y PED deben estar libres de potencial y son contactos normalmente abiertos (NO).
AUX (12 VDC - Max. 3A) CA008 DIP 10 : ON Con la cerradura eléctrica OMNIPRO (CA008), no necesita una fuente de alimen- tación externa (12VDC), a que le permite conectarse directamente al cuadro, de acuerdo con el diagrama eléctrico.
Página 38
Index 3.1 Précautions générales de sécurité ........39 3.2 Característiques techniques du boîtier électrique ....40 3.3 Característiques techniques du moteur ......41 3.4 Dimensions du bras ............. 42 3.5 Schéma de branchement électrique ........42 3.6 Dimensions d’installation des bras ........43 3.7 Dimensions du support de fixation du bras ......
3.1 Précautions générales de sécurité • L’instalallation et branchement électriques doivent être en con- formité avec le local et normes d’installations électriques. Les ca- bles d'alimentation ne doivent être connectés qu'à une alimenta- tion correctement mise à terre; • Certifiez-vous que le portail se déplace tout le course sans frotte- ment.
3.2 Característiques techniques du boîtier électrique Designation Boîtier de contrôle (PL025) Alimentation 230Vac => 50Hz 2 x 12V pour opération d’urgence en cas de rup- Batterie de secours ture du courant électrique (Option) Recepteur Rolling Code, 433.92 MHz Memoire Recepteur Jusqu’à...
3.8 Étalonnage du Moteur Démarrer l'étalonnage du moteur (M1) Sensibilité Temps de travail record...
Página 45
Démarrer l'étalonnage de Deux Moteurs (M1 et M2) Sensibilité Temps de travail record Décalage entre les feuilles Retard (9s) Retard (6s) Retard (3s) Sans retard...
3.9 Définition logique opérationnelle Réglez le DIP Switch 6 selon le mode de fonctionnalité prétendu du portail pour garantir la corrècte opération de l’automatisme. Portail ouvre vers l’intérieur DIP 6 : OFF Portail ouvre vers l’extérieur DIP 6 : ON Note: Chaque fois vous changez la position du DIP Switch 6 éteignez l’alimentati- on du boîtier électrique et attendez quelques instants avant reconnecter.
3.12 Fonctionnalités du LCD (Option) Changer fins de course (0000-NO/0001- Code fabricant du télécommande Número de télécommandes memorisés Changer vitesse de ralentissement Figure Designation Deux moteus actifs Un moteur actif Bande de sécurité Si les deux photocellules sont activées BE1 et BE2 (figure stagné), si seu- lement une des photocellules est activée (figure clignotante) Gâche éléctrique Lampe...
3.13 Designation des DIP Switches Designation Temps de décalage (6s) Temps de décalage (3s) DIP Haut - Réinitialisation du temps de travail DIP Basse - Enregistre le temps de travail en mémoire Sans ralentissement (DIP en haut) | Avec ralentissement (DIP en bas) Deux moteurs actifs (DIP en haut) | 1 moteur (DIP en bas) Mouvement inversé...
3.16 Programmation des télécommandes Appuyez le bouton “RF prog” jusqu’au LED rouge s’allume. Aprés appuyez le bouton du télécommande, le LED rouge vas clignoter jusqu’à s’éteindre. Dans ce moment là, la télécommande est configuré. La mémoire du recepteur per- met de memoriser jusqu’à 200 télécommandes. LED bleu programma- tion du mode piéton LED rouge qualité...
3.17 Mode d’Apprentissage (Ralentissement) Avant de commencer le mode d’apprentissage, vous devrez vous assurer que les moteurs fonctionnent corrèctement. Aprés configurer la télécommande, vous devrez suivre les indications: 1. Appuyer le bouton du télécommande qui est configuré; 2. Le moteur fera l’ouverture du portail et s’arrêtera au début de l’écrase- ment;...
3.20 Schéma de branchement du boîtier boutons Bouton Ouvrir/Arrêt/Fermer (NO) (NO) (NO) BO001 Bouton Ouvrir/Arrêt/Fermer (NO) BO002 Bouton Stop d’urgence (NO) BO003 Remarque: Les contacts OPN, STP, CLS, O / CL et PED doivent être sans potentiel et sont normalement des contacts ouverts (NO).
AUX (12 VDC - Max. 3A) CA008 DIP 10 : ON (AUX) Avec la serrure électrique OMNIPRO (CA008), il n'y a pas besoin d'alimentation externe (12Vdc), elle vous permet de connecter la serrure à la carte directement, selon le schéma électrique.
Página 56
Rua Nicolau Ennor, 38 | 4440-239 Campo VLG - PORTUGAL Telefone geral: Teléfono general: +351 220 136 168 Téléphone général: Telefone departamento técnico: Teléfono departamento técnico: +351 220 136 648 Téléphone département technique: www.omnipro.pt | geral@omnipro.pt...