Página 1
MANUAL DE USO USER MANUAL MANUALE D’USO MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUEL DE L’UTILISATEUR Ref. 90212 MICROSON S.A. Pere IV, 160 08005 BARCELONA. SPAIN *90212* Tel. +34 93 300 58 00 www.microson.es...
SU INSTRUMENTO AUDITIVO ÍNDICE Finalidad prevista Indicaciones para la eliminación Principios de funcionamiento Descripción de símbolos Instrucciones de seguridad ¡Enhorabuena, bienvenido! Descripción de su oreja Usted ha adquirido un audífono MICROSON dotado con la Posición del audífono en su oreja última tecnología digital. Descripción de su audífono Su instrumento auditivo es el resultado de años de Recomendaciones de adaptación investigación y desarrollo y está diseñado para que usted disfrute de los sonidos de la vida. Pila (inserción y cambio) El equipo de Microson le agradece su confianza y le desea Insertar su audífono en el oído mucho éxito en su adaptación. Insertar el adaptador D-Ring en el oído Es importante que lea y siga las instrucciones de este manual Cambio del adaptador D-Ring para evitarle lesiones o daños en su audífono.
FINALIDAD PREVISTA PRINCIPIOS DE FUNCIONAMIENTO La finalidad prevista de los audífonos es la de amplificar selectivamente el sonido y transmitirlo al oído para compensar la audición a personas con discapacidad auditiva (hipoacúsicos). El audífono MICROSON Free ITC está indicado para compensar pérdidas auditivas leves hasta moderadas (mixtas o neurosensoriales). Su uso no está indicado para niños. La prescripción y adaptación de las ayudas auditivas debe de ser realizada por un profesional de la salud auditiva, que realizará la programación y ajuste específico para la pérdida auditiva y morfología de forma totalmente personalizada. Por lo tanto, utilizar audífonos no prescritos por un profesional o El audífono intracanal (ITC In-the-Canal) es un audífono, que adaptados para otra persona, puede dañar su audición. se adapta en el conducto auditivo externo (CAE) a través de una cápsula, donde toda la mecánica y electrónica queda...
Indica que es importante para el usuario seguir a peligro de explosión! los consejos y advertencias que contiene este documento. ¡PRECAUCIÓN! Con el símbolo CE, Microson confirma que sus - Proteja sus audífonos y accesorios de la humedad y fuentes audífonos cumplen los requisitos esenciales de de calor. la Directiva Europea 93/42/ECC para productos - No utilice sus audífonos o accesorios si va a ducharse,...
DESCRIPCIÓN DE SU OREJA DESCRIPCIÓN DE SU AUDÍFONO Free ITC Hélix Trago Canal Concha Antitrago POSICIÓN DEL AUDÍFONO EN SU OREJA El posicionamiento ideal del dispositivo es colocarlo ligeramente insertado desde el trago a la pared del canal. Para Pila tipo 10 *Tamaño real asegurar que esté bien colocado, el audífono debe ser invisible mirándolo de frente y apreciarlo parcialmente mirándolo de perfil. El adaptador debe quedar bien insertado en la concha y Adaptador D-Ring hélix para asegurar una correcta sujeción. Micrófono Portapila (Tipo 10) - PR70 Filtro anticerumen Denominación IEC 60086: Pila PR70...
RECOMENDACIONES DE ADAPTACIÓN PILA (INSERCIÓN Y CAMBIO) El audioprotesista debe asegurarse que su canal auditivo es lo suficientemente largo para sustentar al Free ITC. (Ver: Insertar 1- Abrir el portapila. su audífono en el oído). Si el canal es demasiado pequeño el Free ITC no resulta el audífono adecuado. Equipar el adaptador D-Ring Mediano al Free ITC (ver: Cambio del adaptador D-Ring) e insertar el Free ITC en el oído (ver Insertar su audífono en el oído). Si el adaptador D-Ring no se ajusta bien, ejerce mucha presión o queda deformado, pruebe otra medida de 2- Colocar la pila y cerrar el potapila. adaptador.
INSERTAR SU AUDÍFONO EN EL OÍDO INSERTAR EL ADAPTADOR EN EL OÍDO Para colocar su audífono en el oído, cójalo con el dedo pulgar Coloque entonces el adaptador de la concha de abajo hacia y el dedo índice y acérquelo al oído. arriba. Asegúrese de que la parte superior del adaptador esté bien metido en la zona del hélix. Sitúe la parte delantera del audífono hacia el interior del canal Pase el dedo por el tubo del adaptador trazando una D para en dirección al tímpano y deslícelo suavemente. asegurar que el adaptador D-Ring no se desliza fuera de la concha.
CAMBIO DEL ADAPTADOR D-RING RETIRAR SU AUDÍFONO DEL OÍDO Deslice su dedo alrededor del borde la concha, hasta que Compruebe que el color (que indica el lado) sea el mismo en su dedo se encuentre con el tubo del adaptador, sepárelo el adaptador y que el tamaño sea el correcto. de la concha y estire con cuidado para desalojar el audífono Mantenga el audífono en una mano y el adaptador en la otra de su oído. mano. En primer lugar, coloque la parte inferior del adaptador empujándolo en el soporte inferior del audífono. Después coloque la parte superior del adaptador empujándolo en el soporte sujetador superior.
- No limpie su audífono con alcohol, agua oxigenada o volumen obstruido Reemplazar filtro detergentes: utilice un paño suave humedecido. Sonido ¡No moje su audífono! distorsionado o Pila gastada Reemplazar pila poco claro CONDICIONES AMBIENTALES DE FUNCIONAMIENTO Atención al cliente del +34 93 300 58 00 Fabricante: helpdesk@microson.es Se recomienda, para un funcionamiento óptimo, utilizar las ayudas auditivas dentro del rango de temperatura de 0 / 40 ˚C (Grados centígrados) Asimismo la Humedad NOTA Relativa, para su almacenamiento, no debería superar el 95%. Para cualquier otro problema o duda, contacte con su audioprotesista o distribuidor.
Página 42
Número de serie audífono / Serial Number Instrument (L): PRODUCT MODEL GTIN-13 PRODOTTO MODELLO Número de serie audífono / Serial Number Instrument (R): PRODUTO MODELO PRODUIT MODÈLE MICROSON FREE ITC BEIGE 8435281310289 Fecha de compra / Date of purchase: FREE ITC Rev.1: MICROSON FREE ITC BLACK 8435281310272 Rev.2: GMDN: 41209 Rev.3: Rev.4:...